1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《念奴嬌·鬧紅一舸》姜夔宋詞注釋翻譯賞析

        時間:2022-04-12 13:09:25 我要投稿

        《念奴嬌·鬧紅一舸》姜夔宋詞注釋翻譯賞析

          作品簡介

        《念奴嬌·鬧紅一舸》姜夔宋詞注釋翻譯賞析

          《念奴嬌·鬧紅一舸》由姜夔創(chuàng)作。這首詞寫蓮花。開頭三句,寫劃船來到荷花深處,記起曾與蓮花為伴。接著寫尚未進入水澤時,已見荷花無數(shù);待逼近后,感到荷花之香與荷葉之輕要激起詩人的靈感。下闋借美人進一步抒寫,將荷花比作等待另一方的情人。又怕荷花那漂亮的舞衣在夜寒中凋零,于是詞人下決心陪伴滿塘荷花。

          作品原文

          念奴嬌·予客武陵

          予客武陵,湖北憲治在焉。古城野水,喬木參天。予與二三友,日蕩舟其間,薄荷花而飲,意象幽閑,不類人境。秋水且涸,荷葉出地尋丈。因列坐其下,上不見日,清風徐來,綠云自動,間于疏處,窺見游人畫船,亦一樂也。朅來吳興,數(shù)得相羊荷花中,又夜泛西湖,光景奇絕,故以此句寫之。

          鬧紅一舸,記來時、嘗與鴛鴦為侶。三十六陂人未到,水佩風裳無數(shù)。翠葉吹涼,玉容銷酒,更灑菰蒲雨。嫣然搖動,冷香飛上詩句。

          日暮,青蓋亭亭,情人不見,爭忍凌波去?只恐舞衣寒易落,愁入西風南浦。高柳垂陰,老魚吹浪,留我花間住。田田多少,幾回沙際歸路。

          作品注釋

          1、武陵:今湖南常德縣。

          2、。号R近。

          3、朅(juān):來,來到。

          4、吳興:今浙江湖州。

          5、相羊:亦作“相佯”。亦作“相徉”。徘徊;盤桓。

          6、光景:風光;景象。

          7、三十六陂:地名。在今江蘇省揚州市。詩文中常用來指湖泊多。

          8、水佩風裳:以水作佩飾,以風為衣裳。

          9、菇蒲:水草。菇即茭白。

          10、青蓋:特指荷葉。

          11、爭忍:猶怎忍。

          12、凌波:行于水波之上。常指乘船。

          13、南浦:南面的水邊。后常用稱送別之地。

          14、田田:蓮葉盛密的樣子。

          15、沙際:沙洲或沙灘邊。

          作品譯文

          小舟蕩漾在紅火、繁茂的荷花叢里,記得來時曾經(jīng)與水面鴛鴦結成伴侶。放眼望三十六處荷塘連綿一氣,罕見游人蹤跡,無數(shù)映水的荷花襯著荷葉在微風中搖曳,就像系著佩帶和裙裳的美女。翠碧的荷葉間吹過涼風,花容粉艷仿佛帶著殘余的酒意,更有水草叢中灑下一陣密雨。荷花嫣然微笑輕搖倩影,幽冷的清香飛上我贊美荷花的詩句。

          日暮之際,荷葉如青翠的傘蓋亭亭玉立,情人艷姿已隱然不見,我怎忍心乘舟蕩波而去?只恐怕寒秋時季,舞衣般的荷瓣容易凋落,西風吹得南浦一片狼藉,使我愁恨悲凄。那高高的柳樹垂下綠蔭,肥大的老魚將浪花吹起,仿佛拘留我在荷花間留居。多少圓圓的荷葉啊,曾知我多少回在沙岸邊的歸路上徘徊,不舍離去。

