- 相關(guān)推薦
逍遙游高中課文原文翻譯
《逍遙游》是《莊子》的首篇,在思想上和藝術(shù)上都可作為《莊子》一書的代表!跺羞b游》的主題是追求一種絕對自由的人生觀,作者認為,只有忘卻物我的界限,達到無己、無功、無名的境界,無所依憑而游于無窮,才是真正的“逍遙游”。以下是小編整理的逍遙游高中課文原文翻譯,歡迎閱讀!
《逍遙游》原文全文:
北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也;鵀轼B,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也,怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥也,海運則將徙于南冥。南冥者,天池也!洱R諧》者,志怪者也!吨C》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也!币榜R也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。風(fēng)之積也不厚,則其負大翼也無力。故九萬里,則風(fēng)斯在下矣,面后乃今培風(fēng);背負青天而莫之夭閼者,而后乃今將圖南。
蜩與學(xué)鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋而止,時則不至,而控于地而已矣,奚以之九萬里而南為?”適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百里者宿舂糧,適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知?
小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋。上占有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之。不亦悲平!
湯之問棘也是已:“窮發(fā)之北有冥海者,天池也。有魚焉,其廣數(shù)千里,未有知其修者,其名為鯤。有鳥焉,其名為鵬。背若泰山,翼若垂天之云。摶扶搖羊角而上者九萬里,絕云氣,負青天,然后圖南,且適南冥也,斥鵝笑之曰:‘彼且奚適也?我騰躍而上,不過數(shù)仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。面彼且奚適也?’”此小大之辯也。
故夫知效一官,行比一鄉(xiāng),德合一君而征一國者,其自視也,亦若此矣。而宋榮子猶然笑之。且舉世而譽之而不加勸,舉世而非之而不加沮,定乎內(nèi)外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其于世,未數(shù)數(shù)然也。雖然,猶有未樹也。夫列子御風(fēng)而行,泠然善也。旬有五日而后反。彼于致福者,未數(shù)數(shù)然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無己,神人無功,圣人無名。
《逍遙游》原文全文譯文:
北海有條魚,它的名字叫做鯤。鯤很大,不知道它有幾千里。變化成為鳥,它的名字叫做鵬。鵬的背脊,不知道有幾千里,振翅飛翔起來,它的翅膀像天邊垂下的云彩。這只鳥,海動時就將遷移到南海,南海是天然的大水池。《齊諧》這部書,是記載怪異事物的。《齊諧》的記載說:“大鵬遷移到南海去的時候,翅膀在水面上拍擊,激起三千里的浪花,乘著旋風(fēng)飛上九萬里的高空,憑借著六月的大風(fēng)離開。山野中的霧氣,空氣中的塵埃,都是生物用氣息互相吹拂的結(jié)果。天空顏色深藍,這是它真正的顏色呢?還是因為它太遠而沒有盡頭以致看不清楚呢?大鵬從高空往下看,也不過像這樣罷了。再說水聚積得不深,那么它負載大船就會浮力不足。在堂上低洼處倒一杯水,那么只有小草可以作為它的船;在那里放只杯子就會著地,這是水太淺但是船太大的緣故。風(fēng)聚積得不大,那么它負載巨大的翅膀就會力量不足。所以大鵬飛到九萬里的高空,風(fēng)就在下面了,然后才開始乘風(fēng)飛翔;背馱著青天,沒有什么東西阻攔它,然后才能計劃著向南飛。
蟬和學(xué)鳩笑話它說:“我一下子起來就飛,碰上樹木就停下來,有時候飛不到,也就是落在地上罷了,哪里用得著飛上九萬里的高空再向南飛那樣遠呢?”到郊外去旅行的人,一天的時間就返回來,肚子還是飽飽的;到百里外去旅行的人,出發(fā)前一天晚上就要搗米儲食;到千里外去旅行的人,出發(fā)前三個月就要儲備干糧。這兩只飛蟲又懂得什么呢?
