1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 徐伯珍的原文及譯文

        時間:2022-08-16 16:43:50 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        徐伯珍的原文及譯文

          文言文的翻譯大家都知道吧,這是我們學(xué)習(xí)的重點,這個時候,我們可以看看下面的徐伯珍的原文及譯文,歡迎閱讀哦!

          徐伯珍字文楚,東陽太末人也。伯珍少孤貧,學(xué)書無紙,常以竹箭、箬葉、甘蕉及地上學(xué)書。山水暴出,漂溺宅舍,村鄰皆奔走;伯珍累床而坐,誦書不輟。積十年,究尋經(jīng)史,游學(xué)者多依之。太守瑯琊王曇生、吳郡張淹①并加禮辟②,伯珍應(yīng)召便退,如此者凡十二焉。吳郡顧歡擿出《尚書》滯義,伯珍訓(xùn)答,甚有條理,儒者宗之。

          宅南九里有高山,班固謂之九巖山,后漢龍丘萇③隱處也。二年,伯珍移居之。門前生梓樹,一年便合抱。家甚貧窶④兄弟四人皆白首相對時人呼為四皓。建武四年,卒,年八十四。受業(yè)生凡千余人。

         。ㄟx自《南史》卷七十六,有刪節(jié))

          【注釋】

          ①瑯琊王曇生、吳郡張淹:與下文的“吳郡顧歡”都是地名人名。

         、诒伲赫髡伲楣伲。

         、埤埱鹑O:人名。

         、芨M:貧窮。

          參考譯文

          徐伯珍,字文楚,東陽太末人。徐伯珍早年喪父,家境貧困,在竹葉及地上寫字練字。山洪暴發(fā),淹沒了房屋,村裹鄰居都急忙逃走,徐伯珍卻把床疊架起來,留在上面,讀書不止。經(jīng)過十年,對經(jīng)籍子史都很有研究,所以游學(xué)的學(xué)子大多依從于他。太守瑯邪王蕭曇生、吳郡人張淹都曾禮聘他,徐伯珍應(yīng)召后便立即退歸,這樣做共有十二次。吳郡人顧歡挑剔出《尚書》中含義不通的地方,徐伯珍訓(xùn)釋回答得很有條理,因此儒學(xué)之士對他極為宗仰.

          他家就南邊九里有座高山,班固稱之為九巖山,足后漢龍丘萇隱居的地方。二年之后,徐伯珍移居逭里。他家門前長著一棵梓樹,一年便艮得很粗壯,須兩人合抱。家境很足貧乏,兄弟四人,都白首相對,時人稱之為“四皓”。建武四年,徐伯珍去世,享年八卜四歲。接受他教誨的人共有一千余人。

        【徐伯珍的原文及譯文】相關(guān)文章:

        徐伯珍字文楚閱讀答案12-13

        《宿新市徐公店》原文及譯文01-18

        徐俯《春游湖》原文譯文及賞析08-05

        徐文長傳原文解析及譯文鑒賞12-29

        莊子徐無鬼原文及其譯文04-14

        《宋定伯捉鬼》原文譯文06-20

        宿新市徐公店原文、譯文、注釋及賞析10-15

        《列御寇為伯昏無人射》原文及譯文02-28

        《南鄉(xiāng)子·重九涵輝樓呈徐君猷》原文及譯文10-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>