          作品賞析

          此詞約作城淳熙十六年(1189年),描寫泛舟荷池的`景象,和作者對荷花深深的愛憐,充滿詩情畫意。詞中所繪荷塘景色清絕、幽絕、麗絕,將人帶入美妙的夢一般的世界。作者以“水佩風裳”比喻荷葉荷花,又將荷花比作略帶醉意、含情微笑的美女,神韻絕佳。作者不說自己因賞花引發(fā)詩興,卻化主動為被動,說荷花“嫣然搖動,冷香飛上詩句”,奇思妙想,令人贊嘆。下片把荷花形容成顧影自憐的多情少女,也極有情致!爸豢帧倍浠美瞽Z詞意,以荷花將謝雙美人遲暮,也暗寓自傷身世之意。結拍抒無限留戀之情,余意搖曳。此詞詠荷花不留滯于物,不重形似,而著重表現(xiàn)它不凡的韻致和流品,使人神清意遠。詞格亦如出水芙蓉,清麗絕俗,“幽韻冷香,令人挹之無盡”(劉熙載《藝概》)。

          白石詞前愛作小序,有人說與詞犯重,其實不然。散文與詞是兩回事,往往相得益彰,象這里一則小序,警絕可喜有味,完全可以獨立,又點明《念奴嬌》寫荷,攝取了武陵(湖南常德)、吳興、杭州西湖多處荷花的神理,賞荷坐其下,簡直與荷同根而出,迥異俗人。很有助于對詞的理解。

          白石詞愛寫梅荷,梅勁荷清,深有寄托。寫梅柳還往往與合肥女子遇合的回憶有關,寫荷則直抒性情中一脈清空高潔。

          此詞寫荷花之神如野云孤飛,去留無跡,旨在清冷,偏從極繁華熱烈的“鬧紅一舸”起筆,反襯之法。舸音葛,大船,荷花“鬧紅”,如載滿大船,是小序所寫仰視角度的想象引申!芭c鴛鴦為侶”,有聲勢、有生氣,富于色彩之筆,不同凡響。第二韻在想象中繼續(xù)寫眾多荷花的氣勢!叭槿宋吹剑屣L裳無數(shù)”,極寫人未到的無數(shù)荷塘中荷花的風神韻致,水為佩,風為裳,飄灑出塵儼然女神。首二韻內(nèi)容上為一組,寫荷花之盛而“水佩風裳”,悄悄向全詞清冷的主旋律過渡。第三韻灑來“菰蒲雨”,即離荷塘遠處飛來之雨,蓮葉打扇吹涼,“菰蒲雨”為荷花銷酒洗浴,幻出歇拍光華四射美不勝收的千古名句:“嫣然搖動,冷香飛上詩句!

          一二韻荷花集體反襯,水佩風裳,再經(jīng)三韻灑雨吹涼,百般為這朵風致嫣然的荷花神打扮,終于特寫鏡頭般出場了。她微微搖動頸項,風致天然,光彩照人,無比潔凈,無比完滿,但她并不矜持得拒人于千里之外,她慨然發(fā)放幽冷芳香,賜詩人以創(chuàng)作的靈感。

          上片從蓄勢到天國般的一朵荷花的特寫,推向全詞高潮。主要寫花以抒懷抱。

          換頭從日暮荷葉寫起,氣氛異于上片之光華四射。日暮,時已晚,很給那朵“嫣然搖動”的荷神留了時空。荷神多情,不忍遽然凌波而去。下片二韻寫恐舞衣寒落,是說葉之枯殘。三韻高柳老魚,如荷之有情,換留詩人。煞尾寫沙際歸路,田田多少蓮葉。余韻悠然。

          下片荷花漸隱,主要以荷葉盡余情。全篇章法層次井然,絲絲入扣。冷熱、陰晴、紅綠、遠近、虛實、動靜、緩急在配合中起伏,讀者如觀有序有結有高潮之戲劇,留下深刻印象。姜詞也是宋詞中精品。精氣神十足。

          白石論詩主張“精思”,他以詩歌為“陶寫寂寞”之具,講求句意深遠,句調(diào)清古和諧。似頗受道釋虛明靜凈思想影響!赌钆珛伞穼懞,遺貌取神,以空靈神韻擅勝場,頗合道家“大象無形”之旨。不過,精思也好,虛無也罷,還是要以現(xiàn)實事物、客觀世界作為基礎,君試看白石在武陵與荷為伍那虔城真摯,簡直整個身心化作一株荷花。一世執(zhí)著如此,魂之化荷,也就不足為奇。

