《滿(mǎn)江紅·甲辰歲盤(pán)門(mén)外寓居過(guò)重午》賞析
《滿(mǎn)江紅·甲辰歲盤(pán)門(mén)外寓居過(guò)重午》作者為宋朝詩(shī)人吳文英。其古詩(shī)全文如下:
結(jié)束蕭仙,嘯梁鬼、依還未滅;某峭、無(wú)聊閑看,野煙一抹。梅子未黃愁夜雨,榴花不見(jiàn)簪秋雪。又重羅、紅字寫(xiě)香詞,年時(shí)節(jié)。
簾底事,憑燕說(shuō)。合歡縷,雙條脫。自香消紅臂,舊情都別。湘水離魂菰葉怨,揚(yáng)州無(wú)夢(mèng)銅華闕。倩臥簫、吹裂晚天云,看新月。
【前言】
《滿(mǎn)江紅·甲辰歲盤(pán)門(mén)外寓居過(guò)重午》是宋代詞人吳文英的作品。此詞緊緊圍繞作者的愛(ài)情糾葛,描述作者觸景生情,回憶舊事,全詞敘事、用典、議論并用,抒發(fā)了作者思念蘇姬的一腔深情。
【注釋】
、偈阂槐咀鳌敖j(luò)”。
、谥兀阂槐咀鳌敖稹。
【賞析】
“甲辰”,公元1244年(宋理宗嘉熙四年),時(shí)吳文英已在蘇州留居了十余年!氨P(pán)門(mén)”,即蘇州盤(pán)門(mén)!爸匚纭,即五月五日端午節(jié)。甲辰歲蘇姬已離去,夢(mèng)窗為追蹤蘇姬留于蘇州。夢(mèng)窗另有兩首“重午詞”:《隔浦蓮近·泊長(zhǎng)橋過(guò)重午》、《澡蘭香·淮安重午》,可與這首詞互相參看,都為懷妾之詞。
“結(jié)束”兩句,化用蕭史、弄玉故事。言詞人與蘇州去妾似蕭史、弄玉那樣的夫唱婦隨的和諧生活已經(jīng)消逝,然而當(dāng)年兩人在這寓所中的吹簫聲,似乎還象鬼影般的在梁間繚繞!盎某峭狻眱删,言自己孤身一人留在“盤(pán)門(mén)外寓居”過(guò)重午節(jié),更覺(jué)凄涼無(wú)聊,所以看室外城郊景色也倍感荒蕪,只有一抹野煙點(diǎn)綴風(fēng)景!懊纷印眱删,詞人在《澡蘭香·淮安重午》中有“曾寫(xiě)榴裙”、“暗雨梅黃”之句;又在《隔浦蓮近·泊長(zhǎng)橋過(guò)重午》中寫(xiě)道“榴花依舊照眼”?梢(jiàn)梅雨淅瀝,石榴花紅本都是農(nóng)歷五月間的自然景色,F(xiàn)在詞人卻因時(shí)生感:梅子未熟,惟有綿綿細(xì)雨愁煞人;室外不見(jiàn)石榴花, 更使他愁上加愁鬢發(fā)添白。這兒的“榴花”,與《澡蘭香》中的“榴裙”同一意思,都是借代去妾!坝种亓_”兩句,詞人既在以前重午節(jié)寫(xiě)過(guò)懷念去妾的詞,所以這兒就說(shuō)又到了“重羅紅字寫(xiě)香詞”的“年時(shí)節(jié)”了。上片觸景生情,有感而發(fā)。
下片以懷念舊事開(kāi)始,復(fù)歸現(xiàn)實(shí)作結(jié)!昂煹资隆彼木,言從前與去妾住在這寓居中,大小家務(wù)全憑愛(ài)妾作主,當(dāng)年兩個(gè)人情深意濃好得簡(jiǎn)直象那雌雄衣衫、連環(huán)手鐲一般如膠如漆。“燕”,在《夢(mèng)窗詞》中多指人, 如《浣溪沙·門(mén)隔花深夢(mèng)舊游》“門(mén)隔花深夢(mèng)舊游,夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ)燕歸愁”;《三姝媚·過(guò)都城舊居有感》“猶是曾巢,謝堂雙燕”;《夜合花·自鶴江入京泊葑門(mén)外有感》“似西湖燕去,吳館巢荒”;《唐多令·惜別》“燕辭歸、客尚淹留”。詞人在《絳都春·南樓墜燕》一詞中即在詞序中點(diǎn)出“燕亡久矣”,又在詞中寫(xiě)道“南樓墜燕”,以石崇愛(ài)妾綠珠墜樓殉情的典故指實(shí)杭州的`亡妾并非病故。
因此,在這首詞中,此一“燕”字,也為借指去妾無(wú)疑!白韵阆眱删,詞人《澡蘭香》詞有“傷心紅綃褪萼”句。 陳洵《海綃說(shuō)詞》說(shuō):“褪萼見(jiàn)人事皆非。”詞人在《隔浦蓮近》中說(shuō):“愁褪紅絲腕”、“人散,紅衣香在南岸”?梢(jiàn)此詞也是說(shuō):蘇妾離他而去之后,過(guò)去兩人間的情意從此斷絕!跋嫠眱删,詞人懷舊之心未斷,故有此嘆!跋嫠x魂”是以屈原徘徊汩羅江邊,發(fā)出孤獨(dú)的哀嘆,喻己之孤單;“揚(yáng)州無(wú)夢(mèng)”又化用杜牧的“十年一覺(jué)揚(yáng)州夢(mèng)”詩(shī)句,言自己雖念舊情,然“揚(yáng)州夢(mèng)”難續(xù),圓鏡終破裂難合!般~華”,即鏡子!百慌P簫”兩句,歸于現(xiàn)實(shí),并充滿(mǎn)希望。詞人臥吹洞簫,企盼用簫音吹散這夜晚天上的愁云,以看到新月的出現(xiàn)。農(nóng)歷五月初五的月亮可稱(chēng)“新月”。詞人以“新月”代替希望中的光明,這是說(shuō)他仍舊是對(duì)蘇妾抱有期盼。
【《滿(mǎn)江紅·甲辰歲盤(pán)門(mén)外寓居過(guò)重午》賞析】相關(guān)文章:
寓居吳興原文及賞析07-16
午枕原文及賞析10-16
午枕原文翻譯及賞析01-05
滿(mǎn)江紅賞析07-29
滿(mǎn)江紅的賞析09-28
《滿(mǎn)江紅》賞析04-12
《滿(mǎn)江紅》的賞析04-12
曾幾《寓居吳興》的閱讀答案及賞析12-29