1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 實(shí)用文檔>《白馬篇》曹植

        《白馬篇》曹植

        時(shí)間:2024-10-17 12:09:44

        《白馬篇》曹植

        《白馬篇》曹植1

          原文

        《白馬篇》曹植

          白馬飾金羈,連翩西北馳。借問誰家子,幽并游俠兒。

          少小去鄉(xiāng)邑,揚(yáng)聲沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何參差。

          控弦破左的,右發(fā)摧月支。仰手接飛猱,俯身散馬蹄。

          狡捷過猴猿,勇剽若豹螭。邊城多警急,虜騎數(shù)遷移。

          羽檄從北來,厲馬登高堤。長驅(qū)蹈匈奴,左顧凌鮮卑。

          棄身鋒刃端,性命安可懷?父母且不顧,何言子與妻!

          名編壯士籍,不得中顧私。捐軀赴國難,視死忽如歸!

          注釋

          (1)白馬篇:屬樂府《雜曲歌·齊瑟行》。

          (2)金羈:金飾的馬籠頭。

          (3)連翩:輕捷矯健地飛奔的樣子。

          (4)幽并:幽州和并州。在今河北、山西、陜西的一部分地區(qū)。

          (5)“少小”二句:從小就離開家鄉(xiāng),在邊塞揚(yáng)名。揚(yáng)聲,揚(yáng)名。垂,同“陲”。

          (6)宿昔:早晚。 秉:操持。

          (7)楛(hù)矢:用楛木做成的箭。 參差(cēn cī):長短不齊的'樣子。

          (8)控弦:開弓。 的:箭靶。

          (9)摧:毀壞。 月支:箭靶的名稱。

          (10)猱(náo):猿類,行動(dòng)輕捷,攀緣樹木,上下如飛。

          (11)散:摧裂。 馬蹄:箭靶的名稱。

          (12)剽(piāo):輕捷。 螭(chī):傳說中形狀如龍的黃色猛獸。

          (13)胡虜:指匈奴、鮮卑的騎兵。 數(shù)遷移:指經(jīng)常進(jìn)兵人侵。

          (14)羽檄: 檄是軍事征召的文書,插上羽毛,表示情況非常緊急。

          (15)厲馬:揚(yáng)鞭催馬。

          (16)蹈:踐踏。

          (17)陵:壓制。 鮮卑:東胡種族,東漢末成為北方強(qiáng)族。

          (18)懷:愛惜。

          (19)籍:名冊。

          (20)中顧私:心里想著個(gè)人的私事。中,內(nèi)心。

          分析

          本篇是曹植自創(chuàng)的樂府新題,一 作《游俠篇》。詩中描寫邊塞游俠兒捐軀赴難、視死如歸的英勇行為,塑造了一個(gè)武藝高強(qiáng)、渴望為國立功的壯士形象。朱干《樂府正義》云:“此寓意于幽并游俠,實(shí)自況也。篇中所云捐軀赴難, 視死如歸,亦子建素志,非泛述矣!贝搜陨钪锌萧。曹植一向有 “建永世之業(yè),留金石之功”的宏偉抱負(fù)、此篇正是借歌頌勇赴國難的壯士來抒發(fā)自己的報(bào)國之志。詩歌情辭慷慨,充滿豪邁樂觀的精神,是曹植早期代表作之一。

        《白馬篇》曹植2

          白馬篇

          曹植

          白馬飾金羈,連翩西北馳。借問誰家子,幽并游俠兒。

          少小去鄉(xiāng)邑,揚(yáng)聲沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何參差。

          控弦破左的,右發(fā)摧月支。仰手接飛猱,俯身散馬蹄。

          狡捷過猴猿,勇剽若豹螭。邊城多警急,虜騎數(shù)遷移。

          羽檄從北來,厲馬登高堤。長驅(qū)蹈匈奴,左顧凌鮮卑。

          棄身鋒刃端,性命安可懷?父母且不顧,何言子與妻!

          名編壯士籍,不得中顧私。捐軀赴國難,視死忽如歸!

