街頭錯別字調(diào)查報(bào)告(通用24篇)
在現(xiàn)實(shí)生活中,報(bào)告與我們的生活緊密相連,不同的報(bào)告內(nèi)容同樣也是不同的。那么一般報(bào)告是怎么寫的呢?下面是小編收集整理的街頭錯別字調(diào)查報(bào)告,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
街頭錯別字調(diào)查報(bào)告 篇1
調(diào)查時(shí)間:
20xx年xx月xx日
調(diào)查地點(diǎn):
萬達(dá)廣場
調(diào)查目的:
搜集街上的錯別字交流感受向有關(guān)部門提出改正建議。
調(diào)查材料分析:行走在街頭、各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)牌語,可以看見各式各樣的錯別字調(diào)查發(fā)現(xiàn)街頭路邊上各種招牌廣告不規(guī)范,用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的.用諧音亂改成語用繁體字等。一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字比如新形象寫成“新形像”。一些服裝店,把一見鐘情寫成“衣見鐘情”。把伊拉克寫成“衣拉客”。三國演義寫成“衫國演義”、挑三揀四寫成“挑衫撿飾”,有的就更是屢見不鮮了!有簡體字的情況,還經(jīng)常存在于各種手寫的廣告上,有的錯別字,如果不仔細(xì)推敲,甚至考究一番,還真的有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
調(diào)查結(jié)果:
現(xiàn)在在同學(xué)們的生活中錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得這次調(diào)查對我們的生活非常有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
調(diào)查感受:
我認(rèn)為這些不規(guī)范的字體,可以分為兩大類:一類是錯別字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該挑調(diào)查一下,調(diào)查商店為什么要用錯別字來做廣告牌呢?好多小學(xué)生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯別字影響了他們寫字的準(zhǔn)確性,希望我們以后看到的都是正確的文字,不要出現(xiàn)錯的字了。
街頭錯別字調(diào)查報(bào)告 篇2
調(diào)查對象:
街頭招牌,廣告,作業(yè)本
調(diào)查目的:
增加對漢字的了解,學(xué)會規(guī)范用字
調(diào)查原因:
前幾天我們學(xué)習(xí)了綜合性學(xué)習(xí)倉頡造字。通過學(xué)習(xí),我知道了漢字的歷史。我們祖國的漢字文化源遠(yuǎn)流長,漢字的發(fā)明是我們中華民族的驕傲?稍谏钪,我們身邊的人都不太在意漢字的規(guī)范性,都不會規(guī)范用字。于是我決定,對身邊的錯別字進(jìn)行調(diào)查,開展一次“規(guī)范用字”的調(diào)查活動,以便更好的了解漢字,書寫漢字,運(yùn)用漢字。
調(diào)查過程和內(nèi)容:
首先,我走上街頭,統(tǒng)計(jì)街上所看到的商店的名稱。我目不轉(zhuǎn)睛地盯著眼前的每一個(gè)招牌,生怕有一個(gè)錯別字從我眼皮子底下溜走?烧伊死习胩,連一個(gè)錯別字都沒有。我心里好高興呀,大家都很規(guī)范的用字,可一想我的作文就又失落起來,萬一沒有一個(gè)錯別字我可怎么寫文章呢?!
于是,我更加細(xì)致的觀察,不放過每一個(gè)細(xì)節(jié)。忽然,我眼前一亮,一個(gè)服裝店的招牌出現(xiàn)在我的眼前——“布依布舍”。估計(jì)是服裝店為了招攬生意,所以才把“不依不舍”寫成了“布衣布舍”。意思是對那里的衣服很留戀。
接著,我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)賣祖?zhèn)髦箍人幍男V告,把“刻不容緩”寫成了“咳不容緩”,意思是它配置的祖?zhèn)髦箍人幒苌衿妫兴幍讲〕。天啊,原來錯別字真是無處不在呀。
最后,我又回到家翻了翻我的'作業(yè)本。結(jié)果,又看到了許多錯別字。把“磨蹭”寫成了“磨曾”,把“鋼琴”的“琴”字多寫了一點(diǎn)……看著一個(gè)個(gè)寫錯的字,我心里慚愧極了,羞愧的低下了頭。
調(diào)查結(jié)論:通過這次調(diào)查,我發(fā)現(xiàn)錯別字大概有以下幾種。
1、同音字,形近字:如“食不果腹”誤寫為“食不裹腹”,把“感慨”寫成“感概”。
2、意思混淆:如“湊合”寫成“湊和”。
3、不明典故:如“墨守成規(guī)”誤為“默守成規(guī)”。原因是不知道其中的“墨”是指戰(zhàn)國時(shí)期的人物。
調(diào)查后建議:
1、規(guī)范用字,正確掌握漢字的含義和規(guī)范書寫。
2、宣傳漢字的規(guī)范使用,糾正身邊的錯別字。
通過這次調(diào)查,讓我對漢字的規(guī)范使用有了一個(gè)更深刻的認(rèn)識。今后,我要檢查多翻翻《新華字典》,讀一讀《說文解字》,多了解一下中國的漢字。以后一定要正確的使用漢字,盡量避免在錯別字在作業(yè)中的出現(xiàn)。
街頭錯別字調(diào)查報(bào)告 篇3
一、調(diào)查時(shí)間:20xx年x月x日上午
二、調(diào)查地點(diǎn):中原路
三、調(diào)查對象:路兩邊的商店
四、調(diào)查方法:實(shí)地觀察
五、調(diào)查人:xx
六、調(diào)查報(bào)告:
在實(shí)地調(diào)查的過程中我發(fā)現(xiàn)了許多錯別字,亂用錯別字的現(xiàn)象真的.是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫著隨心所浴服裝店門前寫著衣衣不舍往前走,我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)小餐館叫開心食刻理發(fā)店門頭上寫著今日說發(fā)藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說成了咳不容緩。
我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時(shí)和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯了說不定就會鬧出一個(gè)大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的時(shí)候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。