          詞牌格律

          詞牌《念奴嬌》:又名《百字令》、《酹江月》、《大江東去》、《壺中天》、《湘月》。元稹《連昌宮詞》自注:“念奴,天寶中名倡,善歌。每歲樓下酺宴,累日之后,萬眾喧隘,嚴安之、韋黃裳輩辟易不能禁,眾樂為之罷奏。玄宗遣高力士大呼于樓上曰:‘欲遣念奴唱歌,邠二十五郎吹小管逐,看人能聽否?’未嘗不悄然奉詔!保ㄒ姟对祥L慶集》卷二十四)王灼《碧雞漫志》卷五又引《開元天寶遺事》:“念奴每執(zhí)板當席,聲出朝霞之上。”曲名本此。宋曲入“大石調(diào)”,復轉(zhuǎn)入“道調(diào)宮”,又轉(zhuǎn)入“高宮大石調(diào)”。此調(diào)音節(jié)高抗,英雄豪杰之士多喜用之。俞文豹《吹劍錄》稱:“學士(蘇軾)詞,須關西大漢,銅琵琶,鐵綽板,唱《大江東去》!币嗥湟艄(jié)有然也。茲以《東坡樂府》為準,“憑高遠眺”一闋為定格,“大江東去”為變格。一百字,前后片各四仄韻。其用以抒寫豪壯感情者,宜用入聲韻部。另有平韻一格,附著于后。

          作品格律

          ⊙○⊙●,

          ●○⊙、

          ⊙●⊙○○▲。(可作●○●●○▲)

          ⊙●⊙○○●●,

          ⊙●⊙○○▲。

          ⊙●○○,

          ⊙○⊙●,

          ⊙●○○▲。

          ⊙○⊙●,

          ⊙○○●○▲。

         。ê笃

          ⊙●⊙●○○,(可作⊙○⊙●○○)

          ⊙○⊙●,

          ⊙●○○▲。

          ⊙●⊙○○●●,

          ⊙●⊙○○▲。

          ⊙●○○,

          ⊙○⊙●,

          ⊙●○○▲。

          ⊙○○●,⊙○○●○▲。

          注:○:平聲●:仄聲⊙:可平可仄△:平聲韻▲:仄聲韻

          作者簡介

          姜夔(kuí)(1155年~1221年),南宋詞人、音樂家。字堯章,號白石道人,饒州鄱陽(今江西鄱陽)人。在他所處的時代,南宋王朝和金朝南北對峙,民族矛盾和階級矛盾都十分尖銳復雜。戰(zhàn)爭的災難和人民的痛苦使姜夔感到痛心,但他由于幕僚清客生涯的局限,雖然為此也發(fā)出或流露過激昂的呼聲,而凄涼的心情卻表現(xiàn)在一生的大部分文學和音樂創(chuàng)作里。慶元(宋寧宗年號,1195~1200)中,曾上書乞正太常雅樂。一生布衣,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱。有《白石道人歌曲》。

        【《念奴嬌·鬧紅一舸》姜夔宋詞注釋翻譯賞析】相關文章:

        姜夔《念奴嬌·鬧紅一舸》全詞翻譯賞析08-21

        姜夔《念奴嬌·鬧紅一舸》原文及賞析04-05

        姜夔《念奴嬌·鬧紅一舸》譯文及賞析01-26

        念奴嬌·鬧紅一舸_姜夔的詞原文賞析及翻譯08-03

        念奴嬌·鬧紅一舸09-17

        念奴嬌·鬧紅一舸原文,賞析08-19

        念奴嬌·鬧紅一舸原文翻譯及賞析10-28

        念奴嬌·鬧紅一舸原文、翻譯及賞析01-07

        念奴嬌·鬧紅一舸原文及賞析12-27

        念奴嬌·鬧紅一舸原文及賞析07-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>