          【譯文】

          駕馭著白馬向西北馳去,馬上佩帶著金色的馬具。有人問他是誰家的孩子,邊塞的好男兒游俠騎士。

          年紀(jì)輕輕就離別了家鄉(xiāng),到邊塞顯身手建立功勛。楛木箭和強(qiáng)弓從不離身,下苦功練就了一身武藝。

          拉開弓如滿月左右射擊,一箭箭中靶心不差毫厘。飛騎射裂了箭靶“月支”,轉(zhuǎn)身又射碎箭靶“馬蹄”。

          他靈巧敏捷賽過猿猴,又勇猛輕疾如同豹螭。聽說國家邊境軍情緊急,侵略者一次又一次進(jìn)犯內(nèi)地。

          告急信從北方頻頻傳來,游俠兒催戰(zhàn)馬躍上高堤。隨大軍平匈奴直搗敵巢,再回師掃鮮卑驅(qū)逐敵騎。

          上戰(zhàn)場面對(duì)著刀山劍樹,從不將安和危放在心里。連父母也不能孝順服侍,更不能顧念那兒女妻子。

          名和姓既列上戰(zhàn)士名冊,早已經(jīng)忘掉了個(gè)人私利。為國家解危難奮勇獻(xiàn)身,看死亡就好像回歸故里。

          【注釋】

          [1]白馬篇:又名“游俠篇”,是曹植創(chuàng)作的樂府新題,屬《雜曲歌·齊瑟行》,以開頭二字名篇。

          [2]金羈(jī):金飾的馬籠頭。

          [3]連翩(piān):連續(xù)不斷,原指鳥飛的樣子,這里用來形容白馬奔馳的俊逸形象。

          [4]幽并:幽州和并州。在今河北、山西、陜西一帶。

          [5]去鄉(xiāng)邑:離開家鄉(xiāng)。

          [6]揚(yáng)聲:揚(yáng)名。垂:同“陲”,邊境。

          [7]宿昔:早晚。秉:執(zhí)、持。

          [8]楛(hù)矢:用楛木做成的箭。何:多么。參差(cēncī):長短不齊的樣子。

          [9]控弦:開弓。的:箭靶。

          [10]摧:毀壞。月支:箭靶的名稱。左、右是互文見義。

          [11]接:接射。飛猱(náo):飛奔的猿猴。猱,猿的一種,行動(dòng)輕捷,攀緣樹木,上下如飛。

          [12]散:射碎。馬蹄:箭靶的名稱。

          [13]狡捷:靈活敏捷。

          [14]勇剽(piāo):勇敢剽悍。螭(chī):傳說中形狀如龍的黃色猛獸。

          [15]虜騎(jì):指匈奴、鮮卑的騎兵。數(shù)(shuò)遷移:指經(jīng)常進(jìn)兵人侵。數(shù),經(jīng)常。

          [16]羽檄(xí):軍事文書,插鳥羽以示緊急,必須迅速傳遞。

          [17]厲馬:揚(yáng)鞭策馬。

          [18]長驅(qū):向前奔馳不止。蹈:踐踏。

          [19]顧:看。陵:壓制。鮮卑:中國東北方的少數(shù)民族,東漢末成為北方強(qiáng)族。

          [20]棄身:舍身。

          [21]懷:愛惜。

          [22]籍:名冊。

          [23]中顧私:心里想著個(gè)人的私事。中,內(nèi)心。

          [24]捐軀:獻(xiàn)身。赴:奔赴。

          【閱讀提示】

          這首詩描寫和歌頌了邊疆地區(qū)一位武藝高強(qiáng)又富有愛國精神的青年英雄。(一說是指他的胞弟曹彰,另一說是指漢時(shí)驃騎將軍霍去病。)借以抒發(fā)作者的報(bào)國之志。本詩中的英雄形象,既是詩人的自我寫照,又凝聚和閃耀著時(shí)代的光輝,為曹植前期的重要代表作品。青春氣息濃厚。

          詩歌以曲折動(dòng)人的情節(jié),塑造了一個(gè)性格鮮明、生動(dòng)感人的青年愛國英雄形象。開頭兩句以奇警飛動(dòng)之筆,描繪出馳馬奔赴西北戰(zhàn)場的英雄身影,顯示出軍情緊急,扣動(dòng)讀者心弦;接著以"借問"領(lǐng)起,以鋪陳的筆墨補(bǔ)敘英雄的來歷,說明他是一個(gè)什么樣的英雄形象;"邊城"六句,遙接篇首,具體說明"西北馳"的原因和英勇赴敵的氣概。末八句展示英雄捐軀為國、視死如歸的崇高精神境界。

          【賞析一】

          在這首詩中,曹植以濃墨重彩描繪了一位武藝高超、渴望衛(wèi)國立功甚至不惜犧牲生命的游俠少年形象,借以抒發(fā)自己的報(bào)國激情。詩歌的風(fēng)格雄放,氣氛熱烈,語言精美,稱得上是情調(diào)兼勝。