調(diào)查后,我提出了以下幾點(diǎn)建議:
某些商家不要為了自己的利益而誤導(dǎo)大家,因?yàn)闈h字是中華民族智慧的結(jié)晶,愛漢字就是愛自己的祖國,希望大家加強(qiáng)對錯別字危害性的認(rèn)識,正確使用漢字,為我們中國的文化錦上添花。
街頭錯別字調(diào)查報(bào)告 篇4
一、調(diào)查目的:原先,我就發(fā)現(xiàn)生活中有許多錯別字,正好借此機(jī)會,來調(diào)查錯別字發(fā)生的規(guī)律。
二、調(diào)查時(shí)間:20xx年x月25、26日
三、調(diào)查對象:街邊、作業(yè)中等。
四、調(diào)查方法:實(shí)地走訪、翻閱作業(yè)等。
五、調(diào)查內(nèi)容:
(一)情況分析
1、的地得分不清
這算是比較常見的一種情況。我的《克雷洛夫寓言》中寫道:那根骨頭不偏不倚的'卡在了狼的喉嚨里。你瞧,書上都會打印錯,那么,我們就更不用說了。一些同學(xué)也經(jīng)常將這三個(gè)字混淆。
2、形近字
如,我作業(yè)本上寫的,幣變成了巾,啄木鳥的啄少了一點(diǎn),而追逐的逐卻奇跡般地多了一點(diǎn)
3、諧音字
這很多見哦,我拿我小時(shí)候的作文本上例子來說吧。傾盆大雨寫成了清盆大與,老師在旁標(biāo)注道真是個(gè)錯別字大王啊。看完后,我不禁哈哈大笑。
4、形近又音近
如辯、辮、辨。辯是爭辯的意思,所以是言字在中間;辮是辮子的意思,所以中間是絞絲旁;辨是分辨的意思,所以里面既不是言字旁,也不是絞絲旁,而是一點(diǎn)一撇。
5、既形近,又音近,還意近
如漂和飄,就是既形近,又音近,還意近的一組。漂有三點(diǎn)水,所以要在水里漂而飄的偏旁是風(fēng),所以必須在空氣里飄。
(二)解決方法
1、采用口訣助記
可采用背熟口訣的辦法掌握的、地、得用法:名詞前面白勺的,動詞前面土也地,形容動后雙人得,當(dāng)作助詞都讀de。
2、認(rèn)真仔細(xì)書寫
在寫字時(shí)一定要認(rèn)真仔細(xì),特別是要防止寫成形近字、諧音字等。
3、真正理解意思
對于形近、音近、意近等字詞,要真正理解意思,注重從詞義的掌握上來加以區(qū)分。
4、堅(jiān)持反復(fù)練習(xí)
書讀百遍,其義自見。平時(shí)要多勤翻書,用得多了,自然而然就能夠熟練掌握了。
六、總結(jié)
漢字,是中華之魂,它見證了中華五千年之演變,同中華之歷史一同興衰,書寫了中華之情、之美。但是,隨著信息技術(shù)日新月異的發(fā)展,人們漢字書寫練習(xí)逐步減少,以致人們經(jīng)常寫錯別字,有的還利用錯別字來做廣告。讓我們行動起來,規(guī)范使用漢字,努力避免錯別字出現(xiàn),為維護(hù)漢字之美作出貢獻(xiàn)。
街頭錯別字調(diào)查報(bào)告 篇5
一、問題的提出。
如今,街頭不規(guī)范用字已經(jīng)非常普遍。在街頭上行走,從各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、標(biāo)語牌中均可看見各種各樣的'錯別字。這些錯別字不僅影響了城市的容貌,還有可能讓不識字的小朋友把錯的字一直記在心中,把正確的字當(dāng)做耳旁風(fēng)。
二、研究方法。
1、尋找不規(guī)范用字。
我調(diào)查了一百零二個(gè)街頭廣告,之中有四十八個(gè)街頭廣告出現(xiàn)了錯別字,錯誤率高達(dá)百分之四十七點(diǎn)一。錯別字的樣式也是五花八門,有的把“打折”寫成了“打拆”;“尋人啟事”寫成了“尋人啟示”;“停車”寫成了“亭車”。更有人把“防火栓”寫成了“放火栓”,看后真是讓我哭笑不得。
2、查找圖書。
我通過學(xué)校圖書室、圖書館得知:街頭錯別字之所以會這么多,一部分是因?yàn)閷懽秩宋幕,對漢字使用隨意;一部分人明明知道錯了,不過就是不改。
三、資料整理。
寫字人文化水平低,對漢字的使用十分隨意。有的人明明知道錯了,還是習(xí)慣性使用。這樣十分不好!
1、同音字混淆。如“事”寫成“示”。
2、行進(jìn)子混淆。如“折”寫成“拆”;“防”寫成“放”等。
3、字義分析錯誤。如“!睂懗伞巴ぁ;“像”寫成“象”等。
4、有關(guān)部門監(jiān)管不力,治理缺乏力度。
街頭錯別字調(diào)查報(bào)告 篇6
調(diào)查時(shí)間:20xx年11月17日。
調(diào)查地點(diǎn):學(xué)校附近的街頭。
調(diào)查目的:搜集街上的錯別字,交流感受,向有關(guān)部門提出改正建議。
調(diào)查材料分析:行走街頭,各類城市廣告,宣傳畫廊招牌,店牌標(biāo)語牌,可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種,招牌,廣告不規(guī)范,用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的`用諧音亂改,成語,用繁體字……
一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”,伊拉克寫成衣拉克,三國演義寫成衫國演衣,挑三揀四寫成挑衫撿飾,就更是屢見不鮮。亂用簡體字的情況還經(jīng)常存在,于各種手寫的告示上,有的錯別字,如果不經(jīng)常,琢磨,推敲,甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
通過討論,同學(xué)們認(rèn)為街頭錯別字的出現(xiàn)主要有以下幾點(diǎn)原因:
一、馬虎不在乎,文化低,求省事。
二、寫了不檢查。
針對以上現(xiàn)象,同學(xué)們提出如下建議:
一、成立志愿糾正錯別字小組,定期清除一些錯別字垃圾。
二、倡議商家制作標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范的廣告牌……
三、我們小學(xué)生盡量在寫字前想好寫什么字再寫。
四、請大家無論在哪里注意自己的言行舉止,杜絕錯別字……
五、向有關(guān)部門提出或者跟商家說要杜絕錯別字。
街頭錯別字調(diào)查報(bào)告 篇7
調(diào)查時(shí)間:
3月29日。
調(diào)查地點(diǎn):
安義縣城街頭各處。
調(diào)查目的:
搜集街頭巷尾錯別字,并積極向相關(guān)部門提出整改建議。
通過此次社會調(diào)查,可以直觀地看出街頭錯別字不少,急需我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)、告知相關(guān)部門和個(gè)人。
我們共調(diào)查了37家商戶的招牌,其中有4處招牌出現(xiàn)了錯別字或繁體字。例如:一個(gè)家具店將“具”字錯寫成“俱”字了;有一家理發(fā)店的“發(fā)”字寫成了繁體字“”字……
除此之外,我們還調(diào)查了25張廣告紙。其中,有3張出現(xiàn)了錯別字,錯誤率高達(dá)百分之六。錯別字的形式也是五花八門、各不相同。例如:尋人啟事寫成尋人啟“試”;南昌啤酒寫成南昌啤“”;練歌房寫成“戀哥”房……針對上述現(xiàn)象,同學(xué)們提出了如下建議:
