- 相關推薦
譚嗣同原文及翻譯
《譚嗣同》一文是梁啟超描寫的愛國英雄譚嗣同的經(jīng)歷,以下是小編整理的譚嗣同原文及翻譯,歡迎參考閱讀!
【原文】
譚嗣同
梁啟超
今年四月,定國是之詔既下,君以學士徐公致靖薦被征。適大病不能行,至七月乃扶病入覲,奏對稱旨;噬铣钠非溷曑姍C章京,與楊銳、林旭、劉光第同參預新政,時號為軍機四卿。參預新政者,猶唐宋之參知政事,實宰相之職也。皇上欲大用康先生,而上畏西后,不敢行其志。數(shù)月以來,皇上有所詢問,則令總理衙門傳旨,先生有所陳奏,則著之于所進呈書之中而已。自四卿入軍機,然后皇上與康先生之意始能少通,銳意欲行大改革矣。而西后及賊臣忌益甚,未及十日,而變已起。
初,君之始入京也,與言皇上無權、西后阻撓之事,君不之信。及七月二十七日,皇上欲開懋勤殿設顧問官,命君擬旨,先遣內侍持歷朝圣訓授君,傳上言康熙、乾隆、咸豐三朝有開懋勤殿故事,令查出引入上諭中,蓋將以二十八日親往頤和園請命西后云。君退朝,乃告同人曰:“今而知皇上之真無權矣!敝炼巳,京朝人人咸知懋勤殿之事,以為今日諭旨將下,而卒不下,于是益知西后與帝之不相容矣。二十九日,皇上召見楊銳,遂賜衣帶詔,有“朕位幾不保,命康與四卿及同志速設法籌救”之詔。君與康先生捧詔慟哭,而皇上手無寸柄,無所為計。時諸將之中,惟袁世凱久使朝鮮,講中外之故,力主變法。君密奏請皇上結以恩遇,冀緩急或可救助,詞極激切。八月初一日,上召見袁世凱,特賞侍郎。初二日復召見。初三日夕,君徑造袁所寓之法華寺,直詰袁曰:“君謂皇上何如人也?”袁曰:“曠代之圣主也!本唬骸疤旖蜷啽幹\,君知之乎?”袁曰:“然,固有所聞!
君乃直出密詔示之曰:“今日可以救我圣主者,惟在足下,足下欲救則救之!庇忠允肿該崞漕i曰:“茍不欲救,請至頤和園首仆而殺仆,可以得富貴也!痹珔柭曉唬骸熬栽碁楹稳缛嗽眨渴ブ髂宋彷吽彩轮,仆與足不同受非常之遇,救護之責,非獨足下,若有所教,仆固愿聞也。”君曰:“榮祿密謀,全在天津閱兵之舉,足下及董、聶三軍,皆受榮所節(jié)制,將挾兵力以行大事。雖然,董、聶不足道也,天下健者惟有足下。若變起,足下以一軍敵彼二軍,保護圣主,復大權,清君側,肅宮廷,指揮若定,不世之業(yè)也!痹唬骸叭艋噬嫌陂啽鴷r疾馳入仆營,傳號令以誅奸賊,則仆必能從諸君子之后,竭死力以補救!本唬骸皹s祿遇足下素厚,足下何以待之?”袁笑而不言。
袁幕府某曰:“榮賊并非推心待慰帥者。昔某公欲增慰帥兵,榮曰:‘漢人未可假大兵權!w向來不過籠絡耳。即如前年胡景桂參劾慰帥一事,故乃榮之私人,榮遣其劾帥而已查辦,昭雪之以市恩;既而胡即放寧夏知府,旋升寧夏道。此乃榮賊心計險極巧極之處,慰帥豈不知之?”君乃曰:“榮祿固操莽之才,絕世之雄,待之恐不易易!痹恳曉唬骸叭艋噬显谄蜖I,則誅榮祿如殺一狗耳!币蛳嗯c言救上之條理甚詳。袁曰:“今營中槍彈火藥皆在榮賊之手,而營哨各官亦多屬舊人。事急矣!既定策,則仆須急歸營,更選將官,而設法備貯彈則可也!蹦硕幎ィ瑫r八月初三夜漏三下矣。至初五日,袁復召見,聞亦奉有密詔云。至初六日變遂發(fā)。
時余方訪君寓,對坐榻上,有所擘劃,而抄捕南海館(康先生所居也)之報忽至,旋聞垂簾之諭。君從容語余曰:“昔欲救皇上既無可救,今欲救先生亦無可救,吾已無事可辦,惟待死期耳。雖然,天下事知其不可而為之,足下試入日本使館,謁伊藤氏,請致電上海領事而救先生焉!庇嗍窍λ奕毡臼桂^,君竟日不出門,以待捕者。捕者既不至,則于其明日入日本使館與余相見,勸東游,且攜所著書及詩文辭稿本數(shù)冊家書一篋托焉。曰:“不有行者,無以圖將來;不有死者,無以酬圣主。今南海之生死未可卜,程嬰杵臼,月照西鄉(xiāng),吾與足下分任之!彼煜嗯c一抱而別。初七八九三日,君復與俠士謀救皇上,事卒不成。初十日遂被逮。被逮之前一日,日本志士數(shù)輩苦勸君東游,君不聽。再四強之,君曰:“各國變法,無不從流血而成。今中國未聞有因變法而流血者,此國之所以不昌也。有之,請自嗣同始!”卒不去,故及于難。
君既系獄,題一詩于獄壁曰:“望門投宿思張儉,忍死須臾待杜根。我自橫刀向天笑,去留肝膽兩昆侖!鄙w念南海也。以八月十三日斬于市,春秋三十有三。就義之日,觀者萬人,君慷慨神氣不少變。時軍機大臣剛毅監(jiān)斬,君呼剛前曰:“吾有一言!”剛去不聽,乃從容就戮。嗚呼,烈矣!