          詩歌的起首即用“連翩西北馳”的畫面形象地傳達(dá)出一種勇往直前的精神。接下去關(guān)于“幽井游俠兒”的一大段文字,極盡繪聲繪色之能事,寫出他的颯爽英姿和高超的武藝,筆墨之間沸騰著一股激越高亢的情緒。這位身手不凡的白馬少年“長驅(qū)蹈匈奴,左顧陵鮮卑”,大有顧盼間強(qiáng)虜灰飛煙滅的豪邁氣概。

          詩人不僅以激情的筆調(diào)寫出了白馬少年的英雄行為,而且以精湛的語言揭示了人物的愛國精神。詩歌的最后幾句,道出了白馬少年的思想底蘊(yùn)和壯烈情懷,音哀氣壯,聲沉調(diào)遠(yuǎn),大有易水悲歌的遺韻。詩歌采用了倒敘、補(bǔ)敘的手法。詩歌以“白馬飾金羈,連翩西北馳”突兀而起,又以“借問誰家子”十二句來補(bǔ)敘“西北馳”的原因。繼而又倒敘“名編壯士籍”、告別家人時(shí)的心情;最后策馬“赴國難”的一幕則與開首重合。如此章法,象電影中的“閃回”,使白馬英雄的形象漸次深化,憂國去家,捐軀濟(jì)難的主題則得到鮮明突出的表現(xiàn)。

          【賞析二】

          曹植的這首樂府詩可分四節(jié)來理解其內(nèi)容。第一節(jié),從開頭至“幽并游俠兒”,概寫主人公游俠兒英俊豪邁的氣概;第二節(jié),從“少小去鄉(xiāng)邑”到“勇剽若豹螭”,補(bǔ)敘游俠兒的來歷和他超群的武藝;第三節(jié),從“邊城多警急”到“左顧凌鮮卑”,寫游俠兒在戰(zhàn)場上沖鋒陷陣、奮勇殺敵的英雄事跡;第四節(jié),從“棄身鋒刃端”至結(jié)束,寫游俠兒棄身報(bào)國、視死如歸的崇高思想境界。全詩塑造了一個(gè)武藝高強(qiáng)又充滿愛國情感的游俠形象。

          作品運(yùn)用了鋪陳的筆法。這正是樂府詩突出的藝術(shù)特點(diǎn)。如詩中寫游俠兒的武藝:“控弦破左的,右發(fā)摧月支。仰手接飛猱,俯身散馬蹄!薄白蟮摹、“月支”、“馬蹄”,都是練習(xí)射箭的.靶子,作者這樣鋪陳地寫,就從左、右、上、下不同的方位表現(xiàn)了他高強(qiáng)的射箭本領(lǐng)。再如寫他的戰(zhàn)功:“羽檄從北來,厲馬登高堤。長軀蹈匈奴,左顧凌鮮卑。”“羽檄”就是命令,他聞風(fēng)而動(dòng),立即投入浴血的戰(zhàn)斗當(dāng)中。他平定了邊亂,保住了四境的安全。這種鋪陳的寫法,前后句文意互應(yīng),渲染了氣氛,給讀者留下鮮明深刻的印象。

          這種鋪陳的寫法,也表現(xiàn)了作者對(duì)游俠兒由衷贊羨之情。如在第四節(jié),作者連用了意思大致相同的四句話,反復(fù)詠嘆,贊揚(yáng)游俠兒棄身報(bào)國、視死如歸的高尚思想品德,可見其敬仰之深。其實(shí),曹植這樣寫,也是借詩抒懷,借寫游俠兒,來表達(dá)自己為國建功立業(yè)的豪邁情懷。(周英)

          【賞析三】

          從漢獻(xiàn)帝建安到魏文帝黃初年間?196—226?,是中國詩歌史上的一個(gè)黃金時(shí)代。由于曹氏父子的提倡,漢樂府詩"感于哀樂,緣事而發(fā)"的現(xiàn)實(shí)主義精神得到了繼承和發(fā)揚(yáng)。一批身經(jīng)亂離,目擊苦難而又肯正視現(xiàn)實(shí)的詩人,不但把社會(huì)真象攝入筆底,而且注入自己的真切感情。這一時(shí)期,最有價(jià)值的文學(xué)作品,除了那些反映戰(zhàn)亂和人民苦難的篇什外,就是抒發(fā)渴望為國家建功立業(yè)的理想抱負(fù)的篇章。這方面的代表作當(dāng)屬曹操的《龜雖壽》和曹植的《白馬篇》。如果說《龜雖壽》是一位"幽燕老將"的"壯士之歌"的話,那么《白馬篇》則是一位英雄少年的"理想之歌"。詩中塑造了一位武藝精絕、忠心報(bào)國的白馬英雄的形象。