1、成立“街頭文字亮化小衛(wèi)士”志愿者活動小組,定期走上街頭,宣傳錯別字的'危害,及時(shí)處理“錯別字”。
2、建議商家制作標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范的廣告牌和廣告語。
3、希望城管和文化稽查部門加大監(jiān)管力度并有針對性地出一些整改措施。
街頭錯別字調(diào)查報(bào)告 篇8
時(shí)間:20xx年寒假
地點(diǎn):寧波街頭包括白沙菜場,各條馬路。
目的:
尋找街頭錯別字,并記錄或者拍下來,并分析原因。
我主要調(diào)查了菜場的廣告牌和商店的招牌,出現(xiàn)了許多問題,主要有以下幾類:
1、用諧音亂改成語。
如發(fā)屋把“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“非同一般”寫成“菲童衣般”,一家飯店把“海鮮急轉(zhuǎn)彎”寫成“海鮮急轉(zhuǎn)灣”等。
2、寫錯字、別字現(xiàn)象。
如白沙菜場攤位前鯧魚寫成叉魚,把雞蛋寫成了雞旦。又如補(bǔ)胎沖氣、禁止仃車等錯誤標(biāo)示。
3、繁體字混用現(xiàn)象。
調(diào)查感受
1、很多商家有意把字寫錯,為的是引起顧客的注意,有一種廣告效應(yīng)。
2、調(diào)查中很少發(fā)現(xiàn)錯別字了,真正寫錯別字的是一些小攤小販,希望
他們加強(qiáng)學(xué)習(xí),正確寫字。
3、我覺得這次調(diào)查意義非凡,讓我明白了我們要正確使用文字,在平
時(shí)的學(xué)習(xí)中也要認(rèn)認(rèn)真真,減少錯別字。
一、不是故意寫錯的(引號中為錯別字)
1、飯店門口:“抄”飯
2、修車店門口:補(bǔ)胎“沖”氣
3、零售店鋪門口:“另”售
4、家具店門口:家“俱”
5、裝潢店門口:裝“璜”
6、失物廣告:失物“啟示”
7、安裝公司門口:“按”裝
8、洗車店門口:洗車打“臘”
9、飯店門口:“合”飯
10、水果店門口:“波”蘿
11、飯店菜單:雞“旦”
12、五金店標(biāo)牌:“扦”座
13、體育用品店標(biāo)牌:“蘭”球
14、快餐店門口:大排“擋”
15、農(nóng)貿(mào)市場標(biāo)牌:“蕃”茄
16、停車場招牌:“仃”車收費(fèi)
17、嚴(yán)打宣傳標(biāo)語:嚴(yán)“歷”打擊
18、xx機(jī)場橫幅:年“青”
19、交通宣傳標(biāo)語:超限超載“殆”害無窮
20、食堂菜牌:魚“園”
二、故意寫錯的(引號中為錯別字)
1、藥品廣告:“咳”不容緩
2、山地車廣告:“騎”樂無窮
3、補(bǔ)品廣告:“鱉”來無恙
4、眼鏡廣告:一“明”驚人
5、驅(qū)蚊器廣告:默默無“蚊”
6、透明膠帶廣告:無可替“帶”
7、網(wǎng)吧廣告:一“網(wǎng)”情深
8、鋼琴廣告:“琴”有獨(dú)鐘、一見鐘“琴”
9、熱水器廣告:隨心所“浴”
10、空調(diào)廣告:終生無“汗”
11、服裝店廣告:“衣帽”取人
12、某洗衣店廣告:“衣衣”不舍
13、某房產(chǎn)公司廣告:萬“室”俱備
14、某蛋糕廣告:步步“糕”升
15、胃藥廣告:一“不”到“胃”
16、賽馬廣告:樂在“騎”中
17、電熨斗廣告:百“衣”百順
18、快餐店廣告:“燒”勝一籌
19、洗衣機(jī)廣告:“閑”妻良母
20、帽子公司廣告:以“帽”取人
21、治結(jié)石病廣告:大“石”化小、小“石”化了
22、打印機(jī)廣告:百聞不如一“鍵”
23、涂料廣告:好色之涂
24、冰箱廣告:制冷鮮鋒
25、治痔瘡藥廣告:有痔無恐
26、花園公寓廣告:隨寓而安
27、跳舞機(jī)廣告:聞“機(jī)”起舞
28、海鮮廣告:領(lǐng)“鮮”一步
29、口腔門診廣告:“快治”人口
30、禮品店廣告:“禮”所當(dāng)然
現(xiàn)在,我們每個(gè)人的生活當(dāng)中時(shí)時(shí)刻刻都會接觸到漢字,無論是耳朵聽,還是眼睛看。
如果沒有它,我們的生活將會怎么樣?而現(xiàn)實(shí)生活中,很多人經(jīng)常會在使用漢字的過程中發(fā)生錯誤。
為了了解人們寫錯別字的原因,幫助人們規(guī)范用字,我展開了調(diào)查研究。
錯別漢字的具體情況是千奇百怪,層出不窮,看了往往讓人捧腹大笑。有寫別字、繁體字、音同字等等,F(xiàn)歸類如下:
(1)寫別字。這占的比例最多。
我曾經(jīng)在看電視時(shí),聽到里面的人把“高樓大廈”錯讀成“高樓大夏”,真讓人哭笑不得。我還看到過這樣一個(gè)故事:一個(gè)叫王武的人上山砍毛竹,不料毛竹溜下山,刺中了別人的心臟,使那人當(dāng)場身亡,王武在寫悔過書時(shí)竟把“竹溜死人”寫成了“溜竹死人”,而縣官不經(jīng)調(diào)查,就根據(jù)悔過書定了他死罪。一個(gè)人因?yàn)閮蓚(gè)字的錯誤賠了性命,這樣嚴(yán)重的后果真叫人聽了不敢相信。聽了這個(gè)故事你說王武死得值不值?
再有,“課程表”中“程”寫成了同音字“成”。有的商店為了推銷,打出了“衣衣不舍”,“雞不可失”的成語。這樣成語本身不僅發(fā)生了錯誤,并且改變了意思,誤導(dǎo)別人用含有錯字的成語,影響教育,有不少害處?茨菞l小弄里的一家裁縫店招牌上醒目的寫著“李氏載縫”四個(gè)紅色大字。“載”和“裁”店主怎么分不清呢?這真是一個(gè)大笑話,哎!
(2)寫繁體字。
“趙國”寫成了繁體字“趙國”;街道邊的“石頭記、玲瓏廣告部”等一系列的公司、商店名都用上繁體字。
一家小飯館便把“酒”寫成“氿”,給他人帶來了許多不便,還把“帶魚”寫成,只是為了探討方便就索性寫成別字。
走在我們家鄉(xiāng)的街上,一定能看到許多酒店和商店為了顯示氣派,時(shí)常會用繁體字來寫店名。但是一些字沒有繁體,只好用簡化的,并且繁體字筆畫較多,一不小心就會寫錯。好比說是“新開元大酒店”就寫成“新開元大酒店”。給人一種似是而非的感覺,我那天差點(diǎn)走錯了地方。像是“貳”字,有多少人會給它加上一撇呢?
(3)寫同音字。
我們在寫作和默寫時(shí)經(jīng)常會犯“音同字不同”的錯誤。有人竟把年年都講的`“歡度國慶”寫成“歡渡國慶”。我倒是真想問問他國慶是條河嗎?我相信幾乎每個(gè)人都在寫作時(shí)把“的”、“地”、“得”,混淆過,原因就是它們的發(fā)音是一樣的。如果它們是同一個(gè)字就好了。我還記得有一次,我在默寫《童年的朋友》這篇課文最后一段時(shí)把“連結(jié)”寫成“連接”,誰叫它們的發(fā)音相近呢。還有“近”和“進(jìn)”。如果不區(qū)分它們各自的意思,只靠自己的耳朵又有誰能聽得出來是哪一個(gè)詞或字呢?
四、調(diào)查后記
漢字表意豐富,歷史悠久,是我們的祖先留給我們的一筆豐富寶貴的歷史文化遺產(chǎn)。我們要熱愛漢字。如果我們連自己的語言漢字都無法正確使用,我們?nèi)绾螌W(xué)習(xí)其他的東西。因此,我們必須要優(yōu)化文字環(huán)境,正確使用漢字,更要杜絕公共場所的錯別字。
建議同志們從用好漢語文字,從我做起,從現(xiàn)在做起。并加大宣傳,提倡全社會都來正確規(guī)范地使用字體!
