燕歌行高適原文及翻譯
《燕歌行》這首詩(shī)熱烈地頌揚(yáng)了士兵們的英勇愛(ài)國(guó)精神,同時(shí)嚴(yán)厲地抨擊了將領(lǐng)們享樂(lè)腐敗和視士兵生命為兒戲的輕敵冒進(jìn),使苦與樂(lè)、莊嚴(yán)與無(wú)恥形成了鮮明的對(duì)此。結(jié)句借古喻今,點(diǎn)出朝廷因用人不當(dāng)所造成的惡果,比一般因靖邊而思名將的含義更為深刻。全詩(shī)形象鮮明,氣勢(shì)奔放,四句一韻,流轉(zhuǎn)自然。下面是燕歌行高適原文及翻譯,歡迎參考閱讀!
原文:
開(kāi)元二十六年,客有從元戎出塞而還者,作《燕歌行》以示適。感征戍之事,因而和焉。
漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊。
男兒本自重橫行,天子非常賜顏色。
摐金伐鼓下榆關(guān),旌旆逶迤碣石間。
校尉羽書飛瀚海,單于獵火照狼山。
山川蕭條極邊土,胡騎憑陵雜風(fēng)雨。
戰(zhàn)士軍前半死生,美人帳下猶歌舞。
大漠窮秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。
身當(dāng)恩遇恒輕敵,力盡關(guān)山未解圍。
鐵衣遠(yuǎn)戍辛勤久,玉箸應(yīng)啼別離后。
少婦城南欲斷腸,征人薊北空回首。
邊庭飄飖那可度,絕域蒼茫更何有。
殺氣三時(shí)作陣云,寒聲一夜傳刁斗。
相看白刃血紛紛,死節(jié)從來(lái)豈顧勛。
君不見(jiàn)沙場(chǎng)征戰(zhàn)苦,至今猶憶李將軍。
作者:
高適(700-765)字達(dá)夫,一字仲武,渤海(今河北滄縣)人。少性拓落,不拘小節(jié),恥預(yù)?,隱跡博徒,才名便遠(yuǎn)。后舉有道,授封丘尉。未幾,哥舒翰表掌書記。后擢諫議大夫。負(fù)氣敢言,權(quán)近側(cè)目。李輔國(guó)忌其才。蜀亂,出為蜀、彭二州刺史,遷西川節(jié)度使。還,為左散騎常侍。永泰初卒。適尚氣節(jié),語(yǔ)王霸,袞袞不厭。遭時(shí)多難,以功名自許。年五十,始學(xué)為詩(shī),即工,以氣質(zhì)自高,多胸臆間語(yǔ)。每一篇已,好事者輒傳播吟玩。嘗過(guò)汴州,與李白、杜甫會(huì),酒酣登吹臺(tái),慷慨悲歌,臨風(fēng)懷古,人莫測(cè)也。中間唱和頗多。邊塞詩(shī)與岑參齊名,并稱“高岑”,有《高常待集》。今有詩(shī)文等二十卷,及所選至德迄大歷述作者二十六人詩(shī),為《中興間氣集》二卷,并傳。
注釋:
燕歌行:樂(lè)府《相和歌·平調(diào)曲》題名。以三國(guó)時(shí)曹丕所作二首為最早,均寫女子懷念遠(yuǎn)行的丈夫,為較早的七言詩(shī)體。后人所作多寫征戎之事。以唐高適詩(shī)最為著名。
開(kāi)元:玄宗年號(hào)。
元戎:主帥,此處指幽州節(jié)度使張守珪。
漢家、漢將:均借漢指唐。