          曹植字子建,曹操第三子。生于亂世,自幼即隨父四方征戰(zhàn),"南極赤岸,東臨滄海,西望玉門,北出玄塞"。自東漢末年分裂割據(jù)以來,為國家的統(tǒng)一和社會(huì)的安定而獻(xiàn)身一直是時(shí)代的最強(qiáng)音。時(shí)代的這種召喚,加上為國家統(tǒng)一而南征北戰(zhàn)的曹操那"烈士暮年,壯心不已"的豪情壯志的熏陶,培養(yǎng)了曹植"戮力上國,流惠下民"的理想,鑄成了他心中的既有愛國之德又有愛國之才的英雄形象。金代作家元好問說過,真實(shí)的詩篇應(yīng)該是詩人的"心畫心聲"?梢哉f,《白馬篇》就是曹植的"心畫心聲",寄托了詩人為國家建功立業(yè)的渴望和憧憬。

          全詩共28句,我們不妨把它分為四層來理解。

          開篇兩句是第一層。"白馬飾金羈,連翩西北馳",白色的戰(zhàn)馬,飾著金黃的籠頭,直向西北飛馳而去。首句不寫人而人卻在其中。這里用的是借代和烘托的手法,以馬指代人,以馬的雄駿烘托人的英武。白馬,在古人眼里,除具有能戰(zhàn)善戰(zhàn),堪負(fù)重任的品格外,還象征著堅(jiān)定、忠誠、奉獻(xiàn)、犧牲。"生乎亂,長乎軍"的曹植,"志欲自效于明時(shí),立功于圣世",以白馬來指代他理想中的少年英雄,是再貼切不過的了。"連翩西北馳",顯示了軍情的緊急,創(chuàng)造出濃郁的戰(zhàn)爭氣氛。

          "借問誰家子"以下12句,是第二層。如上所述,詩一開頭即寫軍情緊急,可是接下來卻以"借問誰家子,幽并游俠兒"的問答宕開,緩筆插入對(duì)這位白馬英雄的描述,造成詩篇節(jié)奏上的一張一弛。幽并,指幽州和并州,是燕、趙故地,自古"多慷慨悲歌之士"。詩中寫這位白馬英雄是"幽并游俠兒",以見其根基不淺。古人有"醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回"的詩句。這位"少小去鄉(xiāng)邑"的白馬英雄卻能久經(jīng)征戰(zhàn)而揚(yáng)名邊塞。何以如此?接著詩人便以飽蘸熱忱的筆觸描述英雄的精絕武藝:

          宿昔秉良弓,木苦矢何參差!控弦破左的,右發(fā)摧月支。

          仰手接飛猱,俯身散馬蹄。狡捷過猴猿,勇剽若豹螭。

          "宿昔秉良弓",是說他早早晚晚弓箭不離手;"木苦矢何參差",是形容他射出去的箭絡(luò)繹不絕,紛紛疾馳。這兩句是寫他長期堅(jiān)持不懈地苦練騎射技術(shù)的情景,說明他精深的武藝并非一朝一夕之功。下邊接著即寫他過硬的騎射技術(shù):左右開弓,仰射俯射,或動(dòng)或靜,箭無虛發(fā)。敏捷勝過猿猴,勇猛好像虎豹和蛟龍。詩人以高度凝練的筆墨、鋪陳描寫的手法,生動(dòng)形象而又集中概括地交待了這位英雄的不凡的來歷和出眾的本領(lǐng)。這就不僅回答了這位白馬英雄是何等人物,他何以能"揚(yáng)聲沙漠垂",而且為下邊寫他英雄事跡作了堅(jiān)實(shí)的鋪墊。"邊城多緊急"以下6句,是第三層。從結(jié)構(gòu)上講,這里是緊承開頭"連翩西北馳"的,這既是"西北馳"的原因,也是"西北馳"的繼續(xù)。從內(nèi)容上講,這是把人物放在嚴(yán)酷的戰(zhàn)爭環(huán)境中來塑造。"邊城多警急,虜騎數(shù)遷移。羽檄從北來,厲馬登高堤。"邊塞城邑多次報(bào)警告急,敵軍騎兵頻繁犯邊。插著羽毛的緊急文告從北方傳來,白馬英雄立即催馬登上防御工事。只用了4句20字,便寫出了英雄急國家所急的俠肝義膽。在邊塞緊急的關(guān)頭,國家一聲令下,他毫不猶豫,立即奔赴前線。"長驅(qū)蹈匈奴,左顧凌鮮卑"兩句,是正面描寫人物的英勇。"蹈"、"凌"二字有力地表現(xiàn)了他壓倒敵人而不被敵人所壓倒的英雄氣概。從結(jié)構(gòu)上講,這兩句是承前啟后的過渡句,既是前段描寫的自然歸結(jié),又是誘發(fā)下文議論的引言。

          棄身鋒刃端,性命安可懷?父母且不顧,何言子與妻?