語言文字不但是文化的基本載體,而且語言文字本身就是一種文化,是祖先留給我們的寶貴遺產(chǎn),語言文字的重要性是怎樣強(qiáng)調(diào)也不為過的。它是一切教育的基石,是公共交流的基本工具。但是,在現(xiàn)實(shí)生活中,濫用繁體字、亂造簡體字、企業(yè)取“洋
名”和“洋字號”、網(wǎng)絡(luò)語言滿天飛┅┅出版物、廣告、包裝、商店招牌、公共設(shè)施甚至一些影視劇中,對語言文字的使用有些隨意,時(shí)有錯誤出現(xiàn),給語言文字的使用帶來了混亂。針對這種情況,我利用假日時(shí)間,對街頭巷尾一些不正確使用漢字的情況進(jìn)行調(diào)查,并寫出總結(jié)報(bào)告。通過這次活動,明白漢字規(guī)范使用的重要性,從而尊重她、愛惜她、保護(hù)她。特別是在中國綜合國力逐步增強(qiáng)、國際地位日益提高、國際影響愈益擴(kuò)大的今天,我們更應(yīng)當(dāng)把自己的母語發(fā)揚(yáng)光大,甚至應(yīng)該立下一個(gè)偉大的志向:讓我們的漢語像英語那樣走向世界。
街頭錯別字調(diào)查報(bào)告 篇9
調(diào)查時(shí)間:20xx年11月16日
調(diào)查地點(diǎn):齊賢鎮(zhèn)街頭
調(diào)查目的:搜集街上的錯別字交流感受向有關(guān)部門提出改正建議。
調(diào)查材料分析:行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的`故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
1、飯店門口:“抄”飯
2、修車店門口:補(bǔ)胎“沖”氣
3、零售店鋪門口:“另”售
4、家具店門口:家“俱”
5、裝潢店門口:裝“璜
6、失物廣告:失物“啟示”
7、安裝公司門口:“按”裝
8、洗車店門口:洗車打“臘”
9、飯店門口:“合”飯
10、水果店門口:“波”蘿
通過討論,同學(xué)們認(rèn)為街頭錯別字出現(xiàn)主要有以下原因:
。、寫字人的文化水平比較低,對漢字的使用比較隨意,有的明知道這個(gè)字是錯別字,還是習(xí)慣性的寫上去。
。、同音字混淆;知,辨。辨,采。彩,長。常,擔(dān)。耽。眈,度。渡。
3、音相近混淆;緝拿(ji)—編輯(ji),白紙(嘻zhi)—抵達(dá)(di),貪婪(tan)—貧困(pin),浙江(zhe)—淅瀝(xi),競選(jing)—竟然(jing),肆虐(si)—肄業(yè)(yi),豆豉(chi)—鼓動(gu),蕭條(xiao)—笙(xiao),
。、有關(guān)部門監(jiān)管不力,治理缺乏力度。
針對上述現(xiàn)象,同學(xué)們提出如下建議;
1、成立凈化錯別字小組定期檢察。
2、倡議商家制作標(biāo)準(zhǔn)。規(guī)范的廣告牌。[我愛中國的漢字]調(diào)查人;楊可
街頭錯別字調(diào)查報(bào)告 篇10
時(shí)間:
20XX年X月X日
調(diào)查地點(diǎn):
XXX路
調(diào)查目的:
xxx
調(diào)查人員:
xx
行走在街頭上,發(fā)現(xiàn)街頭路邊上各種招牌、x不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改字等等。通過調(diào)查,總結(jié)出寫錯別字的種類其實(shí)主要在于同音字和同形字這兩大類。
同音錯別字中,有的屬于手誤,如千錘百煉誤為千垂百煉食不果腹誤為食不裹腹粗獷誤為粗曠候車廳誤為侯車廳等。有的屬于故意使用錯別字,如一往情深誤為衣往情深家世界誤為家飾界夸夸其談?wù)`為夸夸棋談依依不舍誤為衣衣不舍庫存不多誤為褲存不多刻不容緩誤為咳不容緩等等。同形錯別字中,如氣概誤為氣慨,輻射誤為幅射竣工誤為峻工,寒暄誤為寒喧等等。
通過調(diào)查我覺著導(dǎo)致出現(xiàn)錯字的原因應(yīng)該有這樣幾點(diǎn):馬虎、不在乎、文化低、求省事、寫了不檢查。不重視錯別字,認(rèn)為它的作用不大,但是,事情往往會由小變大,積少成多。給大家講個(gè)故事,名字就叫做《一個(gè)偏旁毀了一座城的故事》,說的是:清軍隊(duì)望風(fēng)而逃,農(nóng)民軍隊(duì)太平軍乘勝北伐時(shí),駐扎在儀征城外,先行官讓小校向主將請示路線。此時(shí),主將正在與人議事,隨手寫下手令。先行官拿到手一看:燒城而走,雖感吃驚但又不敢違抗,于是下令每人準(zhǔn)備一大把柴火,拂曉前燒城。事后主將責(zé)問為何燒城?先行官取出手令,主將捶胸頓足:我竟把繞寫成了燒字,好端端的儀征城化為灰燼,這都是我的過錯。∽x了這個(gè)小故事,你不覺著錯別字的危害實(shí)在是太大了嗎?
鑒于錯別字的危害性,我特向有關(guān)部門提出一些建議:
1、成立凈化街頭語言文字小衛(wèi)士志愿者活動小組,定期上街頭宣傳錯別字危害,清除一些錯別字垃圾。
2、倡議商家制作標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范的x牌等等。
3、我們小學(xué)生應(yīng)該先把自己的錯別字消滅掉,盡量在寫字前想好要寫的字是什么樣的,認(rèn)真學(xué)好、寫好每一個(gè)字,確保每個(gè)字的準(zhǔn)確性,搞好錯別字,必須先要提高自己的'語文基礎(chǔ)水平,才能對字負(fù)責(zé),才不會寫錯別字。
4、請大家無論在任何場所都注意自己的言行舉止,規(guī)范用語,杜絕錯別字,提高中國的全民素質(zhì)。
以實(shí)際行動維護(hù)城市良好形象,推動文明城市的創(chuàng)建工作。獻(xiàn)出一份力量,文明城市離我們將不再遙遠(yuǎn)。值得欣慰的是,有關(guān)部門鑒于錯別字現(xiàn)象的嚴(yán)重性,已經(jīng)采取了一些措施,比如城管加大了對錯別字的勘察力度,報(bào)刊上的錯別字,讀者可以寫信到報(bào)社,許多報(bào)社會根據(jù)錯一個(gè)字,罰一百元的制度來處理,高考作文中,錯一個(gè)字扣一分。從這些事例中,我們可以看出大家已經(jīng)對錯別字重視起來了,我相信如果每個(gè)人都可以達(dá)到這個(gè)樣子,錯別字一定會飛到九霄云外。通過這次關(guān)于錯別字的調(diào)查,使我更加地接近了社會生活,提高了我參與社會的能力,使我知道了關(guān)于錯別字的多方面知識,和錯別字的危害性質(zhì)。這次調(diào)查,不僅豐富了我的課外生活,還增長了我的課外知識。
街頭錯別字調(diào)查報(bào)告 篇11
調(diào)查時(shí)間:
20xx年x月x日星期x
調(diào)查地點(diǎn):
調(diào)查目的':
在生活中存在一些錯別字,讓同學(xué)們留心觀察,發(fā)現(xiàn)錯別字,向有關(guān)部門提出,并改正。
調(diào)查結(jié)果:
經(jīng)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)錯別字和不規(guī)范用字處。具體結(jié)果如下:
一家休閑服裝店的招牌上寫“休閑服10元”寫成“休閉服10元”;
調(diào)查分析:
1、有些寫字人水平太低,容易寫錯字。
2、有些字的讀音相同或相似,字形相似,容易辨別不清。
3、有些商人為了生意興隆,而故意把一些成語或詞語改成和自己賣的商品有關(guān)的。
調(diào)查建議:
向有關(guān)部門提出,并修改。建議有關(guān)媒體多多提醒市民,少用錯別字,多用規(guī)范字。
街頭錯別字調(diào)查報(bào)告 篇12
調(diào)查時(shí)間:20xx年11月11日
調(diào)查地點(diǎn):城市街頭
調(diào)查目的:搜集街頭錯別字,思考為什么會寫錯別字,并杜絕錯別字出現(xiàn)。
調(diào)查經(jīng)過:行走在街頭,商店的招牌琳瑯滿目,令人目不暇接。我發(fā)現(xiàn)不和諧的字符普遍存在。看那邊幾家服裝店,一家把“一見鐘情”寫作”衣見鐘情;另一家把”百依百順”寫成”百衣百順”……網(wǎng)吧門口,"一網(wǎng)情深"四個(gè)字是那么刺眼。那一家商店門口為了提醒人們不要停車,竟把”禁止停車“寫成了”禁止仃車“。飯店門口的'招牌上,”雞蛋“變成了”雞旦“,”酒水“成了”灑水“。路邊貼著的”尋人啟事“卻是”尋人啟示‘,真不知道找人有什么深刻的啟示......真是令人哭笑不得!