【譯文】
今年四月,決定國家大計的詔書頒布后,譚君由于翰林院侍讀學士徐致靖的保薦,被皇帝宣召。碰上他這時生著大病不能上路,直到七月間帶病進見皇帝。召見時,他回答皇帝的話很合皇帝的心意,光緒破格提升他為有四品卿銜頭的軍機章京,同楊銳、林旭、劉光第一起參預新政,當時稱為“軍機四卿”。參預新政的幾人,猶如唐宋時代的“參知政事”,實際上是宰相的職位。光緒本想重用康有為先生,但是害怕西大后,不敢按自己的想法辦。幾個月來,光緒有詢問的事,就讓總理衙門傳達旨意;康有為有向上報告的事,就寫在他呈給皇帝看的書信里了。自從“四卿”進入軍機處,這以后光緒同康有為之間的意見開始能夠稍稍通達,決心要實行大的改革了。然而西太后及奸臣也就忌恨更厲害了,不到十天,政變就發(fā)生了。
起初,譚君剛進京,(有人)跟他談到皇上手中無權和西大后阻撓變法的'事情,他不相信那些說法。到七月二十七日,皇上想開懋勤殿設顧問官,指令譚君起草詔書,先派太監(jiān)拿出歷朝皇帝的遺訓給他,(大監(jiān))轉達皇上的話,說康熙、乾隆、咸豐三朝都有開懋勤殿的先例,叫他查出引入詔諭中,因為皇上將在二十八日親往頤和園向西太后請示。譚君退朝回來,就告知同事說“我現(xiàn)在才知道皇上真的沒有權了!钡蕉巳,朝廷里人人都知道皇上擬開懋勤殿的事情了,以為今天詔諭將要下達,可是終于沒有下達,于是大家越發(fā)知道西大后與皇上已互不相容了。二十九日,皇上召見揚銳,接著交給他一份“衣帶詔”,上面有“我的帝位幾乎不能保住,命令康有為與‘四卿’和其他同志從速設法營救”的話。譚君和康有為棒著“衣帶詔”大哭?墒腔噬鲜掷餂]有一點權柄,真拿不出好辦法來。當時在許多將領之中,只有袁世凱長時間出使朝鮮,研究過中國和外國的國情,是力主變法的。于是譚君向皇上密奏。用優(yōu)厚的待遇去聯(lián)絡他,希望在危急時或者能得到救助,話說得很激昂痛切。八月初一日,皇上召見袁世凱,特別賞賜他侍郎的官銜。初二日,又再一次召見他。初三日晚上,譚君本人直接到袁世凱居住的法華寺去拜訪,直接了當?shù)貑栐绖P:“你認為皇上是怎樣的一個人?”袁世凱說:“是一代少有的好皇帝!”譚君又問:“天津閱兵的陰謀,您知道嗎?”袁世凱說:“是的,本已聽到了一些傳聞。”
譚君就直截了當?shù)啬贸龌噬系拿茉t給袁世凱看,并說:“今天可以援救我們的圣主的人,只有您了。您如愿意救就救他!”又用手在自己脖子上一抹,說“如果不愿救,就請到頤和園控告我,把我殺掉,你可以憑這‘功勞’得到富貴呀!”袁世凱正色厲聲說:“您把我袁某當成什么人了?皇上是我們共同事奉的君主,我同您一樣,都受到特殊的恩寵,救護的責任,不只是您一個人的。如有什么指教,我當然愿意聽從。”譚嗣同說:“榮祿的陰謀,全在天津閱兵一舉。您和董福祥、聶士成三軍,都受榮祿指揮調遣,榮祿將會依仗你們的兵力來進行廢黜皇上的大事。雖然這樣,董、聶的兵力是不值一說的,天下強有力的,只有您了。如果事變發(fā)生,您用您的一支軍隊,就可以敵他們兩支軍隊,保護圣主,恢復皇上的大權,肅清皇上身邊的壞人,整肅宮廷里邊的秩序,指揮起來穩(wěn)操勝算,鎮(zhèn)定自如,這是一世無比的事業(yè)哩!”袁世凱說:“如果皇上在閱兵時急速跑入我的軍營,傳布號令誅討奸賊,那么我一定能隨同諸位,竭盡死力來補救!弊T君又說:“榮祿待您一向優(yōu)厚,您將怎樣對待他呢?”袁世凱笑笑,卻不說一句話。
