1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《湘春夜月·近清明》譯文及注釋

        時(shí)間:2021-06-11 17:47:51 古籍 我要投稿

        《湘春夜月·近清明》譯文及注釋

          《湘春夜月·近清明》是一首傷春之詞,上闋寫黃昏時(shí)分的心情,下闋進(jìn)一步抒寫詞人夜間獨(dú)宿旅舍的`情景和感懷。下面是《湘春夜月·近清明》譯文及注釋,歡迎閱讀。

        《湘春夜月·近清明》譯文及注釋

          譯文

          臨近清明時(shí)分,枝頭上翠鳥的叫聲凄婉動(dòng)人?上н@一片清歌,都付與寂寞的黃昏。想要對(duì)柳花低述衷曲,又怕柳花輕薄,不懂得人的傷春之心。我獨(dú)自漂泊在南國(guó)楚鄉(xiāng),滿懷柔情別恨,有誰能給我一點(diǎn)兒溫存?

          空空的酒杯仿佛在為我哭泣,青山無語宛如在為我傷心,一縷殘陽斜照著院門。在華麗的樓前,只有那一池悠悠的湘水,倒映著悠悠輕蕩的湘云。無聊的白日是那樣漫長(zhǎng),夢(mèng)境卻短得可憐。請(qǐng)問蒼天,到底什么時(shí)候才能和戀人見面?這情景真令人心酸。就算整個(gè)人間,也沒有任何一個(gè)并州的刀剪,可以把我心中的千愁萬緒剪斷。

          注釋

          者次第:這許多情況。者,同這。

          并刀:并州(今山西太原)的剪刀,當(dāng)時(shí)以鋒利著稱。

        【《湘春夜月·近清明》譯文及注釋】相關(guān)文章:

        湘春夜月·近清明原文及賞析03-25

        《湘春夜月·近清明》原文及賞析02-16

        《湘春夜月·近清明》詩詞鑒賞12-17

        《湘春夜月·近清明》黃孝邁宋詞注釋翻譯賞析04-12

        湘春夜月·近清明原文、翻譯及賞析01-07

        湘春夜月·近清明原文翻譯及賞析03-25

        湘春夜月·近清明原文賞析及翻譯01-21

        《湘春夜月·近清明》原文及翻譯賞析02-16

        湘春夜月·近清明原文,翻譯,賞析06-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>