調(diào)查反思:通過調(diào)查,我認(rèn)為錯別字出現(xiàn)主要因?yàn)椋?/p>
1、故意篡改詞語,提高生意效益。如“步步糕升。
2、文化素質(zhì)低,導(dǎo)致寫錯字。
3、貪圖方便,亂寫簡體字。如:“戴“寫成了“”。
4、同音字混淆,如“再”與“在”。
5、形近字混淆,如“已”寫成“己”。
6、沒有理解字義,如“像”寫成“象”。
看著這些錯別字,我感到很難受。我們中華漢字歷史悠久,是民族文化的精髓。如果我們?nèi)斡慑e別字泛濫,就會給社會造成混亂,破壞了中國文化。因此,讓我們一起改正錯別字,嚴(yán)格要求自己,提高文化素養(yǎng),不寫錯別字,用規(guī)范字,成為一個(gè)有智慧、有思想、有個(gè)性的人!
街頭錯別字調(diào)查報(bào)告 篇13
時(shí)間:
20xx年7月xx日
地點(diǎn):
xx市華龍區(qū)
人物:
我和同學(xué)
目的:
尋找街頭錯別字,并記載下來,改正。
在實(shí)地調(diào)查的過程中我發(fā)現(xiàn)了許多錯別字,亂用錯別字的現(xiàn)象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫著“隨心所浴”;服裝店門前寫著“衣衣不舍”;往前走,我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)小餐館叫“開心食刻”;理發(fā)店門頭上寫著“今日說發(fā)”;藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說成了“咳不容緩”。
調(diào)查經(jīng)過:
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
對小學(xué)生錯別字形成的原因作了簡單的分析之后,接下來,將有針對性地指出解決小學(xué)生錯別字的幾條具體辦法。那么,如何解決小學(xué)生錯別字問題呢?
一些自行車維修攤前放著“修車沖氣”的牌子,其實(shí)應(yīng)該寫成“修車充氣”;一家理發(fā)店的大門上粘貼著“贊停營業(yè)”,其實(shí)應(yīng)該是“暫停營業(yè)”;還有一家服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮,濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
星期五下午一放學(xué),我就和幾個(gè)同學(xué)一溜煙兒跑回家。我們用最快的速度吃完晚飯后立即集合前往沱江河、商機(jī)廠及市區(qū)調(diào)查家鄉(xiāng)的環(huán)境情況。
現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
分析:商家為了吸引顧客,或是一時(shí)大意而寫錯了字。
思維的定勢影響。定勢又稱心向,是人的心理活動的準(zhǔn)備狀態(tài),在識字過程中表現(xiàn)之一是,前一個(gè)字的`字型影響后一個(gè)字。例如:批評——批抨,眼鏡——眼目竟。這種情況也出現(xiàn)在雙音節(jié)詞中。表現(xiàn)之二是先學(xué)的字影響后學(xué)的字!耙话恪笔堋按钡挠绊憣懗伞耙淮。
調(diào)查結(jié)果:
現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
如今錯別字已經(jīng)屢見不鮮,什么小攤小販的招牌、網(wǎng)絡(luò)文章、廣告上都能見到它的身影。因此,我決定來一次錯別字調(diào)查報(bào)告。
他做題時(shí),喜歡看著干想,而懶于動手。聽課時(shí),也只是“洗耳恭聽”,從未做筆記。這正是他學(xué)習(xí)懶惰的體現(xiàn)。我清楚地知道:他有時(shí)會給我?guī)怼俺林亍钡拇驌。記得有一次,我給他講解了,他聽課時(shí),顯得有些吃力。我講完后,問他是否還有疑問。他點(diǎn)頭表示全聽懂了。過了兩天,為了檢驗(yàn)復(fù)習(xí)的效果,我感覺自己仿佛從九霄云殿一下子跌進(jìn)了無底深淵。這是我家教過程中遇到的最大的挫折。事后,我不斷地反思:是自己的原因,還是他的原因?不管怎樣,有一點(diǎn)很清楚:他根本沒聽懂,或者沒有深刻理解。面對懶惰成性的他,我顯得“束手無策”。學(xué)習(xí)成績的好壞,往往取決于學(xué)習(xí)習(xí)慣的好壞。懶惰是學(xué)習(xí)的“大敵”。只得不時(shí)地督促他,鞭策他,使他逐漸變得勤快起來。
感受:
我認(rèn)為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯別字來做廣告招牌呢?好多小學(xué)生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯別字,影響了用字的規(guī)范性和準(zhǔn)確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯別字了!
