1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 狼蒲松齡原文翻譯解析

        時(shí)間:2022-09-23 13:20:53 古籍 我要投稿

        狼蒲松齡原文翻譯解析

          《狼二則》選自《聊齋志異》。清代蒲松齡所著《聊齋志異》卷六。描繪了貪婪、兇狠、狡詐的狼的形象。啟示我們對(duì)待像狼一樣的惡人,不能妥協(xié)退讓,而要像屠夫一樣勇敢斗爭(zhēng)、善于斗爭(zhēng),這樣才會(huì)取得勝利。下面是小編為大家收集整理的狼蒲松齡原文翻譯解析,歡迎閱讀。

          狼

          蒲松齡

          一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之并驅(qū)如故。屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,眈眈相向。少時(shí),一狼徑,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。

          狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉?止增笑耳。

          翻譯

          一個(gè)屠夫傍晚回家,擔(dān)子里面的肉已經(jīng)賣完,只有剩下的骨頭。路上遇見(jiàn)兩只狼,緊跟著走了很遠(yuǎn)。屠夫害怕了,把骨頭扔給狼。一只狼得到骨頭停下了。另一只狼仍然跟著他。屠夫又把骨頭扔給狼,后面得到骨頭的'狼停下了,可是前面得到骨頭的狼又趕到了。骨頭已經(jīng)扔完了。但是兩只狼像原來(lái)一樣一起追趕屠夫。

          屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻擊。屠夫看見(jiàn)田野里有一個(gè)打麥場(chǎng),打麥場(chǎng)的主人把柴草堆積在打麥場(chǎng)里,覆蓋成小山(似的)。屠夫于是跑過(guò)去靠在柴草堆的下面,放下?lián)幽闷鹜赖。兩只狼不敢上前,瞪著眼睛朝著屠夫?/p>

          一會(huì)兒,一只狼徑直走開(kāi)了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。時(shí)間長(zhǎng)了,那只狼的眼睛好像閉上了,神情悠閑得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。屠夫剛想要走,轉(zhuǎn)身看見(jiàn)柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要鉆洞進(jìn)去,來(lái)攻擊屠夫的后面。身子已經(jīng)鉆進(jìn)去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫從狼的后面砍斷了狼的大腿,也把狼殺死了。屠夫這才明白前面的那只狼假裝睡覺(jué),原來(lái)是用這種方式來(lái)誘惑敵方。

          狼也太狡猾了,可是一會(huì)兒兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只給人們?cè)黾有α狭T了。

          字詞

          1.詞性活用現(xiàn)象:

          洞:名詞用為動(dòng)詞,打洞。 一狼洞其中。

          隧:名詞用作狀語(yǔ),從隧道。 意將隧入以攻其后也。

          犬:名詞用作狀語(yǔ),像狗一樣。 其一犬坐于前。

          2.通假字

          “止”同“只”,只有。 止有剩骨。

          3.一詞多義:

          止 同“只”, 止有剩骨。 停止,一狼得骨止。

          意 神情, 意暇甚。 想, 意將隧人以攻其后也。

          敵 攻擊, 恐前后受其敵。 敵方, 蓋以誘敵。

          前 前面, 恐前后受其敵。 向前, 狼不敢前。

          4.虛詞的用法:

         。1)之

          代詞,它,指狼又?jǐn)?shù)刀斃之。 助詞,的, 禽獸之變?cè)p幾何哉。

          助詞,調(diào)整音節(jié),不譯,久之。 助詞,位于主謂之間,不譯而兩狼之并驅(qū)如故。

         。2)以

          介詞,把投以骨。 介詞,用以刀劈狼首。

          連詞,來(lái)意將遂人以攻其后也。 連詞,用來(lái)蓋以誘敵。

          ( 3)“其”的含義

         、倏智昂笫芷鋽场#ㄖ咐牵 ②場(chǎng)主積薪其中。(指打麥場(chǎng))。

          ③屠乃奔倚其下。(指柴草堆)。 ④一狼洞其中。(拾柴草堆)。

         、菀鈱⑺砣艘怨テ浜笠病#ㄖ竿缿簦。 ③屠自后斷其股。(指狼)。

          5.常用字詞:

          懼:恐懼。 從:跟隨。 故:原來(lái)(一樣)。驅(qū);追趕。 窘:困窘。 恐:恐怕。 顧:看到。 瞑:閉眼。 暴:突然。 斃:殺死。股:大腿。 寐:睡覺(jué)。 黠:狡猾。

          1、解釋下面加粗的詞。

         。1)顧野有麥場(chǎng)____________________

         。2)一狼洞其中____________________

          2、用現(xiàn)代漢語(yǔ)寫(xiě)出下面句子的意思。

          狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉?

          譯文:_________________________________________________

          3、從這則寓言中,你得到了什么啟示?

          答:___________________________________________________

          參考答案:

          1、(1)回頭看,這里措往旁邊看;2)打洞

          2、狼也狡猾啊,可是一會(huì)兒兩只狼都被砍死了,禽獸的欺騙手段能有多少呢?

          3、啟示:①像狼一樣的惡人, 不管耍怎樣的花招,總是要被識(shí)破的。②只要敢于斗爭(zhēng),善于斗爭(zhēng),就一定能取得勝利。

         。ㄒ馑紝(duì)即可)

        【狼蒲松齡原文翻譯解析】相關(guān)文章:

        蒲松齡狼三則原文與翻譯解析03-29

        蒲松齡《狼》原文及翻譯07-20

        蒲松齡《狼》原文翻譯03-17

        蒲松齡的狼原文翻譯03-24

        狼蒲松齡原文及翻譯03-23

        《狼》蒲松齡原文翻譯04-07

        狼蒲松齡原文翻譯04-11

        蒲松齡的《狼》原文翻譯04-19

        《狼》蒲松齡原文及翻譯07-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>