1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《觀滄海》原文及翻譯

        時間:2022-08-28 22:08:18 古籍 我要投稿

        《觀滄海》原文及翻譯

          《觀滄海》詩詞是建安十二年(207)九月曹操北征烏桓,消滅了袁紹殘留勝利班師途中登臨碣石山時所作。這首四言詩借詩人登山望海所見到的自然景物,描繪了祖國河山的雄偉壯麗,既刻劃了高山大海的動人形象,更表達了詩人豪邁樂觀的進取精神,是建安時代描寫自然景物的名篇,也是我國古典寫景詩中出現較早的名作之一。接下來小編為你帶來《觀滄海》詩詞原文及翻譯,希望對你有幫助。

          觀滄海

          東臨碣石,以觀滄海。

          水何澹澹,山島竦峙。

          樹木叢生,百草豐茂。

          秋風蕭瑟,洪波涌起。

          日月之行,若出其中;

          星漢燦爛,若出其里。

          幸甚至哉,歌以詠志。

          注釋

          (1)臨:含義是登上,有游覽的意思。

          (2)碣(jié)石:含義是山名。碣石山,在現在山東省濱州市無棣縣碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓時經過此地。

          (3)滄:含義是通“蒼”,青綠色。

          (4)海:含義是渤海

          (5)何:含義是多么

          (6)澹 澹(dàn dàn):含義是水波搖動的樣子。

          (7)竦 峙(sǒng zhì):含義是高高聳立。竦 ,通聳,高。

          (8)蕭瑟:含義是草木被秋風吹的聲音。

          (9)洪波:含義是洶涌澎湃的波浪

          (10)日月:含義是太陽和月亮

          (11)若:含義是如同.好像是.

          (12)星漢:含義是銀河。

          (13)幸:含義是慶幸。

          (14)甚:含義是極點。

          (15)至:含義是非常,

          (16)幸甚至哉:含義是真是慶幸。

          (17)詠:含義是歌吟

          (18)詠志:含義是即表達心志。

          (19)志:含義是理想

          (20)歌以詠志:含義是以詩歌表達心志或理想。

          最后兩句與本詩正文沒有直接關系,是樂府詩結尾的一種方式。

          翻譯

          東行登上碣石山,來感悟大海。

          海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。

          樹木和百草一叢一叢的,十分繁茂。

          秋風吹動樹木發出悲涼的聲音,海中翻騰著巨大的波浪。

          太陽和月亮的運行,好像是從這浩瀚的海洋中出發的。

          銀河星光燦爛,好像是從這浩淼的海洋中產生出來的。

          慶幸得很哪,就用詩歌來表達心志吧。

        【《觀滄海》原文及翻譯】相關文章:

        《觀滄海》原文、翻譯09-16

        《觀滄海》的原文及翻譯06-21

        《觀滄海》原文翻譯09-08

        《觀滄海》原文及翻譯09-06

        觀滄海翻譯及原文09-30

        觀滄海原文及翻譯09-06

        觀滄海的原文翻譯及賞析01-28

        古詩觀滄海的原文及翻譯09-23

        《觀滄海》原文及翻譯賞析04-12

        觀滄海原文及翻譯12-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲中文高清香蕉网 | 亚洲日本电影久久 | 中文字幕乱码亚洲∧V日本亚洲 | 精品国产电影在线观看91 | 视频在线欧美十亚洲曰本 | 综合专区视频精品 |