          名編壯士籍,不得中顧私。捐軀赴國難,視死忽如歸。

          這是最后一層。意思是說,投身于刀鋒劍刃的戰(zhàn)場,豈能不置生死于度外?哪里還顧得上父母妻兒之情?既然編入壯士的名冊,參加到軍隊(duì)的行列,心中就不能有什么私念,就要隨時(shí)準(zhǔn)備為國捐軀,視死如歸?這既是詩篇中主人翁的獨(dú)白,又是詩人對(duì)英雄崇高精神世界的揭示和禮贊。就一般敘事詩來說,把詩中主人翁的本末事跡表達(dá)清楚也就夠了,用不著再加議論。就本詩而言,這段議論是必不可少的。誦讀全詩,我們不難感受到,在層層的鋪陳描述中,詩人心中的激情步步上升,到最后已是洶涌澎湃,"情動(dòng)于中而形于言",不得不一吐為快。這是詩人心聲的自然流露。也正因如此,我們讀來不只沒有空泛之感,反覺句句真切,震撼心靈。

          曹植在《與楊德祖書》中說過:"街談巷說,必有可采;擊轅之歌,有應(yīng)風(fēng)雅。"這說明他是很看重民歌的!栋遵R篇》就不離"街談巷說"、"擊轅之歌"的質(zhì)樸,而又文彩斐然,從而形成了剛健質(zhì)樸的藝術(shù)風(fēng)格。清人方東樹評(píng)論曹植的這篇詩說:"此詩奇警",又說此篇"實(shí)出屈子《九歌·國殤》"。所論極是。此詩不僅節(jié)奏張弛有致,篇章波瀾起伏,令人奇警,語言也具有奇警的特色。例如,"木苦矢何參差"的"參差",原本是個(gè)普普通通的詞,本意是長短不齊。可是用在這里就平中見奇,普字生輝了,用來形容射出去的箭紛紛疾馳,絡(luò)繹不絕,是再形象不過了,怕是難以找到比它更貼切的了。所謂"實(shí)出屈子《九歌·國殤》",是指篇末所頌揚(yáng)的英雄的"捐軀赴國難,視死忽如歸"的精神,與屈原《國殤》篇末所歌頌的衛(wèi)國英雄的"子魂魄兮為鬼雄"的愛國精神是一脈相承的,都是對(duì)愛國英雄的慷慨禮贊。

          唐代大詩人白居易說過:"詩者,根情、苗言、華聲、實(shí)義",意思是說,詩歌以感情為根本,以語言為苗葉,以聲音為花朵,以思想為果實(shí)。曹植在其筆下的人物身上傾注了自己的崇高理想和滿腔激情,又能從前人優(yōu)秀的作品和民歌中汲取思想營養(yǎng)和藝術(shù)營養(yǎng),因此才創(chuàng)造出"白馬英雄"這個(gè)歷久不衰的藝術(shù)形象。

          【賞析四】

          《白馬篇》是樂府歌辭,又作《游俠篇》,大概是因?yàn)檫@首詩的內(nèi)容是寫邊塞游俠的緣故。詩中塑造了一個(gè)武藝精熟的愛國壯士的形象,歌頌了他的為國獻(xiàn)身,誓死如歸的高尚精神,寄托了詩人為國建功立業(yè)的雄心壯志。

          “白馬飾金羈,連翩西北馳。”詩一開頭就使人感到氣勢不凡。“白馬”“金羈”,色彩鮮明。從表面看,只見馬,不見人,其實(shí)這里寫馬,正是為了寫人,用的是烘云托月的手法。這不僅寫出了壯士騎術(shù)嫻熟,而且也表現(xiàn)了邊情的緊急。這好像是一個(gè)電影特寫鏡頭,表現(xiàn)出壯士豪邁的氣概。清代沈德潛說,曹植詩“極工起調(diào)”,這兩句就是一例。這樣的開頭是噴薄而出,籠罩全篇。

