1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《季梁諫追楚師》原文注釋及翻譯賞析

        時(shí)間:2023-05-26 13:28:47 賽賽 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《季梁諫追楚師》原文注釋及翻譯賞析

          《季梁諫追楚師》是春秋時(shí)期創(chuàng)作的散文,作者是左丘明。本文所記的是楚征伐隨過程中的一節(jié)。隨國(guó)的賢臣季梁給隨侯的進(jìn)諫,說出了“民為神主,先民后神”哲理。以下是小編整理的《季梁諫追楚師》原文注釋及翻譯賞析,希望對(duì)大家有所幫助。

          【作品介紹】

          《季梁諫追楚師》所記的是楚征伐隨過程中的一節(jié)。隨國(guó)的賢臣季梁給隨侯的進(jìn)諫,說出了“民為神主,先民后神”哲理!爸矣诿穸庞谏瘛保潜酒闹髦。兩千多年前的春秋時(shí)代,迷信盛行,國(guó)家把祭神和練兵打仗當(dāng)作頭等大事;可是《左傳》中多次提出民本思想,例如本篇中的季梁,就說:“民,神之主也!辈⒂眠@種觀點(diǎn),對(duì)祭禮作出比較合理的解釋,使隨侯“懼而修政”,沒有上楚國(guó)的當(dāng)。

          【原文】

          《季梁諫追楚師》

          出處:《左傳》桓公六年(公元前706年)

          楚武王侵隨,使薳章求成焉①,軍于瑕以待之②。隨人使少師董成③。

          斗伯比言于楚子曰④:“吾不得志于漢東也,我則使然。我張吾三軍而被吾甲兵,以武臨之,彼則懼而協(xié)以謀我,故難間也。漢東之國(guó)隨為大,隨張必棄小國(guó)⑤,小國(guó)離,楚之利也。少師侈,請(qǐng)羸師以張之。”

          熊率且比曰⑥:“季梁在⑦,何益?”

          斗伯比曰:“以為后圖,少師得其君。”

          王毀軍而納少師。少師歸,請(qǐng)追楚師,隨侯將許之。

          季梁止之曰:“天方授楚,楚之蠃,其誘我也,君何急焉!臣聞小之能敵大也,小道大淫。所謂道,忠于民而信于神也。上思利民,忠也;祝史正辭⑧,信也。今民餒而君逞欲,祝史矯舉以祭,臣不知其可也!

          公曰:“吾牲牷肥腯⑨,秶盛豐備⑩,何則不信?”

          對(duì)曰:“夫民,神之主也。是以圣王先成民而后致力于神。故奉牲以告曰:‘博碩肥腯!^民力之普存也,謂其畜之碩大蕃滋也,謂其不疾瘯蠡也⑾,謂其備腯咸有也。奉盛以告曰:‘絜秶豐盛⑿。’謂其三時(shí)不害而民和年豐也。奉酒醴以告曰⒀:‘嘉栗旨酒。’謂其上下皆有嘉德而無違心也。所謂‘馨香’,無讒慝也⒁。故務(wù)其三時(shí),修其五教,親其九族,以致其禋祀⒂。于是乎民和而神降之福,故動(dòng)則有成。今民各有心而鬼神乏主,君雖獨(dú)豐,其何福之有!君姑修政而親兄弟之國(guó),庶免于難!

