- 《正氣歌》原文以及翻譯 推薦度:
- 《正氣歌》原文及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
正氣歌的原文翻譯
正氣歌是南宋詩人文天祥在獄中寫的一首五言古詩。下面是小編推薦給大家的正氣歌的原文翻譯,希望大家有所收獲。
正氣歌的原文
余囚北庭,坐一土室。室廣八尺,深可四尋。單扉低小,白間短窄,污下而幽暗。當此夏日,諸氣萃然:雨潦四集,浮動床幾,時則為水氣;涂泥半朝,蒸漚歷瀾,時則為土氣;乍晴暴熱,風道四塞,時則為日氣;檐陰薪爨,助長炎虐,時則為火氣;倉腐寄頓,陳陳逼人,時則為米氣;駢肩雜遝,腥臊汗垢,時則為人氣;或圊溷、或毀尸、或腐鼠,惡氣雜出,時則為穢氣。疊是數(shù)氣,當之者鮮不為厲。而予以孱弱,俯仰其間,於茲二年矣,幸而無恙,是殆有養(yǎng)致然爾。然亦安知所養(yǎng)何哉?孟子曰:「吾善養(yǎng)吾浩然之氣。」彼氣有七,吾氣有一,以一敵七,吾何患焉!況浩然者,乃天地之正氣也,作正氣歌一首。
天地有正氣,雜然賦流形。下則為河岳,上則為日星。
于人曰浩然,沛乎塞蒼冥;事樊斍逡,含和吐明庭。
時窮節(jié)乃見,一一垂丹青。在齊太史簡,在晉董狐筆。
在秦張良椎,在漢蘇武節(jié)。為嚴將軍頭,為嵇侍中血。
為張睢陽齒,為顏常山舌。或為遼東帽,清操厲冰雪。
或為出師表,鬼神泣壯烈。或為渡江楫,慷慨吞胡羯。
或為擊賊笏,逆豎頭破裂。是氣所磅礴,凜烈萬古存。
當其貫日月,生死安足論。地維賴以立,天柱賴以尊。
三綱實系命,道義為之根。嗟予遘陽九,隸也實不力。
楚囚纓其冠,傳車送窮北。鼎鑊甘如飴,求之不可得。
陰房闐鬼火,春院閟天黑。牛驥同一皂,雞棲鳳凰食。
一朝蒙霧露,分作溝中瘠。如此再寒暑,百沴自辟易。
嗟哉沮洳場,為我安樂國。豈有他繆巧,陰陽不能賊。
顧此耿耿在,仰視浮云白。悠悠我心悲,蒼天曷有極。
哲人日已遠,典刑在夙昔。風檐展書讀,古道照顏色。
正氣歌的翻譯
我被囚禁在北國的都城,住在一間土屋內(nèi)。土屋有八尺寬,大約四尋深。有一道單扇門又低又小,一扇白木窗子又短又窄,地方又臟又矮,又濕又暗。碰到這夏天,各種氣味都匯聚在一起:雨水從四面流進來,甚至漂起床、幾,這時屋子里都是水氣;屋里的污泥因很少照到陽光,蒸熏惡臭,這時屋子里都是土氣;突然天晴暴熱,四處的風道又被堵塞,這時屋子里都是日氣;有人在屋檐下燒柴火做飯,助長了炎熱的肆虐,這時屋子里都是火氣;倉庫里儲藏了很多腐爛的糧食,陣陣霉味逼人,這時屋子里都是霉爛的米氣;關(guān)在這里的人多,擁擠雜亂,到處散發(fā)著腥臊汗臭,這時屋子里都是人氣;又是糞便,又是腐尸,又是死鼠,各種各樣的惡臭一起散發(fā),這時屋子里都是穢氣。這么多的氣味加在一起,成了瘟疫,很少有人不染病的?墒俏乙蕴撊醯纳碜釉谶@樣壞的環(huán)境中生活,到如今已經(jīng)兩年了,卻沒有什么病。這大概是因為有修養(yǎng)才會這樣吧。然而怎么知道這修養(yǎng)是什么呢?孟子說:“我善于培養(yǎng)我心中的浩然之氣。“它有七種氣,我有一種氣,用我的一種氣可以敵過那七種氣,我擔憂什么呢!況且博大剛正的,是天地之間的凜然正氣。 (因此)寫成這首《正氣歌》。