煙塵:煙,狼煙烽火;塵,戰(zhàn)場(chǎng)上揚(yáng)起的塵土。指戰(zhàn)爭(zhēng)。
殘賊:兇殘的敵人。
橫行:指廣行,馳騁。
賜顏色:猶賞臉。
摐金伐鼓:鳴金擊鼓。借指出兵打仗。金,形似鑼小而的隊(duì)伍樂(lè)器。
碣石:碣石山,在今河北省昌黎縣北。
校尉:次于將軍的武官,泛指邊防長(zhǎng)官。
羽書:上插羽毛以示緊急的軍書。
瀚海:大沙漠。
單于:借匈奴君主指敵方首領(lǐng)。
獵火:戰(zhàn)火。古人以“會(huì)獵”作戰(zhàn)爭(zhēng)的借代辭。
狼山:即狼居胥山,在今內(nèi)蒙古自治區(qū)。
極邊土:臨近邊疆的盡頭。
胡騎:敵人的騎兵。
憑陵:同“馮陵”,侵?jǐn)_。
斗兵。簯(zhàn)斗的士卒愈來(lái)愈少。應(yīng)上句“半死生”。
鐵衣:借指身披鐵甲的戰(zhàn)士。
玉箸:玉做筷子,比喻女子的雙淚。
城南:借指家鄉(xiāng)。
薊北:在今天津市薊縣。泛指東北邊地。
三時(shí):即整天。一天分早、中、晚三時(shí)。
李將軍:李廣,漢武帝時(shí)名將。
譯文:
開(kāi)元二十六年,有位朋友跟隨大將出征塞外歸來(lái),寫了《燕歌行》給我看。我有感于征伐戍守的軍投之事,因而作了這首詩(shī)與之唱和。
在本朝遙遠(yuǎn)的東北邊關(guān),硝煙彌漫,本朝大將辭別家鄉(xiāng),去掃蕩殘暴兇惡的敵人。
男子漢本來(lái)就看重,縱橫馳騁上戰(zhàn)場(chǎng),天子又特別賞識(shí)給予榮光。
隊(duì)伍敲鉦打鼓開(kāi)往三海關(guān),旌旗迎風(fēng)招展,蜿蜒盤繞在碣石間。
邊塞校尉的緊急文書,飛過(guò)浩瀚的大漠,敵人燃起的戰(zhàn)火照亮了陰森的狼山。
邊境之地,多么遼遠(yuǎn);山川寂寞,荒無(wú)人煙。
敵騎猖狂,恣意侵犯;挾風(fēng)裹雨,氣勢(shì)洶洶。
士兵們?cè)谇熬拼殺,已經(jīng)半死半生,將帥們?cè)跔I(yíng)帳中看美人歌舞。
秋天將盡的大漠上,邊地的荒草一片枯萎;落日映照的孤城里,已經(jīng)沒(méi)有多少士兵可以作戰(zhàn)。
深受皇帝的恩德禮遇,不把敵寇放在眼里;在關(guān)山拼搏死戰(zhàn),仍未能沖破敵軍重重包圍。
身披鐵甲的戰(zhàn)士,長(zhǎng)期戍邊非常辛苦;家中的妻子怨恨別離,日日垂淚何其傷心。
少婦在城南思念役夫,愁腸寸斷;征人在遼遠(yuǎn)的薊北空自回頭。
塞上長(zhǎng)風(fēng)萬(wàn)里,哪能載我飛度這遙遠(yuǎn)的路途;邊地茫茫蒼蒼,一無(wú)所有。
白日列陣沙場(chǎng),殺氣騰騰天昏地暗;夜晚軍營(yíng)中戒備森嚴(yán),警報(bào)頻傳。
刀光劍影血雨紛紛,誓死報(bào)國(guó)豈是為了個(gè)人的功勛?
誰(shuí)不知沙場(chǎng)征戰(zhàn)千辛萬(wàn)苦,人們至今還懷念李廣將軍。
閱讀練習(xí)題及答案:
一、這首詩(shī)主要的.表現(xiàn)手法是什么?