          隨侯懼而修政,楚不敢伐。

          【注釋】

          ①薳章:薳,讀音wěi,人名。

         、阼Γ弘S國(guó)的地名。

          ③少師:官名。董:督察。

          ④斗伯比:人名,楚國(guó)大夫。

         、輳垼鹤x音zhàng,自大。

         、扌苈是冶龋喝嗣,楚國(guó)大夫。

         、呒玖海喝嗣S國(guó)賢能之臣。

         、嘧J罚汗倜乒芗漓。

          ⑨牲牷:牷,讀音quán二,毛色純而體完具的牲畜。腯:讀音tú,肥壯。

         、舛囀ⅲ鹤x音zī、chéng,盛食的祭器。

         、席曮唬鹤x音cù、luǒ,六畜之病。

         、薪e:潔。

          ⒀醴:讀音lǐ,甜。

         、翼鹤x音tè,邪惡。

         、拥氺耄旱殻x音yīn,對(duì)天神之祭。

          【白話翻譯】

          楚武王侵犯隨國(guó),派大夫薳章求和,駐軍在瑕地等候消息。隨國(guó)人派一位少師主持和議。

          斗伯比對(duì)楚王說:“我國(guó)在漢水以東不能得志,這種局面是我們自己造成的。我們擴(kuò)充軍隊(duì),裝備武器,用武力壓制小國(guó),小國(guó)則由于害怕而聯(lián)合起來圖謀我們,所以難以離間他們。漢水以東的國(guó)家,隨國(guó)最大,隨國(guó)一驕傲,必定輕視周圍的小國(guó)。小國(guó)脫離隨國(guó),符合楚國(guó)的利益。隨國(guó)的少師很自大,請(qǐng)擺出老弱士卒給他看,以助長(zhǎng)他的驕傲!毙苈是冶日f:“隨國(guó)有季梁在,這個(gè)辦法有什么用?”斗伯比說:“這是為以后著想,少師是會(huì)得到他們國(guó)君的寵信的!背蹙统啡ゾJ軍隊(duì)和裝備,而以老弱士卒接待少師。

          少師回去,請(qǐng)求追擊楚軍。隨侯準(zhǔn)備答應(yīng)他。季梁攔阻隨侯,說:“上天正授予天命給楚國(guó),楚軍做出的軟弱姿態(tài),大概是要引誘我們。君王急什么呢?下臣聽說過小國(guó)能抵抗大國(guó),是由于小國(guó)有道而大國(guó)邪惡。所謂道,就是對(duì)百姓忠心,對(duì)神靈誠(chéng)信。在上面的人想到有利于百姓,這就是忠心;祝史用真實(shí)的言辭祝禱神靈,這就是誠(chéng)信,F(xiàn)在百姓挨餓而君王滿足私欲,祝史假報(bào)功德以祭告神靈,下臣不知道這樣的小國(guó)怎能抵抗大國(guó)!彪S侯說:“我祭祀用的牲畜都很肥壯,祭祀的谷物也都豐盛齊備,怎么不誠(chéng)信?”季梁回答說:“百姓,是神的主人,因此圣明的君王先教養(yǎng)好百姓,然后盡力奉神。所以祭祀時(shí)奉獻(xiàn)牲畜祝告說:‘又高大又肥壯’,是說百姓的財(cái)力普遍富有,飼養(yǎng)的牲畜高大肥壯,繁殖很快,不生疥癬之類的疾病,各類良種應(yīng)有盡有。奉獻(xiàn)谷物祝告說:‘谷物又潔凈又豐富’,是說春、夏、秋三季都沒有妨礙農(nóng)事,百姓和睦,年成富饒。奉獻(xiàn)甜酒祝告說:‘米又好,酒又香’,是說上上下下都有美好的品德,而無違背德行的念頭。所謂芳香遠(yuǎn)聞,不單指祭品而言,也是指沒有邪惡之心。所以要提倡致力三時(shí),推行五教,親近九族,以此來虔誠(chéng)地祭祀宗廟鬼神。這樣一來,百姓和睦,神靈也降福給他們,因此事情一做就能獲得成功。現(xiàn)在百姓各存一心,鬼神也缺乏主人,君王雖然自己祭祀豐盛,又能有什么福分呢?君王姑且治理好政事,同時(shí)親近同姓的兄弟國(guó)家,也許可以免于患難。”

          隨侯害怕,就著手治理政事,楚國(guó)遂不敢進(jìn)攻。更多文言文學(xué)習(xí)文章敬請(qǐng)關(guān)注“詩(shī)詞網(wǎng)文言文閱讀”的古文觀止欄目。

          【講解】

          本篇反映了春秋時(shí)代對(duì)于民和神的關(guān)系的一種新的進(jìn)步主張:民是主體,神是附屬。所以好的君主必須首先做好對(duì)民有利的事,然后再去致力于祭祀神祗一類的事,即“圣王先成民而后致力于神”。季梁先是忠民信神并提,然后深入論述應(yīng)該以民為主,神為附。在談到神的地方都是從民著眼,所以說服力很強(qiáng),能使“隨侯懼而修政”。

          作者簡(jiǎn)介

          丘明(姓姜,氏丘,名明),華夏人,生于前502年,死于前422年,享年80歲。丘穆公呂印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚國(guó)的左史官,故在姓前添“左”字,故稱左史官丘明先生,世稱“左丘明”,后為魯國(guó)太史 。左氏世為魯國(guó)太史,至丘明則約與孔子(前551-479)同時(shí),而年輩稍晚。他是當(dāng)時(shí)著名史家、學(xué)者與思想家,著有《春秋左氏傳》、《國(guó)語》等。左丘明的最重要貢獻(xiàn)在于其所著《春秋左氏傳》與《國(guó)語》二書。左氏家族世為太史,左丘明又與孔子一起“如周,觀書于周史”,故熟悉諸國(guó)史事,并深刻理解孔子思想。