          “借問誰家子?幽并游俠兒。少小去鄉(xiāng)邑,揚(yáng)聲沙漠垂。”詩人故設(shè)問答,補(bǔ)敘來歷。關(guān)于游俠,司馬遷《史記》有《游俠列傳》。他說:“(游俠)救人于厄,振人不贍。仁者有乎?不既(失)信,不倍(背)言,義者有取焉!保ā短饭孕颉罚┛梢娔切┚热擞诨茧y,助人于窮困,不失信,不背言的人,才能具備“游俠”的條件。而曹植筆下的游俠與此不同,成了為國家效力的愛國壯士。“借問”四句緊承前二句,詩人沒有繼續(xù)寫騎白馬的壯士在邊塞如何沖鋒陷陣,為國立功,而是一筆宕開,補(bǔ)敘壯士的來歷,使詩歌氣勢變化,富于波瀾。

          “宿昔秉良弓,楛矢何參差。控弦破左的,右發(fā)摧月支。仰手接飛猱,俯身散馬蹄。狡捷過猴猿,勇剽若豹螭。”刻意鋪陳“游俠兒”超群的武藝。這是補(bǔ)敘的繼續(xù)。詩人使用了一連串的對(duì)偶句使詩歌語言顯得鏗鏘有力,富于氣勢!翱叵摇彼木洌x用“破”“摧”“接”“散”四個(gè)動(dòng)詞,從左、右、上、下不同方位表現(xiàn)游俠兒的高超武藝!敖平荨倍洌孕蜗蟮谋扔髅鑼懹蝹b兒的敏捷靈巧,勇猛輕疾,都很生動(dòng)。這些描寫說明了游俠兒“揚(yáng)聲沙漠垂”的重要原因,也為后面所寫的游俠兒為國效力的英勇行為做好鋪墊。

          “邊城多警急,虜騎數(shù)遷移。羽檄從北來,厲馬登高堤。長驅(qū)蹈匈奴,左顧凌鮮卑。”這里是寫游俠兒馳騁沙場,英勇殺敵的情景。因?yàn)橛蝹b兒的武藝高超,前面已詳寫,這里只用“長驅(qū)蹈匈奴,左顧凌鮮卑”二句,就十分精練地把游俠兒的英雄業(yè)績表現(xiàn)出來了。這種有詳有略的寫法,不僅節(jié)省了筆墨,而且突出了重點(diǎn)?梢娖浼舨玫那‘(dāng)。

          “棄身鋒刃端,性命安可懷?父母且不顧,何言子與妻?名編壯士籍,不得中顧私。捐軀赴國難,視死忽如歸!边@最后八句揭示游俠兒的內(nèi)心世界。游俠兒之所以能夠克敵制勝,不僅是由于他武藝高超,更重要的,還由于他具有崇高思想品德。這種思想品德和他的高超武藝結(jié)合起來,使這個(gè)英雄形象有血有肉,栩栩如生,給人以深刻的印象。

          《白馬篇》是曹植前期詩歌中的名作,它在寫法上顯然受到漢樂府的影響。曹植詩的“贍麗”“尚工”“致飾”,還有曹植的“雅好慷慨”(《前錄自序》)和他詩歌的“骨氣奇高”(鐘嶸《詩品》上),即曹植常常表現(xiàn)出一種慷慨激昂的熱情,因此其詩歌的思想感情高邁不凡。從《白馬篇》來看,確實(shí)如此。

        《白馬篇》曹植3

          原文

          白馬篇[1]

          白馬飾金羈[2],連翩西北馳[3]。

          借問誰家子?幽并游俠兒[4]。

          少小去鄉(xiāng)邑[5],揚(yáng)聲沙漠垂[6]。

          宿昔秉良弓[7],楛矢何參差[8]!

          控弦破左的[9],右發(fā)摧月支[10]。

          仰手接飛猱[11],俯身散馬蹄[12]。

          狡捷過猴猿[13],勇剽若豹螭[14]。

          邊城多警急,虜騎數(shù)遷移[15]。

          羽檄從北來[16],厲馬登高堤[17]。

          長驅(qū)蹈匈奴[18],左顧凌鮮卑[19]。

          棄身鋒刃端[20],性命安可懷[21]?

          父母且不顧,何言子與妻?