天地之間有一股堂堂正氣,它賦予萬物而變化為各種體形。
在下面就表現(xiàn)為山川河岳,在上面就表現(xiàn)為日月辰星。
在人間被稱為浩然之氣,它充滿了天地和寰宇。
國運清明太平的時候,它呈現(xiàn)為祥和的氣氛和開明的朝廷。
時運艱危的時刻義士就會出現(xiàn),他們的光輝形象一一垂于丹青。
在齊國有舍命記史的太史簡,在晉國有堅持正義的董狐筆。
在秦朝有為民除暴的張良椎,在漢朝有赤膽忠心的蘇武節(jié)。
它還表現(xiàn)為寧死不降的嚴將軍的頭,表現(xiàn)為拼死抵抗的嵇侍中的血。
表現(xiàn)為張睢陽誓師殺敵而咬碎的齒,表現(xiàn)為顏常山仗義罵賊而被割的舌。
有時又表現(xiàn)為避亂遼東喜歡戴白帽的管寧,他那高潔的品格勝過了冰雪。
有時又表現(xiàn)為寫出《出師表》的諸葛亮,他那死而后已的忠心讓鬼神感泣。
有時表現(xiàn)為祖逖渡江北伐時的楫,激昂慷慨發(fā)誓要吞滅胡羯。
有時表現(xiàn)為段秀實痛擊奸人的笏,逆賊的頭顱頓時破裂。
這種浩然之氣充塞于宇宙乾坤,正義凜然不可侵犯而萬古長存。
當這種正氣直沖霄漢貫通日月之時,活著或死去根本用不著去談?wù)摚?/p>
大地靠著它才得以挺立,天柱靠著它才得以支撐。
三綱靠著它才能維持生命,道義靠著它才有了根本。
可嘆的是我遭遇了國難的時刻,實在是無力去安國殺賊。
穿著朝服卻成了階下囚,被人用驛車送到了窮北。
如受鼎鑊之刑對我來說就像喝糖水,為國捐軀那是求之不得。
牢房內(nèi)閃著點點鬼火一片靜謐,春院里的門直到天黑都始終緊閉。
老牛和駿馬被關(guān)在一起共用一槽,鳳凰住在雞窩里像雞一樣飲食起居。
一旦受了風寒染上了疾病,那溝壑定會是我的葬身之地,
如果能這樣再經(jīng)歷兩個寒暑,各種各樣的疾病就自當退避。
可嘆的是如此陰暗低濕的處所,競成了我安身立命的樂土住地。
這其中難道有什么奧秘,一切寒暑冷暖都不能傷害我的身體。
因為我胸中一顆丹心永遠存在,功名富貴對于我如同天邊的浮云。
我心中的憂痛深廣無邊,請問蒼天何時才會有終極。
先賢們一個個已離我遠去,他們的榜樣已經(jīng)銘記在我的心里。
屋檐下我沐著清風展開書來讀,古人的光輝將照耀我堅定地走下去。
正氣歌的賞析
詩歌熱烈歌頌支持他頑強斗爭的“正氣”,認為“正氣”是人類最崇高的德性,有了它,承平時期能夠在政治上發(fā)揮卓越的才能,危難時期能夠?qū)橙藞猿侄窢,表現(xiàn)寧死不屈的氣節(jié)。雖然這種“正氣”是和封建的倫理道德觀念分不開的,但它同時也體現(xiàn)了作者強烈的愛國主義的戰(zhàn)斗精神。全詩感情熾烈,充分反映了這位民族英雄的精神面貌。