          生平

          左丘明(約公元前502年~約公元前422年),姓丘,名明,(一說復(fù)姓左丘,名明),春秋末期魯國(guó)都君莊(今山東省肥城市石橫鎮(zhèn)東衡魚村)人。 史學(xué)家。因其父任左史官,故稱左丘明。為炎帝后裔,是姜子牙的子孫,世代居住在齊國(guó)的都城營(yíng)丘(今山東臨淄一帶)。為逃避災(zāi)難,全家人先到楚國(guó),后又輾轉(zhuǎn)來到魯國(guó),左丘明博覽天文、地理、文學(xué)、歷史等大量古籍,學(xué)識(shí)淵博。任魯國(guó)左史官,在任時(shí)盡職盡責(zé),德才兼?zhèn),為時(shí)人所崇拜。是中國(guó)傳統(tǒng)史學(xué)的創(chuàng)始人,有《左氏春秋》和《國(guó)語》兩部史學(xué)巨著。曾任魯太史,與孔子同時(shí)或略早于孔子。左丘明晚年雙目失明,因春秋時(shí)有稱為瞽的盲史官,記誦、講述有關(guān)古代歷史和傳說,口耳相傳,以補(bǔ)充和豐富文字的記載,左丘明即為瞽之一,故后人亦稱盲左。

          左丘明相傳曾著《春秋左氏傳》(或稱 《左氏春秋》,簡(jiǎn)稱《左傳》),多以史實(shí)解釋《春秋》,起自魯隱公元年(前722年),迄于魯哀公二十七年(前468年),以記事為主,兼載言論,敘述詳明,文字生動(dòng)簡(jiǎn)潔,全面反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)歷史面貌,既是重要的儒家經(jīng)典,又是中國(guó)第一部完整的編年體史書,在文學(xué)上也有很高的成就。又著《國(guó)語》,分別記載西周末年至春秋時(shí)期(約前967年--前453年)周王室及魯齊晉鄭楚吳越諸國(guó)史實(shí),偏重記述君臣言論,為中國(guó)最早的國(guó)別體史書。,亦編修國(guó)史,日夜操勞,歷時(shí)30余年,一部縱貫200余年、18萬余字的《春秋左氏傳》定稿。其歷史、文學(xué)、科技、軍事價(jià)值不可估量,為歷代史學(xué)家和文人所推崇。

          為了著述歷史,左丘明曾與孔子一同前往周室,在周太史那里查閱檔案,回魯后孔子便寫了文字簡(jiǎn)明的《春秋》,而左丘明則寫成了內(nèi)容浩繁的《左傳》。魯國(guó)是周公的封地,相傳周公治禮作樂,魯國(guó)保存了前代的多種禮樂制度和文獻(xiàn),所以魯國(guó)一向有“禮樂之邦”的美稱。西周滅亡后,周室文化在西方蕩然無存,卻在東方魯國(guó)保留得相當(dāng)完整。當(dāng)時(shí)魯國(guó)的各種文獻(xiàn)和檔案資料,屬于太史職掌收藏,左丘明既然為魯國(guó)的太史,自然也就掌握了春秋時(shí)代中原最豐富的文獻(xiàn)資源。因此,左丘明能夠?qū)懗觥蹲髠鳌愤@樣一部規(guī)?涨暗氖穼W(xué)巨著也就不難理解了!蹲髠鳌返木幾,是左丘明史官生涯中最大的成就,其在中國(guó)思想史、史學(xué)史、文學(xué)史和學(xué)術(shù)史上都占有重要地位。

          左丘明的祖父倚相是楚國(guó)左史。公元前506年,周天子率領(lǐng)諸侯討伐楚國(guó),為保存典籍,倚相帶領(lǐng)子孫離開楚國(guó)來到魯國(guó),定居肥城石橫衡魚村。為使子孫后代不忘先人,他把姓氏定為老祖宗封地營(yíng)丘的“丘”字。倚相把典籍獻(xiàn)給了魯國(guó),以便保存下去。他的兒子亦通曉史事,被任命為魯國(guó)的太史,后來左丘明又繼承了他父親的職位,繼任魯國(guó)的太史官。左丘明歷經(jīng)30余年寫就的《左氏春秋傳》,史稱《左傳》,是中國(guó)第一部敘事完整的歷史著作,也是一部有著極高成就的文學(xué)著作。

