1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 胡翰傳原文及翻譯

        時間:2022-09-24 09:34:12 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        胡翰傳原文及翻譯

          導語:胡翰,字仲申,金華人。幼時聰明超常。七歲時,在路上拾金,坐待失主來取。下面是小編為你準備的胡翰傳原文及翻譯,希望對你有幫助!

          【原文】

          胡翰,字仲申,金華人。幼聰穎異常兒。七歲時,道拾遺金,坐守待其人還之。長從蘭奚谷吳師道、浦江吳萊學古文,復登同邑先達之門。同郡柳貫▲文章名天下,見翰文,稱之不容口。游元都,公卿交譽之;騽裰耍粦。既歸,遭天下大亂,避地南華山,著書自適。文章與宋濂相上下。[來源:91zhongkao]

          太祖下金華,召見,命之會食。后侍臣復有薦翰者,召至金陵。時方籍①金華民為兵,翰從容進曰:“金華人多業(yè)儒,鮮習兵,籍之,徒糜餉②耳!碧婕戳T之后聘修史書書成而歸。愛北山泉石,筑其下,徜徉十數(shù)年而終,年七十有五。所著有《春秋集義》,文曰《胡仲子集》,詩曰《長山先生集》。

          【譯文】

          胡翰,字仲申,金華人。幼時聰明超常。七歲時,在路上拾金,坐待失主來取。長大后從蘭奚谷吳師道、甫江吳萊學古文,又向同鄉(xiāng)許謙登門求教。當時,同郡黃晉、柳貫以文章遠近聞名,而看了胡翰的文章后,滿口贊譽。漫游至元朝都城,公卿交口稱贊。他與武威余闕、宣城貢師泰為至交。有人勸他去做官,他不去,回到家鄉(xiāng)。元末天下大亂,他避亂于南華山,著書立說,自有樂趣。其文章與宋濂不相上下。

          太祖攻下金華,召見他,命與許元等 在中書省任職。后來侍臣中又有人向太祖推薦胡翰,太祖召他至金陵。當時朝廷正在金華征民為兵,翰從容諫勸道:“金華人多是讀書人,很少練習武藝,征他們?yōu)楸峭劫M軍餉!”太祖立即下令停征,后聘他參與修纂《元史》,書成后,受賞而歸。他喜愛北山的泉石,筑屋于山下,留戀于此十數(shù)年而終,年七十五歲。學術(shù)著作有《春秋集議》,其文有《胡仲子集》,其詩有《長山先生集》。

        【胡翰傳原文及翻譯】相關(guān)文章:

        胡歌原文翻譯賞析08-27

        胡歌原文翻譯及賞析06-05

        胡無人原文翻譯及賞析05-01

        周敦頤傳原文及翻譯01-09

        蘇武傳原文翻譯11-16

        蘇武傳翻譯及原文09-10

        祖逖傳原文及翻譯09-15

        蘇武傳原文與翻譯09-07

        班超傳原文翻譯07-11

        班超傳原文及翻譯10-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>