他的一位幕僚說道:“榮賊并不是真的推心置腹對待我們慰帥。過去,某公曾想增加慰帥兵員,榮賊說:‘漢人,不能給他們大大的兵權。’原來不過是籠絡慰帥罷了。就拿前年胡景桂上奏章彈劾慰帥一事來說,胡是榮賊的心腹,榮賊指使他揭發(fā)慰帥,卻由自己來查辦,為慰帥昭雪,但不久胡就被委任為寧夏道的一個知府,接著又提升為寧夏道員。這就是榮賊心計極端險惡、極端奸詐的地方,慰帥豈有不知道的!”譚于是說:“榮祿本來有曹操、王莽那樣的才干,稱得上是絕世的奸雄,要對付他恐怕不很容易!痹绖P立即裝出一副怒容,瞪視譚君說:“如果皇上在我軍營,那么,殺榮祿就像殺一條狗罷了。”于是兩人共同商談了救皇上的措施。袁世凱說:“現(xiàn)在軍營中的槍枝彈都掌握在榮賊的手里,而且營、哨各級將官也大多是舊人。事情很緊急了,既已定下應付的策略,那我需急速回營,更換這些將官,并設法貯備彈才行。”譚君再三囑咐一番才告辭。當時是八月初三日夜晚三更的時候了。到初五日,袁世凱又被皇上召見,聽說也奉有密詔。到初六日,政變就發(fā)生了。
當時我正在譚君寓所拜訪,兩人對坐榻上,有所布置,忽然傳來搜查康有為住處、逮捕康有為的消息,接著聽到由慈禧垂簾聽政的上諭,譚君從容地對我說:“以前想救皇上,已經(jīng)無法可救了;現(xiàn)在想救康先生,也無法可救了,我已經(jīng)無事可做了,只是等待死期而已。雖然這樣,天下事還得明知它難做,卻盡力去做到它。您試試到日本駐華使館拜訪伊藤博文,請他打電報給日本駐上海領事設法救康先生啊!边@天晚上我就住在日本使館避難,譚君卻整天不出門在家等候逮捕。逮捕的人沒來,第二天他來日本使館同我會面,勸我到日本去,并帶了他寫的著作與詩文稿本幾冊、家信一包托付給我,說:“沒有出走的人,無從謀求將來;沒有殉難的人,無從報答圣明的君主。現(xiàn)在康先生的生死還不知道,那么程嬰和杵臼,月照和西鄉(xiāng),就讓我和您分別擔任這樣的角色吧。”就相互擁抱告別。初七、初八、初九三天,譚君又同俠士王五共謀救皇上,這事終于沒有成功。初十日,就被逮捕。被捕的前一天,幾位日本志士苦勸譚君到日本避難,譚君沒有接受。再三再四的勸他,譚君說:“世界各國的變革,沒有不經(jīng)流血犧牲而成功的,現(xiàn)在中國還沒聽說因變法而流血犧牲的人,這就是中國不昌盛的原因。要有人流血犧牲的話,請從我譚嗣同做起!彼K于沒有出走,因此最后遭了禍難。
譚君入獄后,題了一首詩在獄中的墻壁上:“望門投宿思張儉,忍死須臾待杜根。我自橫刀向天笑,去留肝膽兩昆侖!奔囊运寄钅虾。于八月十三日被斬于北京南城菜市口,年僅三十三歲。就義的那天,圍觀的有上萬人,譚君神態(tài)慷慨沒有一點改變。當時軍機大臣剛毅監(jiān)斬,譚君叫剛毅上前說:“我有一句話!”剛毅走開不聽,譚君于是從容就義。唉,多么壯烈。