          左丘明晚年時(shí)眼睛出了毛病,不得不辭官回鄉(xiāng),不久就雙目失明了。強(qiáng)烈的歷史使命感使他振作起來,將幾十年來的所見所聞,各諸候的要聞和君臣容易得失的話記述下來,匯集成著名的歷史名著《國(guó)語》!秶(guó)語》是中國(guó)最早的一部國(guó)別史,與《左傳》一起成為珠聯(lián)璧合的歷史文化巨著。公元前451年前后,左丘明因病去世,并安葬于故鄉(xiāng)肥城石橫鎮(zhèn)衡魚村東北處。

          思想

          左丘明很重視禮的作用。他認(rèn)為禮是治理國(guó)家、安定社會(huì)、造福人民的依據(jù)和手段,也是“君子”必須遵行的規(guī)范;作為一個(gè)君子,首先要把禮和義放在最重要的地位,“君子動(dòng)則思禮,行則思義,不為利回,不為義疚”(《左傳?昭公三十一年》)。意思是:一思考問題就要想到禮,一做事就要考慮到義,不為利而喪失意志,不為義而感到內(nèi)疚。體現(xiàn)禮的眾多禮節(jié)也要和義結(jié)合,對(duì)失禮行為持堅(jiān)決批評(píng)的態(tài)度。

          受重禮思想的影響,左丘明特別重視個(gè)人的品德修養(yǎng)。這些修養(yǎng)包括忠、孝、信、義、讓等。他認(rèn)為忠是一個(gè)人最美好的品德,忠的首要涵義是忠于國(guó)君:楚國(guó)的子囊在國(guó)君死后還不忘給他增加好名聲,在自己將要死的時(shí)候不忘保衛(wèi)祖國(guó),他認(rèn)為這就是忠;鬻拳曾用兵器威逼楚文王納諫,自認(rèn)犯了罪而砍斷雙腳,他認(rèn)為這也是忠。對(duì)君王要忠,對(duì)父母就要孝。鄭莊公因母親幫助弟弟謀反,將母親軟禁起來發(fā)誓永不相見,潁考叔幫助鄭莊公母子和解,左丘明對(duì)潁考叔大加贊嘆,說他能愛自己的母親,并且把這種愛也傳遞給莊公,是“純孝”。信是君子的一個(gè)道德標(biāo)準(zhǔn),它不僅表現(xiàn)在個(gè)人品德上,還體現(xiàn)在國(guó)家之間,如果國(guó)家之間的結(jié)盟不是建立在信的基礎(chǔ)上,即使結(jié)盟也沒有任何意義。一個(gè)品德高尚的君子,除了講信,還要講義。衛(wèi)大夫石砏大義滅親,將參與叛亂的兒子正法,左丘明給予高度評(píng)價(jià),稱其為“純臣”。讓,就是謙讓,是禮的重要組成部分。如果一個(gè)國(guó)家能夠形成一種上下謙讓的良好社會(huì)風(fēng)氣,那么這個(gè)國(guó)家就能長(zhǎng)治久安。另外,君子還要從善不從惡,知道善不可以丟、惡不可以長(zhǎng),做到從善如流。對(duì)于那些踐踏忠孝信義、品行惡劣的人,左丘明表示深惡痛絕。

          左丘明認(rèn)為國(guó)君也必須注重品德修養(yǎng):國(guó)君要治理好國(guó)家,首先自己要賢明,做到秉正無私、心胸博大、知人善任;治理國(guó)家,還必須把德政和刑罰結(jié)合起來,用德政來治理百姓、用刑罰來糾正邪惡,這樣百姓才能安居樂業(yè)、邪惡才能消除。

          左丘明認(rèn)為在軍事上也同樣要重視德和義的作用:主張戰(zhàn)前必須做好充分的準(zhǔn)備,否則就不要出師。這些準(zhǔn)備包括:度德,即考慮自己的德能否爭(zhēng)取到民眾的擁護(hù);量力,即正確估價(jià)敵我力量的對(duì)比;親親,即努力團(tuán)結(jié)自己的親人,以得到最大限度的支持;征辭,即要有開戰(zhàn)的充足理由;察有罪,即考察有罪過的征伐目標(biāo)。除了第二條“量力”之外,其余四條都與德義有關(guān)。

        【《季梁諫追楚師》原文注釋及翻譯賞析】相關(guān)文章:

        季梁諫追楚師原文及翻譯06-14

        《季梁諫追楚師》譯文06-12

        有關(guān)《季梁諫追楚師》譯文大全06-12

        《季梁諫追楚師》文言文鑒賞03-30

        梁甫吟原文翻譯注釋及賞析04-01

        梁甫吟原文、翻譯注釋及賞析06-05

        孟子見梁襄王的原文翻譯及注釋賞析06-16

        《晏子使楚》的原文翻譯及注釋04-07

        《晏子使楚》的原文及注釋翻譯12-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>