街頭錯別字調(diào)查報(bào)告 篇14
調(diào)查時(shí)間:
20xx年xx月xx日
調(diào)查地點(diǎn)
在大街上
調(diào)查目的:
讓同學(xué)知道規(guī)范文字的重要性,能改正錯別字和不規(guī)范字。
調(diào)查結(jié)果:
經(jīng)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)有的時(shí)裝店名將成語“依依不舍”改成“衣衣不舍”,意思是對衣服有舍不得;“三國演義”改成“衫國演衣”等等。有的飯店名將成語“十全十美”改為“食全食美”,本來是形容十分完美,毫無缺欠。而“食全食美”卻是另有一種風(fēng)味哦,代表那家飯店里的飯菜美味可口,味不可擋。還有一些賣酒的地方把成語“天長地久”改寫成“天長地酒”,原來的意思就是比喻永久不變,可是他這個(gè)“天長地酒”卻演變了另外一種意思就是天上只有神,人間只有酒,讓酒永久不變。除了這幾個(gè)例句外,在生活當(dāng)中還會出現(xiàn)類似這種現(xiàn)象。
調(diào)查分析:
我國是舉世文明的文明古國,具有五千多年歷史禮儀之邦,特別是中國文字。平時(shí)我們走在大街上都可以看到形形色色的'招牌廣告都是奪目耀眼的,假如我們仔細(xì)去看的話那就可以看出一些錯別字。
調(diào)查建議:
希望在生活中杜絕錯別字,使用正確、規(guī)范文字。從我做起,從每一個(gè)漢字寫起,我們必須重視寫錯別字帶來的危害或造成的結(jié)果。
街頭錯別字調(diào)查報(bào)告 篇15
一、研究背景:
漢字,是中華民族悠久歷史中一顆璀璨的明珠,它不僅蘊(yùn)含著豐富的文化,還告訴我了我們漫長的歷史中的許多故事,是中華民族獨(dú)一無二的文化瑰寶。但近幾年,廣告或招牌中出現(xiàn)錯字,而且變得越發(fā)普遍,甚至有些商家為了博人眼球,特意將詞語中的字詞進(jìn)行調(diào)換。因此,我決定做一次關(guān)于“招牌中的錯別字”的研究調(diào)查。
二、調(diào)查方法:
利用周末空閑到大街上進(jìn)行調(diào)查,并用紙記錄、整理。
三、調(diào)查情況和資料整理:
經(jīng)過一下午的努力,我一共調(diào)查了59家店鋪,107個(gè)廣告牌。發(fā)現(xiàn)在59家店鋪中有17家有錯別字,比如將“一生一世”中的“一”寫成“衣”,或者將“一決高下”中的“高”和“下”寫成“糕”和“蝦”,甚至將“蓋世無雙”中的“蓋”換成了鈣片的鈣。
廣告牌中的錯別字就更多了:將“家具”中的“具”寫成“俱”,將“拔地而出”中的'拔寫成“撥”,還有的將“防火栓”中的“防”寫成“放”,以及“得、的、地、它、他、她”不分……之類很多讓人啼笑皆非的小毛病。
四、研究結(jié)論:
經(jīng)過調(diào)查,我發(fā)現(xiàn)招牌中的錯別字真不少,造成這樣局面的主要原因是惡意炒作和基礎(chǔ)知識不扎實(shí)。
我覺得,要制止這樣的局面,甚至改變這樣的局面,只有好好學(xué)習(xí)這一種方法。漢字不僅是一種交流的工具,更是中華民族的無價(jià)之寶,我們作為一個(gè)中國人,有責(zé)任把漢字正確的傳承下去。
街頭錯別字調(diào)查報(bào)告 篇16
調(diào)查時(shí)間:
20xx年x月x日
調(diào)查目的:
尋找錯別字、詞,病句,不規(guī)范字體,用錯的0標(biāo)點(diǎn)
資料來源:
廣告牌問題的提出:希望人們能正確使用祖國語言文字調(diào)查
分析與研究:
我和調(diào)查小組的成員們到公園里大街上調(diào)查廣告牌。經(jīng)過調(diào)查街上的一些商店,為了吸引顧客,有個(gè)性和趕時(shí)尚潮流,就把廣告牌上的字亂改寫或用諧音字詞亂改成語等。
一些店面廣告牌上出現(xiàn)了很多這樣的現(xiàn)象:把“依依不舍”寫成了“衣衣不舍”,“依戀”寫成了“衣戀”,“時(shí)尚”寫成了“時(shí)裳”,“真功夫”寫成了“蒸功夫”或“針功夫”,“娛樂圈”寫成了“魚樂圈”.......這些錯誤在街上已經(jīng)是屢見不鮮!
據(jù)我們的調(diào)查和采訪得知,造成這種問題的原因是現(xiàn)在的人們,完全為了追趕時(shí)尚潮流,吸引更多的顧客來購物,所以才不管什么字體規(guī)不規(guī)范呀,用錯字沒有。還有就是店主故意寫錯,自作聰明地把偏旁去掉或用錯。改進(jìn)措施:
1.店主應(yīng)該在做廣告牌的時(shí)候,想想每個(gè)字的音、形、意,再相比較,就應(yīng)該會發(fā)現(xiàn)字與字之間的.意思不同,就不會亂用了。
2.店主該考慮濫用錯別字對下一代兒童的教育和影響,對社會的影響,就不會發(fā)生這種錯誤了。感受:
現(xiàn)在的人們這樣瘋狂地奔時(shí)尚,趕潮流,就連祖先留給我們的字也不要了,虧那么多的老外還興致勃勃地學(xué)中國的“方塊字”,但中國人自己都不好好學(xué)習(xí),可惜呀。
街頭錯別字調(diào)查報(bào)告 篇17
調(diào)查時(shí)間:
20xx年x月x日
調(diào)查地點(diǎn):
xx街、xx步行街
調(diào)查目的:
搜集街上招牌、廣告標(biāo)語等用字情況,電視字幕用字的不規(guī)范,向有關(guān)部門提出改正建議。
調(diào)查材料分析:
通過一天的社會調(diào)查,可以看出商家店面廣告牌、電視字幕的錯別字還真不少。
我一共調(diào)查了60家商店的廣告、招牌及電視字幕,有7家店出現(xiàn)了錯別字的'現(xiàn)象。如:一家飯店門口,把炒飯的“炒”寫錯成了“抄”;一個(gè)停車場的招牌,把停車收費(fèi)的“停”寫錯成了“仃”;某一家食堂菜牌中的魚圓的“圓”寫錯成了“園”。
當(dāng)我看到那些電視字幕的時(shí)候,我發(fā)現(xiàn)有些商店里的人故意把字寫錯,來吸引客戶們的眼球。比如:藥品廣告,“咳”不容緩的“咳”不應(yīng)該這樣寫的,而是刻不容緩;一家網(wǎng)吧廣告,一“網(wǎng)”情深的“網(wǎng)”不應(yīng)該這樣寫的,而是一往情深;某家洗衣店廣告,“衣衣”不舍的“衣”不應(yīng)該這樣寫的,而是依依不舍;某家蛋糕店廣告,步步“糕”升的“糕”不應(yīng)該這樣寫的,而是步步高升。
經(jīng)過分析,我認(rèn)為街頭廣告錯別字的出現(xiàn),主要有以下幾點(diǎn)原因:
1、寫字人文化水平比較低,對漢字的使用比較隨便,有的明明知道錯別字,還是習(xí)慣性地寫了上去。
2、同音字混淆:如,再、在;園、圓等。
3、字義分析錯誤:如,咳、刻;停、仃等。
4、為了吸引客戶眼球,突出亮點(diǎn),故意寫錯別字。
5、有關(guān)部門監(jiān)管不力,治理缺乏力度。
針對上述現(xiàn)象,我提出了如下建議:
1、成立“凈化街頭語言文字小衛(wèi)士”活動小組,定期走上街頭,宣傳街頭錯別字的危害,清除錯別字。
2、倡議商家制作標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范的廣告牌。
3、建議城管和文化稽查部門加強(qiáng)監(jiān)管力度,出臺整治措施。
街頭錯別字調(diào)查報(bào)告 篇18
調(diào)查時(shí)間:
xxxxx
調(diào)查地點(diǎn):
xxxxx新村
調(diào)查目的:
自從倉頡造字以來,漢字經(jīng)過了數(shù)千年的演變,一直沿用至今,成為了中國古代燦爛悠久的歷史文化的瑰寶之一。但是如今錯別字現(xiàn)象非常普遍,商店的x、招牌,街頭x,社區(qū)標(biāo)語等常出現(xiàn)錯別字。這些街頭錯別字影響了市容,污染了祖國的語言文字,急需得到治理,以凈化祖國的語言文字。
調(diào)查材料分析:
