1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 杭州黃龍洞英語(yǔ)導(dǎo)游詞

        時(shí)間:2022-08-29 04:45:49 導(dǎo)游詞 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        杭州黃龍洞英語(yǔ)導(dǎo)游詞

          杭州黃龍洞位于棲霞嶺后的山麓上,是一個(gè)非常奇特的風(fēng)景觀,以下是小編搜索整理一篇杭州黃龍洞英語(yǔ)導(dǎo)游詞,歡迎大家閱讀!

        杭州黃龍洞英語(yǔ)導(dǎo)游詞

          黃龍洞位于棲霞嶺北麓,曙光路南。相傳南宋淳佑年間江西黃龍山高僧慧開(kāi)來(lái)此建寺,后改為道觀,是南宋都城祀龍祈雨之所。

          Huanglong Cave is located in the north foot of the Qixia ridge, and south of the dawn. According to legend, the Southern Song Dynasty junsuke years Jiangxi Huanglongshan monk Hui from this temple, later renamed the temple, is the capital of the Southern Song of dragon worship rain.

          黃龍洞是一座獨(dú)具特色的寺觀園林。它背倚山林,巧妙地利用天然洞景將溪泉、池潭、洞壑、亭軒、寺觀、林木、疊石等和-諧地糅和在一起,形成為一個(gè)古木交柯、黃龍吐翠、清凈幽雅的游覽勝地。園內(nèi)叢篁交翠,有方竹、龜竹、琴絲竹等十幾種珍稀品種,是賞竹的一處佳地,“黃龍吐翠”為西湖新十景之一。近年來(lái),黃龍洞又增設(shè)以“緣”文化為主題的“民俗園”,新辟“月下老人祠”、“圓緣臺(tái)”、“投緣池”

          Huanglong Cave is a unique temple garden. It Beiyi mountains, clever use of natural cave scenery Xi Quan, pools, caves, temples, pavilion, trees, stones and other - harmony together and the formation, as an ancient wooden cross Ke, Huanglong tucui, clean elegant resort. The park cross emerald square Huang Cong, bamboo, bamboo, bamboo Qin turtle etc. several rare species, the reward is a good bamboo, "Huanglong tucui" as one of the ten new West Lake. In recent years, Huanglong Cave is added to the "edge" culture as the theme of "Folk Park", the new "matchmaker Temple", "Yuan Yuan", "edge pool"

          黃龍洞位于棲霞嶺后的山麓上,從岳廟邊上一條山徑上去,左右二山夾峙,路旁有翠竹千竿,景色極為清幽,過(guò)劍門(mén)關(guān),紫云洞、白沙泉,全程行約l公里即到黃龍洞。黃龍洞又名無(wú)門(mén)洞、飛龍洞。據(jù)傳有和尚名慧開(kāi)在此建寺修行。一天,一聲驚雷山裂,有清泉自石中出,有傳說(shuō)黃龍隨慧開(kāi)而來(lái),因名黃龍洞。

          Huanglong Cave is located in the Qixia mountains after the foothills, from the side of a mountain, about two thousand bamboo pole with Jiazhi, roadside scenery is beautiful, the Jianmen Pass, Ziyun cave, white sands springs, the whole line is about l km to Huanglong Cave. Huanglong Cave aka no door, dragon cave. It is rumored that the monk name Hui Kai is here to build a monastery. One day, a Thunder Mountain crack, spring stone, legend open to Huanglong with wisdom, because the name of Huanglong Cave.

          黃龍洞很有古意,進(jìn)門(mén)但見(jiàn)松篁交翠,山徑幽深。主景有池,池后有山,水石交融。其山雖由人作,但卻宛若天開(kāi),山崖之上飾有一龍頭,泉水由龍嘴瀉入池中,地中立石,上刻“有龍則靈”,洞邊巖石上刻有“水不在深”,這是一座疊理很好的水假山,池邊有亭有廊,可滿足游人“常倚曲欄貪看水”的心理。鶴止亭、香雪亭依山傍水,錯(cuò)落有致。池的對(duì)面有一組小庭院,植有各種竹類植物,其中以方竹最為著稱,是一種名貴的觀賞竹。池右假山的半腰有一人工造就的山洞即黃龍古洞,過(guò)去洞內(nèi)有一座石刻的黃龍祖師像,即為慧開(kāi)和尚。沿山徑而上可至臥云洞,洞壑寬敞,常有霧氣彌漫,因名臥云洞。

          Huanglong Cave is very old-fashioned, but see the door cross Chui Shoko trails, and. The main pool, pool with mountain, water blending. The mountain is for the people, but like the opening day, the cliff with a tap, spring by mouth pours in the pool, neutral stone, engraved on the "long Zeling" hole rock engraved with "water is not deep, this is a physical water rockery stack well. The pavilion Gallery, visitors can meet the" lean on curved bar viewing water "mentality. Check crane Pavilion, pavilion at Hornsey, well-proportioned. There is a group of small courtyards on the opposite side of the pool. There are various kinds of bamboos, among which square bamboo is the most famous. It is a kind of precious ornamental bamboo. Half a right lumbar rockery artificial cave is Huanglong Kwu Tung, there was a stone cave Huanglong was like, is open monk hui. On the trails along to the horizontal holes, caves and spacious, often foggy, as a result of horizontal hole.

