1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 實(shí)用文檔>常見中國式俄語糾錯(cuò)總結(jié)

        常見中國式俄語糾錯(cuò)總結(jié)

        時(shí)間:2024-09-21 00:43:30

        常見中國式俄語糾錯(cuò)總結(jié)

        常見中國式俄語糾錯(cuò)總結(jié)

        常見中國式俄語糾錯(cuò)總結(jié)

          他只去北京兩天。

          正:Он поехал в Пекин только на 2 ня.

          錯(cuò): Он поехал в Пекин только 2 ня.

          我永遠(yuǎn)不能忘記老師在告別時(shí)說的那些話。

          正:Я никога не зауу тех слов, которые сказал препоаватель на прощание.

          誤:Я никога не могу заыть тех слов, которые сказал препоаватель.

          家庭成員之間有什么樣的關(guān)系對(duì)家庭生活有重要意義。

          正:Отношения межу членами семьи имеют ольшое значение ля семейной жизни.

          誤:Какие отношения межу членами семьи имеют ольшое значение ля семейной жизни.

          這個(gè)教授在教俄語方面有豐富的經(jīng)驗(yàn)。

          正:тот профессор имеет очень ольшой опыт в препоавании русского языка.

          誤:тот профессор имеет очень много хороших опытов в препоавании русского языка.

          每個(gè)人都不應(yīng)該對(duì)類似現(xiàn)象抱否定態(tài)度。

          正:Никто не олжен отрицательно смотреть на пооные явления.

          誤: Кажый не олжен отрицательно смотреть на пооные явления.

          所有的人都不能明白他究竟出了什么事。

          正:Никто не мог понять, что именно случилось с ним.

          誤:Все не могли понять, что именно случилось с ним.

          他們決定,哪怕只剩一個(gè)人,也要奮斗到底。

          正:Они решили, что уут ороться о конца, хоть останется только оин человек.

          誤:Они решили, хоть остался только оин человек, а орется о конца.

          如果碰到長輩,應(yīng)該先打招呼。

          正:Если встретишь старших, нао первым зороваться.

          誤:Если встретишь старших, нао сначала зороваться.

          這位婦女很感激自己的丈夫。

          正:та женщина ыла очень лагоарна своему мужу.

          誤: та женщина очень полагоарила своего мужа.

          和三年前相比,我們今天的生活水平有了很大提高。

          正:По сравнению с тем, что ыло 3 гоа наза, сегоняшняя жизнь улучшилась.

          誤:По сравнению с тем, что ыло 3 гоа наза, сегоняшняя наша жизнь высоко повысилась.

          這些年來他在工作中獲得了很多經(jīng)驗(yàn)。

          正:За эти гоы он приорёл ольшой опыт в раоте.

          誤: За эти гоы он остиг многих опытов в раоте.

          只有當(dāng)你父母準(zhǔn)許時(shí),我們才能帶上你。

          正:Только с разрешения твоих роителей мы сможем взять тея с соой.

          誤:Только кога твои роители согласятся, мы сможем взять тея с соой.

          報(bào)告人多次指出這件事情的重要意義,講了很長時(shí)間。

        【常見中國式俄語糾錯(cuò)總結(jié)】相關(guān)文章:

        俄語字母表與發(fā)音規(guī)則總結(jié)05-16

        常見敷料類型總結(jié)01-30

        物理常見的力公式總結(jié)01-17

        總結(jié)幾種常見口味的月餅做法03-19

        常見的建筑 教學(xué)反思03-19

        常見的建筑 教學(xué)反思03-20

        常見的文言固定結(jié)構(gòu)03-19

        《常見天氣系統(tǒng)——鋒》教學(xué)反思07-13

        對(duì)老板總結(jié)感想總結(jié)二篇03-20

        學(xué)科總結(jié)03-20

        用戶協(xié)議
        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>