          名編壯士籍[22],不得中顧私[23]。

          捐軀赴國難[24],視死忽如歸。

          作品注釋

          [1]白馬篇:又名“游俠篇”,是曹植創(chuàng)作的樂府新題,屬《雜曲歌·齊瑟行》,以開頭二字名篇。

          [2]金羈(jī):金飾的馬籠頭。

          [3]連翩(piān):連續(xù)不斷,原指鳥飛的樣子,這里用來形容白馬奔馳的俊逸形象。

          [4]幽并:幽州和并州。在今河北、山西、陜西一帶。

          [5]去鄉(xiāng)邑:離開家鄉(xiāng)。

          [6]揚(yáng)聲:揚(yáng)名。垂:同“陲”,邊境。

          [7]宿昔:早晚。秉:執(zhí)、持。

          [8]楛(hù)矢:用楛木做成的箭。何:多么。參差(cēncī):長短不齊的樣子。

          [9]控弦:開弓。的:箭靶。

          [10]摧:毀壞。月支:箭靶的名稱。左、右是互文見義。

          [11]接:接射。飛猱(náo):飛奔的猿猴。猱,猿的一種,行動(dòng)輕捷,攀緣樹木,上下如飛。

          [12]散:射碎。馬蹄:箭靶的名稱。

          [13]狡捷:靈活敏捷。

          [14]勇剽(piāo):勇敢剽悍。螭(chī):傳說中形狀如龍的黃色猛獸。

          [15]虜騎(jì):指匈奴、鮮卑的騎兵。數(shù)(shuò)遷移:指經(jīng)常進(jìn)兵人侵。數(shù),經(jīng)常。

          [16]羽檄(xí):軍事文書,插鳥羽以示緊急,必須迅速傳遞。

          [17]厲馬:揚(yáng)鞭策馬。

          [18]長驅(qū):向前奔馳不止。蹈:踐踏。

          [19]顧:看。陵:壓制。鮮卑:中國東北方的少數(shù)民族,東漢末成為北方強(qiáng)族。

          [20]棄身:舍身。

          [21]懷:愛惜。

          [22]籍:名冊。

          [23]中顧私:心里想著個(gè)人的私事。中,內(nèi)心。

          [24]捐軀:獻(xiàn)身。赴:奔赴。

          作品譯文

          駕馭著白馬向西北馳去,馬上佩帶著金色的馬具。有人問他是誰家的孩子,邊塞的好男兒游俠騎士。

          年紀(jì)輕輕就離別了家鄉(xiāng),到邊塞顯身手建立功勛。楛木箭和強(qiáng)弓從不離身,下苦功練就了一身武藝。

          拉開弓如滿月左右射擊,一箭箭中靶心不差毫厘。飛騎射裂了箭靶“月支”,轉(zhuǎn)身又射碎箭靶“馬蹄”。

          他靈巧敏捷賽過猿猴,又勇猛輕疾如同豹螭。聽說國家邊境軍情緊急,侵略者一次又一次進(jìn)犯內(nèi)地。

          告急信從北方頻頻傳來,游俠兒催戰(zhàn)馬躍上高堤。隨大軍平匈奴直搗敵巢,再回師掃鮮卑驅(qū)逐敵騎。

          上戰(zhàn)場面對(duì)著刀山劍樹,從不將安和危放在心里。連父母也不能孝順服侍,更不能顧念那兒女妻子。

          名和姓既列上戰(zhàn)士名冊,早已經(jīng)忘掉了個(gè)人私利。為國家解危難奮勇獻(xiàn)身,看死亡就好像回歸故里。

          作品鑒賞

          《白馬篇》是樂府歌辭,又作《游俠篇》,大概是因?yàn)檫@首詩的內(nèi)容是寫邊塞游俠的緣故。詩中塑造了一個(gè)武藝精熟的愛國壯士的形象,歌頌了他的為國獻(xiàn)身,誓死如歸的高尚精神,寄托了詩人為國建功立業(yè)的雄心壯志。

          “白馬飾金羈,連翩西北馳。”詩一開頭就使人感到氣勢不凡。“白馬”“金羈”,色彩鮮明。從表面看,只見馬,不見人,其實(shí)這里寫馬,正是為了寫人,用的是烘云托月的手法。這不僅寫出了壯士騎術(shù)嫻熟,而且也表現(xiàn)了邊情的緊急。這好像是一個(gè)電影特寫鏡頭,表現(xiàn)出壯士豪邁的氣概。清代沈德潛說,曹植詩“極工起調(diào)”,這兩句就是一例。這樣的開頭是噴薄而出,籠罩全篇。

          “借問誰家子?幽并游俠兒。少小去鄉(xiāng)邑,揚(yáng)聲沙漠垂!痹娙斯试O(shè)問答,補(bǔ)敘來歷。關(guān)于游俠,司馬遷《史記》有《游俠列傳》。他說:“(游俠)救人于厄,振人不贍。仁者有乎?不既(失)信,不倍(背)言,義者有取焉!保ā短饭孕颉罚┛梢娔切┚热擞诨茧y,助人于窮困,不失信,不背言的人,才能具備“游俠”的條件。而曹植筆下的游俠與此不同,成了為國家效力的愛國壯士!敖鑶枴彼木渚o承前二句,詩人沒有繼續(xù)寫騎白馬的壯士在邊塞如何沖鋒陷陣,為國立功,而是一筆宕開,補(bǔ)敘壯士的來歷,使詩歌氣勢變化,富于波瀾。