          近幾年來(lái),黃龍洞接待人員全部古裝打扮,池邊亭檐上斜掛著“太白遺風(fēng)”的酒旗,游人可入內(nèi)小酌,憑欄觀看前面亭子里的戲文。也可在黃龍古洞前聆聽(tīng)國(guó)樂(lè)古曲,音響經(jīng)古洞反射十分宏亮,曲畢大有余音繞梁的感覺(jué)。黃龍洞已成為現(xiàn)代人尋古探幽的好去處。這里既有幽奇洞壑,精巧亭臺(tái);又有茂林修竹,怪石清泉,整座園林覆蓋于森森的濃萌之中,顯示出一派“藏龍臥虎”的神幽。跨進(jìn)山門(mén),沿著園路緩緩上升,道旁松篁交翠,迎面粉墻阻路。透過(guò)那九個(gè)雕著龍形的花窗向空窺視,可見(jiàn)粉墻內(nèi)翠竹蕭疏,亭臺(tái)隱約,愈益引起人們尋幽探勝的興趣。

          In recent years, the Huanglong Cave reception staff all costume dress, poolside Pavilion eaves hanging slantingly "Taibai legacy" flag of wine, visitors can enter a Pinglan watch in front of the pavilion ". Is listening to country music in the Huanglong ancient cave, the reflection is very loud sound cave in, Qu Bi The tune lingered in the room. feeling. Huanglong Cave has become the modern people to find a good place for exploring the ancient. Here is a quiet wonderful caves, exquisite pavilions; and an agreeable environment, Rock Springs, the whole garden covered by dense thick adorable, showing a "talented men still remained in concealment" God. Enter the gate, along the road slowly rising, the road cross Chui Shoko, head of wall blocking the road. Through the nine carved dragon shaped flower window to empty peep, visible in the wall are bamboo pavilions, vaguely, has aroused people's interest in a bit of exploring.

          轉(zhuǎn)過(guò)粉墻,步入二門(mén),眼前豁然開(kāi)朗,只見(jiàn)曲檻畫(huà)廊環(huán)繞之中,涵藏著一泓碧玉似的清池。池畔假山重疊,山石蔓掛,在斑駁的苔蘚里露出一個(gè)頭角崢嶸、威武蒼勁的黃龍頭,龍嘴中一股清泉如珠簾倒掛傾瀉而下,鏗鏗鏘鏘,聲如鳴琴。瀑布兩旁的山石上,分別鐫刻著“小不在深”、“有龍則靈”這八個(gè)擘窠行草,點(diǎn)出了景點(diǎn)。

          Turn into the two door, front wall, click into place sees the song around the gallery, sill, Han hides a jade like qingci. Poolside rockery stone hanging in the vine, overlapping, mottled moss yellow with a brilliant, powerful and vigorous leader, mouth in spring as the bead curtain hanging upside down down, clang clang, sound like a lyre. Falls on both sides of the rocks, were engraved with "little in depth", "long Zeling" of the eight nest split cursive, point out the attractions.

          黃龍頭是根據(jù)一個(gè)悲壯的民間故事而塑的。傳說(shuō)古代離此不遠(yuǎn)的紫云洞里,住著一老一小兩條黃龍。一天,老黃龍忽然作惡,噴火焚燒杭州城。小黃龍大義滅親,帶領(lǐng)人們把西湖水灌進(jìn)紫云洞,淹死了老黃龍,撲滅了大火;而小黃龍也在這場(chǎng)搏斗中死去。人們流著眼淚把小黃龍安葬,淚水滲進(jìn)小黃龍的心窩,又從它的嘴里溢了出來(lái),于是小黃龍的墳上就流出一股小瀑布。人們?yōu)榱思o(jì)念小黃龍,就在瀑布流出的地方塑上這個(gè)黃龍頭,并且把這個(gè)地方命名為“黃龍洞”。

          The faucet is based on a solemn and stirring folktale. It is said that the ancient Ziyun cave, not far away from this, lived in two yellow dragons, one old and one little. One day, the old Huang dragon suddenly did evil, burning fire to Hangzhou city. The little dragon severing, leading people to put the water into the West Lake Ziyun cave, drowned old Huanglong, put out the fire; and the little dragon also in this fight. People in tears to Huang Long was buried, tears into Huang Long's heart, and from its mouth to spill out, so Huang Long's grave is out of a small waterfall. In remembrance of the small yellow dragon, the yellow dragon was built in the place where the waterfall was outflowed, and the place was named "Huanglong Cave".

        【杭州黃龍洞英語(yǔ)導(dǎo)游詞】相關(guān)文章:

        杭州黃龍洞導(dǎo)游詞11-22

        (經(jīng)典)杭州黃龍洞導(dǎo)游詞07-25

        杭州黃龍洞導(dǎo)游詞11篇02-18

        杭州黃龍洞導(dǎo)游詞6篇05-18

        杭州黃龍洞導(dǎo)游詞講解5篇09-13

        杭州西湖英語(yǔ)導(dǎo)游詞04-21

        黃龍洞導(dǎo)游詞06-26

        黃龍洞的導(dǎo)游詞01-27

        杭州導(dǎo)游詞(杭州景點(diǎn)導(dǎo)游詞)06-27

        杭州西湖英語(yǔ)導(dǎo)游詞(精選12篇)10-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>