智慧少的比不上智慧多的,壽命短的比不上壽命長的。根據(jù)什么知道這些是如此的呢?朝菌不知道一月的時間變化,蟪蛄不知道一年的時間變化,這是壽命短的。楚國南部生長一種叫冥靈的樹,把五百年當(dāng)做春天,五百年當(dāng)做秋天,古代有一種叫大椿的樹把八千年當(dāng)做春天,吧八千年當(dāng)做秋天。現(xiàn)在彭祖獨以長壽著名,一般人和他相比,不也很可悲嗎!
商湯問他的大夫棘,是這樣。北極地帶的北部有個海,是個天然的大水池。有魚生長在那里,魚身的寬度達到幾千里,沒有人能知道它的長度,它的名字叫做鯤。有鳥生長在那里,它的名字叫做鵬,背像泰山,翅膀像天邊垂下的云彩。乘著旋風(fēng)飛上九萬里的高空,穿過云層,背馱著青天,然后計劃著向南飛,將要飛往南海。斥鷃笑話它說:‘它將要飛到哪里去呢?我向上跳躍,不超過幾丈就落下來,在飛蓬和青蒿之間飛翔,這也是飛翔的最高限度,可是它將要飛到哪里去呢?”這就是小和大的分別。
所以那些才智足以勝任一官之職,品行可以聯(lián)合一鄉(xiāng)之人,道德可使一位君主滿意,能力使一國的人信任,他們看待自己,也像這樣罷了。宋榮子笑話這樣的人,再說宋榮子只是做到了所有當(dāng)代的人稱譽他也不會更受到鼓勵,所有當(dāng)代的人責(zé)難他也不會更感到沮喪,能確定物我的分別,明辨榮辱的界限,如此而已。他對于世俗的名譽,沒有拼命追求。雖然如此,還有沒樹立的東西。列子駕著風(fēng)游行,輕妙極了。十五天后才回到地上來。他對于求福的事情,沒有拼命追求。這樣做雖然免掉了步行,但還是有所憑借。至于乘著天地的正氣,駕馭陰、陽、風(fēng)、雨、晦、田的變化,來漫游于無窮無盡的空間和時間之中,那種人還依靠什么呀!所以說:道行達到最高峰的人就沒有“我”,修養(yǎng)達到神化不測境界的人不求功利,圣明的人不求成名。
逍遙游賞析:
“逍遙”也寫作“消搖”,意思是優(yōu)游自得的樣子;“逍遙游”就是沒有任何束縛地、自由自在地活動。
全文可分為三個部分,第一部分至“圣人無名”,是本篇的主體,從對比許多不能“逍遙”的例子說明,要得真正達到自由自在的境界,必須“無己”、“無功”、“無名”。第二部分至“窅然喪其天下焉”,緊承上一部分進一步闡述,說明“無己”是擺脫各種束縛和依憑的唯一途徑,只要真正做到忘掉自己、忘掉一切,就能達到逍遙的境界,也只有“無己”的人才是精神境界最高的人。余下為第三部分,論述什么是真正的有用和無用,說明不能為物所滯,要把無用有用,進一步表達了反對積極投身社會活動,志在不受任何拘束,追求優(yōu)游自得的生活旨趣。
本篇是《莊子》的代表篇目之一,也是諸子百家中的名篇,充滿奇特的想象和浪漫的色彩,寓說理于寓言和生動的比喻中,形成獨特的風(fēng)格!板羞b游”也是莊子哲學(xué)思想的一個重要方面。全篇一再闡述無所依憑的主張,追求精神世界的絕對自由。在莊子的眼里,客觀現(xiàn)實中的一事一物,包括人類本身都是對立而又相互依存的,這就沒有絕對的自由,要想無所依憑就得無己。因而他希望一切順乎自然,超脫于現(xiàn)實,否定人在社會生活中的一切作用,把人類的生活與萬物的生存混為一體;提倡不滯于物,追求無條件的精神自由。
【逍遙游高中課文原文翻譯】相關(guān)文章:
逍遙游課文原文及翻譯01-25
《逍遙游》高中課文原文02-19
高中逍遙游原文及翻譯08-18
逍遙游原文及翻譯09-24
《逍遙游》原文及翻譯08-22
逍遙游原文翻譯07-31
《逍遙游》原文翻譯09-24
逍遙游的原文及翻譯09-11
高中課文《蜀道難》原文及翻譯02-18
逍遙游原文以及翻譯08-29