、鄙朴诿鑼戇吶L(fēng)光,渲染戰(zhàn)爭(zhēng)氣氛;情景交融,表現(xiàn)了士兵內(nèi)心的悲苦之情。
、策\(yùn)用對(duì)比手法,深化作品主題;
、称哐愿栊,參用律句,形成音調(diào)之美。
二、請(qǐng)鑒賞“戰(zhàn)士軍前半死生,美人帳下猶歌舞”一句。
運(yùn)用鮮明的對(duì)比,將戰(zhàn)士的為國(guó)死戰(zhàn)和將領(lǐng)的尋歡作樂(lè)對(duì)照來(lái)寫,雖無(wú)任何議論,但情感和觀點(diǎn)卻得以顯露,充滿了憤怒和諷刺。
三、“大漠”“窮秋”“塞草”“孤城”“落日”“斗兵”六個(gè)意象營(yíng)造怎樣的意境?
荒蕪、衰敗、冷落、凄涼、雄渾、深遠(yuǎn)的意境,有著鮮明的邊塞特點(diǎn)的陰慘景色,烘托出殘兵敗卒心境的凄涼。
四、為什么“至今猶憶李將軍”?李將軍與詩(shī)中的將領(lǐng)有何不同?
李廣:驍勇善戰(zhàn),足智多謀,身先士卒,不貪功,愛(ài)士兵。
將領(lǐng):無(wú)勇無(wú)謀,恃勇輕敵,遠(yuǎn)離前線,尋歡作樂(lè),好大喜功,不問(wèn)士兵死活
賞析
詩(shī)意在慨嘆征戰(zhàn)之苦,譴責(zé)將領(lǐng)驕傲輕敵,荒淫失職,造成戰(zhàn)爭(zhēng)失利,使戰(zhàn)士受 到極大痛苦和犧牲,反映了士兵與將領(lǐng)之間苦樂(lè)不同,莊嚴(yán)與荒淫迥異的現(xiàn)實(shí)。詩(shī)雖 敘寫邊戰(zhàn),但重點(diǎn)不在民族矛盾,而是諷刺和憤恨不恤戰(zhàn)士的將領(lǐng)。同時(shí),也寫出了 為國(guó)御敵之辛勤。主題仍是雄健激越,慷慨悲壯。
全詩(shī)簡(jiǎn)煉地描寫了一次戰(zhàn)爭(zhēng)的全過(guò)程。開(kāi)頭八句寫出師,說(shuō)明戰(zhàn)爭(zhēng)的方位和性 質(zhì):“嘟鴟ス南掠芄兀旌旗逶迤碣石間”。第二段八句,寫戰(zhàn)斗危急和失敗,戰(zhàn)士 們出生入死,將軍們荒淫無(wú)恥:“戰(zhàn)士軍前半死生,美人帳下猶歌舞!钡谌问 句,寫被圍戰(zhàn)士的痛苦:“鐵衣遠(yuǎn)戍辛勤久”,以及他們?cè)⊙獖^戰(zhàn),視死如歸:“死 節(jié)從來(lái)豈顧勛”,“相看白刃血紛紛!绷矸矫嬉矊懻鞣蛩紜D久別之苦,邊塞的荒 涼,渴望有好的將軍來(lái)領(lǐng)導(dǎo)。詩(shī)的氣勢(shì)暢達(dá),筆力矯健,氣氛悲壯淋漓,主旨深刻含蓄。用韻平仄相間,抑揚(yáng) 有節(jié),音調(diào)和美。是邊塞詩(shī)的大名篇,千古傳誦,有口皆碑。
【燕歌行高適原文及翻譯】相關(guān)文章:
高適《燕歌行》原文賞析07-30
《燕歌行》高適11-05
燕歌行(高適)11-03
高適《燕歌行》賞析07-30
燕歌行高適教案01-06
高適《燕歌行》全詩(shī)翻譯及賞析12-25
高適《燕歌行》譯文及賞析07-29
高適《燕歌行》教學(xué)設(shè)計(jì)12-16
高適《燕歌行》唐詩(shī)鑒賞10-14