文天祥是一位偉大的愛國志士,他的詩是用生命和著血淚寫成的,句句出自肺腑,字字傾注血淚,充分展示了他的生命意識。面對各種不平與挫折,尤其是面對悲慘厄運,他表現(xiàn)出了驚人的斗爭精神:為實現(xiàn)理想頑強奮斗,向一切不幸抗爭。而一旦要經(jīng)受住生死抉擇的考驗時,他又會義無反顧地舍棄生命,追求理想中的真理,從而舍生取義,讓一股正氣常留人間。盡管 作者對“正氣”的闡述具有明顯的唯心主義色彩,所堅持的倫理觀念是屬于封建主義思想范疇的,所舉歷史人物也并非全都值得稱道,但這并不影響其整體的進步性:強烈的社會責任感,百折不撓的斗爭精神,義無反顧的舍身精神和強烈的愛國主義精神。這是一首充滿愛國激情的詩篇。
詩人在序中首先交代了寫作時的處境。詩人被俘后,關(guān)押在元大都燕京獄中的土室里,土室低矮狹小,陰暗潮濕,臭氣熏人,他把這些污濁之氣總括為七氣,即:水氣、土氣、日氣、火氣、米氣、人氣、穢氣。在這些惡穢之氣中生活的囚犯們,大都染病死去了,而身體瘦弱的詩人卻能“幸而無恙”,頑強地活著,是因為詩人自己擁有一股“浩然之氣”--也就是正氣。詩人在序中寫道:“彼氣有七,吾氣有一,以一敵七,吾何患焉!況浩然者,乃天地之正氣也”。于是,詩人作《正氣歌》一首來抒發(fā)自己的高尚情操和凜然氣節(jié)。
全詩共60句,可分四層。前10句為第一層,寫什么是正氣。開篇點出天地間有正氣,這種正氣紛然雜亂地賦予了世間的萬事萬物,在下面的便成為河流山岳,在上面的便成為日月星辰,這種正氣表現(xiàn)到人身上就叫做浩然之氣。具有這種浩然之氣的人能頂天立地,壓倒一切邪惡。天下太平時君明臣良,四海安靖;時局危難時,邪惡抬頭,世事紛亂,這種正大剛強的節(jié)操才能夠表現(xiàn)出來。這一段里“沛乎塞蒼冥”是全詩的重點句,他肯定了正氣的充沛繁茂,告訴人們正氣存在于天地萬物之間,有著巨大的威力,從而突出了全文的主題。
從“在齊太史簡”至“道義為之根”共24句為本詩第二層。在這一層里,作者先一口氣列舉了12個歷史人物:春秋的齊太史和晉國史官董狐,用生命捍衛(wèi)了歷史的尊嚴;秦代張良為國復(fù)仇,用生命向暴君提出抗議;西漢使臣蘇武,用生命在冰雪荒原書寫堅貞;三國武將嚴顏,用生命贏得對手的尊重;西晉文臣嵇紹,用生命見證對國家的忠誠;唐代忠勇之士張巡,用生命“氣吞逆賊”;唐代忠烈之臣顏杲卿,用生命痛斥敵酋;東漢高潔名士管寧,用生命澡雪精神;三國托孤老臣諸葛亮,用生命鞠躬盡瘁;東晉愛國志士祖逖,用生命擊水中流;唐朝忠義之臣段秀實,用生命笏擊叛逆。詩人在征引了古代忠烈們的事跡后,緊接著滿腔熱情地贊揚了這些人類精英,認為磅礴于天地之間的凜然正氣將萬古永存。當這種正氣橫貫日月的時候,哪里還計較什么生死存亡。詩人用“地維賴以立,天柱賴以尊。三綱實系命,道義為之根”四句,從儒家的觀點上進一步贊揚了正氣的存在決定著天地人類的存亡,把正氣存在的意義提到高處。
【正氣歌的原文翻譯】相關(guān)文章:
《正氣歌》原文及翻譯08-16
《正氣歌》原文以及翻譯09-27
文天祥《正氣歌》原文及翻譯04-09
文天祥的正氣歌原文及翻譯06-07
文天祥正氣歌原文翻譯06-08
《正氣歌》原文,翻譯加賞析10-13
文天祥《正氣歌》古詩原文及翻譯04-07
《正氣歌》文天祥原文注釋翻譯賞析04-12
正氣歌原文及譯文08-01
正氣歌詩詞原文05-14