- 相關(guān)推薦
女媧造人原文和翻譯
女媧造人是中國上古神話傳說之一,創(chuàng)世女神女媧化生萬物,每天至少能創(chuàng)造出七十樣?xùn)|西,開世造物,因此被稱為大地之母。她是古老相傳的大母神。下面是小編為你準備的女媧造人原文和翻譯,希望對你有幫助!
原文
俗說天地開辟,未有人民,女媧摶黃土作人。劇務(wù),力不暇供,乃引繩于泥中,舉以為人。故富貴者,黃土人;貧賤的人,引繩人也。
翻譯
東漢古籍《風(fēng)俗通》中有關(guān)于女媧造人的如下記載:俗說開天辟地,未有人民,女媧搏黃土做人。劇務(wù),力不暇供,乃引繩于泥中,舉以為人。故富貴者,黃土人,貧賤者,引繩人也。大意是:據(jù)民間傳說,開天辟地時,大地上還沒有人類,女媧用手摶了黃土創(chuàng)造了人類他工作太忙了,一致于一個人的力量遠遠趕不上自然對人類的需要,于是便引來一條繩子放入泥漿內(nèi),然后舉起繩子一揮灑,濺落的泥點也都變成一個個活生生的人。后來人們就說,富貴的人,
女媧造人的傳說
天地開辟以后,天上有了太陽、月亮和星星,地上有了山川草木,甚至有了鳥獸蟲魚了,可是單單沒有人類。這世間,無論怎樣說,總不免顯得有些荒涼寂寞。
不知道什么時候,出現(xiàn)了一個神通廣大的女神,叫做女媧。據(jù)說,她一天當中能夠變化七十次。有一天,大神女媧行走在這片莽莽榛榛的原野上,看看周圍的景象,感到非常孤獨。她覺得在這天地之間,應(yīng)該添一點什么東西進去,讓它生氣蓬勃起來才好。
添一點什么東西進去呢?
走啊走啊,她走得有些疲倦了,偶然在一個池子旁邊蹲下來。澄澈的池水照見了她的面容和身影;她笑,池水里的影子也向著她笑;她假裝生氣,池水里的影子也向著她生氣。她忽然靈機一動:“雖然,世間各種各樣的生物都有了,可單單沒有像自己一樣的生物,那為什么不創(chuàng)造一種像自己一樣的生物加入到世間呢?”
想著,她就順手從池邊掘起一團黃泥,摻和了水,在手里揉團著,揉團著,揉團成了第一個娃娃模樣的小東西。
她把這個小東西放到地面上。說也奇怪,這個泥捏的小家伙,剛一接觸地面,就活了起來,并且開口就喊:“媽媽!”
接著一陣興高采烈的跳躍和歡呼,表示他獲得生命的歡樂。
女媧看著她親手創(chuàng)造的這個聰明美麗的生物,又聽見“媽媽”的喊聲,不由得滿心歡喜,眉開眼笑。
她給她心愛的孩子取了一個名字,叫做“人”。
人的身體雖然小,但據(jù)說因為是神創(chuàng)造的,相貌和舉動也有些像神,和飛的鳥、爬的獸都不同。這樣,看起來似乎有一種管理宇宙的非凡的氣概。
女媧對于她的作品,感到很滿意。于是,她又繼續(xù)動手做她的工作,她用黃泥做了許多能說會走的可愛的小人兒。這些小人兒在她的周圍跳躍歡呼,使她精神上有說不出的高興和安慰。從此,她再也不感到孤獨、寂寞了。
她工作著,工作著,一直工作到晚霞布滿天空,星星和月亮射出幽光。夜深了,她只把頭枕在山崖上,略睡一睡,第二天,天剛微明,她又趕緊起來繼續(xù)工作。
她一心要讓這些靈敏的小生物布滿大地。但是,大地畢竟太大了,她工作了許久,還沒有達到她的意愿,而她本人已經(jīng)疲倦不堪了。
最后,她想出了一個絕妙的創(chuàng)造人類的方法。她從崖壁上拉下一條枯藤,伸入一個泥潭里,攪成了渾黃的泥漿,向地面這么一揮灑,泥點濺落的地方,就出現(xiàn)了許多小小的叫著跳著的人兒,和先前用黃泥捏成的小人兒,模樣一般無二!皨寢尅薄皨寢尅钡暮奥,震響在周圍。
用這種方法來進行工作,果然簡單省事。藤條一揮,就有好些活人出現(xiàn),不久,大地上就布滿了人類的蹤跡。
大地上雖然有了人類,女媧的工作卻并沒有終止。她又考慮著:人是要死亡的,死亡了一批再創(chuàng)造一批嗎?這未免太麻煩了。怎樣才能使他們繼續(xù)生存下去呢?這可是一個難題。
后來她終于想出了一個辦法,就是把那些小人兒分為男女,讓男人和女人配合起來,叫他們自己去創(chuàng)造后代。這樣,人類就世世代代綿延下來,并且一天比一天加多了。
就是女媧摶黃土造的,貧賤的人,就是女媧甩繩子濺落的泥點變成的。
【女媧造人原文和翻譯】相關(guān)文章:
《女媧造人》說課稿07-24
女媧造人教案05-04
《女媧造人》教案03-02
《女媧造人》說課稿06-16
《女媧造人》教案06-12
女媧造人教案06-14
女媧造人作文08-12
女媧造人的傳說02-03
袁珂《女媧造人》語文版課文原文06-15