今天,我就帶著相機(jī)到我居住的園嶺小區(qū)轉(zhuǎn)了一圈,在短短的半個(gè)小時(shí)內(nèi),竟發(fā)現(xiàn)了不少錯別字,我拍了三十五張,下面是只是一部分。我發(fā)現(xiàn)有的是亂用漢字,亂寫漢字;有些是簡繁體字混用,方言亂用;有的是中英文不規(guī)范使用,不符合標(biāo)準(zhǔn)等。下面我分類進(jìn)行了整理和分析:
第一種是“亂用漢字,用錯漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的'字;但是,我發(fā)現(xiàn)正規(guī)商店的x和路牌也有錯誤。比如說:眼鏡店x把“需”寫成了“須”;通心嶺社區(qū)的標(biāo)語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。
第二種是“簡繁體字混用,方言亂用”,F(xiàn)在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的情況十分普遍,因?yàn)樯钲诳拷愀,很多香港人來這里工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯誤地認(rèn)為繁體字體現(xiàn)了這家公司的國際化,于是趕時(shí)髦也采用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持著自己的方言。例如照片中的“樓什”、 “波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規(guī)范的用字,真讓人擔(dān)心。
第三種是中英文不規(guī)范使用。在調(diào)查中,我還發(fā)現(xiàn):在一些路牌上,出現(xiàn)了中英文不規(guī)范使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和x牌是中英文并用;紅荔天橋是英文。都不統(tǒng)一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜云霧中。這些也屬于用字不規(guī)范的行為之一。
第四種是網(wǎng)絡(luò)新語亂用漢字,x中亂用漢字,F(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)越來越發(fā)達(dá),在網(wǎng)絡(luò)中也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時(shí)代的發(fā)展導(dǎo)致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時(shí)尚,也就用上了;有些x為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網(wǎng)絡(luò)新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產(chǎn)生誤解和歧異。x牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。
看到這些觸目驚心的錯別字,我感到真后怕,我平常在作文和作業(yè)中也常出現(xiàn)錯別字,想來真臉紅呀!真對不起老祖宗的漢字!我建議:商家應(yīng)該制作標(biāo)準(zhǔn)的x牌,應(yīng)該加大對使用規(guī)范漢字的宣傳,城管和文化稽查部門應(yīng)該加強(qiáng)監(jiān)管力度,x整治措施。讓我們共同努力,凈化祖國的語言文字,促進(jìn)它的發(fā)揚(yáng)光大!
街頭錯別字調(diào)查報(bào)告 篇19
調(diào)查人:
xxx
調(diào)查時(shí)間:
20xx11月18日
調(diào)查地點(diǎn):
陽嘉龍購物中心
調(diào)查目的:
調(diào)查社會上的錯別字,并向有關(guān)單位報(bào)告,提出改進(jìn)建議。
經(jīng)過對陽嘉龍購物中心的調(diào)查統(tǒng)計(jì),我們發(fā)現(xiàn)社會上的錯別字可以分為三大類,第一類是故意將詞語中的`某個(gè)字用諧音字替代。例如一個(gè)店鋪將“有來有去”改為“友來友趣”,一些醫(yī)藥廣告將“刻不容緩”改為“咳不容緩”;空調(diào)廣告將“終身無憾”改成“終身無汗”;摩托車廣告將“奇樂無窮”改成“騎樂無窮”等。第二類是為了省事而故意簡寫的錯字,例如把“停車”寫成“‘仃’車”;把“起”字右邊的“己”寫成“已”等。第三類則是不小心寫錯的字,例如家具店門口的“家俱”;飯店菜單上的“抄飯”與“河飯”;水果店里的“撥蘿”等。
因此,我建議人們無論是干什么都要認(rèn)真對待。漢字不會寫,或不知道是不是這樣寫,應(yīng)該拿字典查一查,也不能因?yàn)槁闊,就把漢字簡寫。寫完后仔細(xì)檢查,認(rèn)真對待每一個(gè)漢字,如果人人都這樣做,世界上就不會有錯別字了。
街頭錯別字調(diào)查報(bào)告 篇20
一、調(diào)查時(shí)間:
11月28日
二、調(diào)查地點(diǎn):
東清巷
三、調(diào)查目的:
發(fā)現(xiàn)東清巷的錯別字,向有關(guān)部門提出建議。
四、調(diào)查數(shù)量:
共調(diào)查20多家店,其中7家店有錯別字。
五、調(diào)查材料分析:
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的.故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
1、繁體錯別字:請——請語——語長——長電——電貝——貝髮——發(fā)藝——藝
2、簡寫錯別字:“!弊钟疫叢糠謱懗闪恕岸
3、象形錯別字:“所”左邊部分多了一橫,“用”寫成了“甩”,“!钡摹办辍睂懗闪恕榜隆保坝啤钡摹半丁睂懗闪恕皦濉,“莫”的“艸”中間斷開了。
六、出現(xiàn)錯別字可能有以下原因:
1.店主為了方便,寫成簡體字和潦草字。
2.店主養(yǎng)成習(xí)慣,喜歡寫繁體字和潦草字。
3.店主一時(shí)大意,隨意寫了錯字。
4.店主不會寫某字,用近音字、形近字代替。
七、建議:
1、成立“消滅錯別字”志愿小隊(duì),利用休息日上街尋找錯字,提醒他們改正。
2、希望有關(guān)部門加強(qiáng)監(jiān)督的力度,盡量減少錯別字。
街頭錯別字調(diào)查報(bào)告 篇21
調(diào)查時(shí)間:
xxxxxxxxx
調(diào)查地點(diǎn):
學(xué)校附近的街頭
調(diào)查目的:
搜集街頭的錯別,交流感受,并思考為什么會寫錯別,最后向有關(guān)部門提出改正。
調(diào)查材料分析:
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯別,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用普遍存在,有的故意使用錯別,有的用諧音亂改成語,用繁體等。
如“新形象“寫成“新形像“,一些服裝店把“一見鐘情“寫成“衣見鐘情“、“三國演義“寫成“衫國演衣“、“挑三揀四“寫成“挑衫撿飾“、“家具“寫成“家俱“、“摩托車“寫成“么托車“、“百依百順“寫成“白衣百順“。濫用簡體的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!在調(diào)查的.102個(gè)街頭廣告中,有48個(gè)出現(xiàn)了錯別,錯誤率達(dá)到47.1%,錯別的樣式也是五花八門、花樣繁多。如:將“打折“寫成“打拆“;“尋人啟事“寫成“尋人啟示“;“停車“寫成“仃車“;更有甚者,將“防火栓“寫成“放火栓“,看后真是令人哭笑不得,啼笑皆非!