          “宿昔秉良弓,楛矢何參差。控弦破左的,右發(fā)摧月支。仰手接飛猱,俯身散馬蹄。狡捷過猴猿,勇剽若豹螭!笨桃怃侁悺坝蝹b兒”超群的武藝。這是補(bǔ)敘的繼續(xù)。詩人使用了一連串的對(duì)偶句使詩歌語言顯得鏗鏘有力,富于氣勢!翱叵摇彼木,選用“破”“摧”“接”“散”四個(gè)動(dòng)詞,從左、右、上、下不同方位表現(xiàn)游俠兒的高超武藝!敖平荨倍,以形象的比喻描寫游俠兒的敏捷靈巧,勇猛輕疾,都很生動(dòng)。這些描寫說明了游俠兒“揚(yáng)聲沙漠垂”的重要原因,也為后面所寫的游俠兒為國效力的英勇行為做好鋪墊。

          “邊城多警急,虜騎數(shù)遷移。羽檄從北來,厲馬登高堤。長驅(qū)蹈匈奴,左顧凌鮮卑!边@里是寫游俠兒馳騁沙場,英勇殺敵的情景。因?yàn)橛蝹b兒的武藝高超,前面已詳寫,這里只用“長驅(qū)蹈匈奴,左顧凌鮮卑”二句,就十分精練地把游俠兒的英雄業(yè)績表現(xiàn)出來了。這種有詳有略的寫法,不僅節(jié)省了筆墨,而且突出了重點(diǎn)。可見其剪裁的恰當(dāng)。

          “棄身鋒刃端,性命安可懷?父母且不顧,何言子與妻?名編壯士籍,不得中顧私。捐軀赴國難,視死忽如歸!边@最后八句揭示游俠兒的內(nèi)心世界。游俠兒之所以能夠克敵制勝,不僅是由于他武藝高超,更重要的,還由于他具有崇高思想品德。這種思想品德和他的高超武藝結(jié)合起來,使這個(gè)英雄形象有血有肉,栩栩如生,給人以深刻的印象。

          《白馬篇》是曹植前期詩歌中的`名作,它在寫法上顯然受到漢樂府的影響。曹植詩的“贍麗”“尚工”“致飾”,還有曹植的“雅好慷慨”(《前錄自序》)和他詩歌的“骨氣奇高”(鐘嶸《詩品》上),即曹植常常表現(xiàn)出一種慷慨激昂的熱情,因此其詩歌的思想感情高邁不凡。從《白馬篇》來看,確實(shí)如此。

          作者簡介

          曹植(192年-232年12月27日),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人,出生于東武陽(今山東莘縣),是曹操與武宣卞皇后所生第三子,生前曾為陳王,去世后謚號(hào)“思”,因此又稱陳思王。

          曹植是三國時(shí)期曹魏著名文學(xué)家,作為建安文學(xué)的代表人物之一與集大成者,他在兩晉南北朝時(shí)期,被推尊到文章典范的地位。其代表作有《洛神賦》、《白馬篇》《七哀詩》等。后人因其文學(xué)上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”。

          其詩以筆力雄健和詞采畫眉見長,留有集三十卷,已佚,今存《曹子建集》為宋人所編。曹植的散文同樣亦具有“情兼雅怨,體被文質(zhì)”的特色,加上其品種的豐富多樣,使他在這方面取得了卓越的成就。南朝宋文學(xué)家謝靈運(yùn)有“天下才有一石,曹子建獨(dú)占八斗”的評(píng)價(jià)!对娖贰返淖髡哏妿V亦贊曹植“骨氣奇高,詞彩華茂,情兼雅怨,體被文質(zhì),粲溢今古,卓爾不群!保鳛椤对娖贰啡珪衅返谧罡叩脑娙、中國詩歌抒情品格的確立者,在詩史上具有“一代詩宗”的歷史地位。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。

        【《白馬篇》曹植】相關(guān)文章:

        《日出》曹禺01-14

        《房兵曹胡馬》杜甫03-07

        音樂教案(精選11篇)05-08

        erp報(bào)告(精選10篇)08-09

        學(xué)習(xí)報(bào)告(精選10篇)08-07

        見習(xí)感想(精選7篇)07-15

        夏天作文(精選22篇)08-26

        《畫》的教案(精選13篇)05-09

        《詩經(jīng)》鑒賞(精選22篇)10-21

        成長總結(jié)(精選13篇)12-22

        用戶協(xié)議
        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>