通過本次調(diào)查,我認(rèn)為街頭錯別的出現(xiàn)主要原因是:
1、寫人文化水平較低,對漢的使用隨意;
2、同音混淆;
3、形近混淆;
4、義分析錯誤;
5、多筆少畫。
針對上述現(xiàn)象我認(rèn)為,如心畫,只有把做人放在首位,注重從傳統(tǒng)文化中汲取養(yǎng)料,提高文化素養(yǎng),樹立優(yōu)秀品質(zhì),培養(yǎng)創(chuàng)造能力,才能成為對社會既有用又有益的人,也才能成為一個(gè)有智慧、有思想、有個(gè)性氣質(zhì)的人。
街頭錯別字調(diào)查報(bào)告 篇22
調(diào)查時(shí)間:
20xx年8月1日
調(diào)查地點(diǎn):
市場上、大街上
調(diào)查對象:
街頭招牌、廣告等公共場所的錯別字等不規(guī)范的字
調(diào)查經(jīng)過及分析:
我特地找了兩個(gè)同學(xué)針對街頭錯別字做了一次調(diào)查。平時(shí)我們總會在大街上看到的招牌廣告,形形色色,奪目耀眼,但我們仔細(xì)去看的話,就會發(fā)現(xiàn)街頭不規(guī)范的字還是挺多的。大致分為以下幾種情況:
1.不是故意寫錯的。如零售店的‘另’售,家具店的家‘俱’,飯店的‘合’飯,停車場的‘仃’車收費(fèi)……
2.故意寫錯的.。如眼鏡廣告:一‘明’驚人;藥品廣告:‘咳’不容緩;網(wǎng)吧廣告:一‘網(wǎng)’情深;某蛋糕廣告:步步‘糕’升……
調(diào)查反思:
錯別字形成的原因,一是有些人文學(xué)水平不高,容易寫錯別字;而是有些字讀音有些相似,而他們卻并不重視;三是商人為了利益,在這些成語中添加幽默感,使人印象深刻;
調(diào)查建議:
首先肯定是提高文學(xué)水平,活到老學(xué)到老,這句話永遠(yuǎn)沒有錯。同時(shí)要從身邊的事物抓起,明白錯別字帶來的危害。希望人們都養(yǎng)成好習(xí)慣,在生活中獨(dú)絕錯別字。
街頭錯別字調(diào)查報(bào)告 篇23
調(diào)查時(shí)間:
20xx年xx月xx日
調(diào)查地點(diǎn):
xx新村附近。漢字是我們祖先偉大的發(fā)明,如果沒有了漢字,我們將很難溝通。所以我決定去大街小巷找一些街頭錯別字!
今天,我調(diào)查了xx新村附近的幾家商店。我來到一些商店門前,發(fā)現(xiàn)這里有很多錯別字。有些招牌居然寫了簡化字,如:有一家快餐店,餐字就被寫成了“貞”字,我記錄了下來,告訴老板招牌上的“貞”字寫錯了。老板竟然火冒三丈地說:“字錯了又怎么樣?反正別人也不知道那個(gè)是‘貞’字。就算我的招牌上有錯別字,那也輪不到你一個(gè)小孩子來管!”我立刻跑了出來,我想:真是狗咬呂洞賓——不識好人心。
更可笑的是,一家擺地?cái)偟乃,“榴蓮”的“榴”寫成了“留”。這是常見的錯別字:這里有家賣水壺的店,可是廣告牌上水壺的“壺”寫成了“虛”,這家人可真粗心啊!
調(diào)查建議:
我希望這家店的老板要控制自己的`錯別字發(fā)生,注意自己的錯別字,不要太粗心。街頭錯別字是不好的,但是及時(shí)糾正過來還是好的。我們中國的漢字是美麗的,如果你把它寫錯了的話,那它就會失去本身的美麗了。
漢字,我們偉大的事物,我們從小就要培養(yǎng)不寫錯別字的好習(xí)慣,不然就是在糟蹋我們的祖國文字。
隨著社會的發(fā)展,我們的生活水平越來越高了,但是我們的漢字水平并沒有因?yàn)樯畹母辉6岣,反而變得落后了?/p>
走在街道上,你就會發(fā)現(xiàn),看上去很工整的招牌里卻有著許多錯別字。例如:家具店的“具”就寫成“俱”;而賣茶葉蛋的小攤則把“蛋”寫成了“旦”;還有停車場,居然把“停”寫成了“仃”……
除了招牌的錯別字外,有些廣告商為了吸引人們的目光,還故意寫錯字。如,洗衣機(jī)的廣告就把“賢妻良母”改成“閑妻良母”,而網(wǎng)吧的廣告則把“一往情深”改成“一網(wǎng)情深”,看了真叫人頭疼。這些有錯別字的廣告還經(jīng)常使小學(xué)生把原本正確的字寫成了錯字。
由于錯別字太多,人們還經(jīng)常鬧出笑話。有個(gè)叫明明的人請朋友到家做客,在早上的時(shí)候,他們就出去逛街,到了中午,他們都餓了,便去找了家餐廳吃飯,他們走著走著,突然看見一家餐廳的招牌上寫著一個(gè)大大的“折”字,這個(gè)明明是個(gè)非常小氣的人,他想:這下可被我找到了一家打折的餐廳。然后他們便走了進(jìn)去,沒想到服務(wù)員給他們吃的菜都是發(fā)酸或發(fā)霉的,這個(gè)明明就去找老板理論,那老板則說:“我們這家餐廳已經(jīng)要拆了,我們不知道還會有客人來吃飯!蹦銈兪遣皇怯X得這件事很好笑,但在笑過之后,你是否會發(fā)出感嘆,為我們的漢字文化發(fā)出感嘆。
中國的漢字文化是最能體現(xiàn)我們中國人的素質(zhì)的,所以,我們一定要學(xué)好漢字,寫好漢字,把中國的漢字文化發(fā)揚(yáng)光大。
街頭錯別字調(diào)查報(bào)告 篇24
調(diào)查時(shí)間:
3月29日。
調(diào)查地點(diǎn):
安義縣城街頭各處。
調(diào)查目的:
搜集街頭巷尾錯別字,并積極向相關(guān)部門提出整改建議。
通過此次社會調(diào)查,可以直觀地看出街頭錯別字不少,急需我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)、告知相關(guān)部門和個(gè)人。
我們共調(diào)查了37家商戶的.招牌,其中有4處招牌出現(xiàn)了錯別字或繁體字。例如:一個(gè)家具店將“具”字錯寫成“俱”字了;有一家理發(fā)店的“發(fā)”字寫成了繁體字“”字……
除此之外,我們還調(diào)查了25張廣告紙。其中,有3張出現(xiàn)了錯別字,錯誤率高達(dá)百分之六。錯別字的形式也是五花八門、各不相同。例如:尋人啟事寫成尋人啟“試”;南昌啤酒寫成南昌啤“”;練歌房寫成“戀哥”房……針對上述現(xiàn)象,同學(xué)們提出了如下建議:
1、成立“街頭文字亮化小衛(wèi)士”志愿者活動小組,定期走上街頭,宣傳錯別字的危害,及時(shí)處理“錯別字”。
2、建議商家制作標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范的廣告牌和廣告語。
3、希望城管和文化稽查部門加大監(jiān)管力度并有針對性地出一些整改措施。
【街頭錯別字調(diào)查報(bào)告】相關(guān)文章: