1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 神童莊有恭全文翻譯

        時(shí)間:2022-08-03 13:21:18 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        神童莊有恭全文翻譯

          莊有恭(1713~1767),字容可,號(hào)滋圃,史載有恭“生而穎異,十三通五經(jīng),旋補(bǔ)諸生以選貢考,授宗人府教習(xí)”。乾隆四年(1739)莊有恭被欽點(diǎn)為狀元,開(kāi)始其近30年的政治生涯,以下是小編為大家精心整理的神童莊有恭全文翻譯,歡迎大家參考!

          作品原文

          粵中莊有恭,幼有神童之譽(yù)。家鄰鎮(zhèn)粵將軍署,時(shí)為放風(fēng)箏之戲,適落于將軍署之內(nèi)宅,莊直入索取。諸役以其幼而忽之,未及阻其前進(jìn)。將軍方與客對(duì)弈,見(jiàn)其神格非凡,遽詰之曰:“童子何來(lái)?”莊以實(shí)對(duì)。將軍曰:“汝曾讀書(shū)否?曾屬對(duì)否?”莊曰:“對(duì),小事耳,何難之有!”將軍曰:“能對(duì)幾字?”莊曰:“一字能之,一百字亦能之!睂④娨云溲灾蠖湟,因指廳事所張畫(huà)幅而命之對(duì)曰“舊畫(huà)一堂,龍不吟,虎不嘯,花不聞香鳥(niǎo)不叫,見(jiàn)此小子可笑可笑!鼻f曰:“即此間一局棋,便可對(duì)矣!睉(yīng)聲云:“殘棋半局,車無(wú)輪,馬無(wú)鞍,炮無(wú)煙火卒無(wú)糧,喝聲將軍提防提防!

          白話譯文

          粵中部的莊有恭,幼年既有神童的名聲。(他的)家在鎮(zhèn)粵將軍署旁邊,有一次放風(fēng)箏玩耍,(風(fēng)箏)恰好落到將軍署的內(nèi)院中,莊有恭直接進(jìn)入要求歸還。所有衙役都認(rèn)為他歲數(shù)小而忽略了他,沒(méi)有來(lái)得及阻擋他進(jìn)入。將軍正好和客人下棋,看到他精神狀態(tài)與眾不同,急促喝問(wèn)他說(shuō):“小孩從哪來(lái)的?”莊有恭實(shí)話回答。將軍說(shuō):“你讀書(shū)了沒(méi)有?曾經(jīng)學(xué)過(guò)對(duì)對(duì)子嗎?”莊有恭回答說(shuō):“對(duì)子,小意思了,那有什么難的!”將軍問(wèn):“能對(duì)幾個(gè)字的對(duì)子?”莊有恭回答:“一個(gè)字能對(duì),一百個(gè)字也能對(duì)!睂④娨詾樗诖蹬,于是就指著廳里張貼的畫(huà)讓他做對(duì)子,說(shuō):“舊畫(huà)一堂,龍不吟,虎不嘯,花不聞香鳥(niǎo)不叫,見(jiàn)此小子可笑可笑!鼻f有恭說(shuō):“就是這里一盤(pán)棋,便可以對(duì)呀!睉(yīng)聲對(duì)道:“殘棋半局,車無(wú)輪,馬無(wú)鞍,炮無(wú)煙火卒無(wú)糧,喝聲將軍提防提防。”

          莊有恭簡(jiǎn)介

          莊有恭(公元1713-1767年)字容可,號(hào)淳夫、滋圃。廣東番禺縣人。公元1739年(乾隆四年)已未科狀元。任翰林院修撰、侍讀學(xué)士、中丞、光祿寺卿、兵部右侍郎、刑部尚書(shū)、協(xié)辦大學(xué)士、兩江總督、太子少保,江蘇、浙江、湖北和福建巡撫。1767年7月病逝于福建任上,享年55歲。

          莊有恭人生軼事

          榮登狀元榜不拆鄰人房:

          公元1739年(乾隆四年)3月莊有恭上京赴考。4月1日,金榜題名欽點(diǎn)狀元,因交通不便,莊家尚未接到捷報(bào),而當(dāng)?shù)卮迕裣嚷勂浣鸢耦}名喜訊,于是燃放爆竹以示慶賀。片刻之后,又有不少村民哭泣。莊母上前詢問(wèn)緣故,村民回答:“剛才有位路人經(jīng)過(guò)時(shí)告誡我們不應(yīng)歡喜,因?yàn)閷?lái)我們的住房可能會(huì)被拆了作狀元府的停馬場(chǎng)!鼻f母聽(tīng)完后即勸慰村民:“你們千萬(wàn)別哭,如果我兒真的中了狀元,也不會(huì)拆你們的房屋作停馬場(chǎng)!币蚯f有恭非常孝順母親,后來(lái)聽(tīng)從母親的許諾,戶第一直沒(méi)有擴(kuò)建。

          巧對(duì)乾隆對(duì)聯(lián):

          乾隆年間,乾隆游江南,回到京師后出了一個(gè)上聯(lián)給群臣對(duì)。上聯(lián)是:“天上微雨、千針萬(wàn)綠、游了東之港、西之港、湖之港、遍游諸港登羅浮,歷十八名峰、觀山、觀海、觀日月、宇宙一空。”眾大臣冥思苦想,無(wú)聯(lián)以對(duì)。莊有恭上前對(duì)一下聯(lián):“地下書(shū)生,七孔八窮,中了解之元、會(huì)之元、狀之元、連中三元入翰林,點(diǎn)十八學(xué)士,為家、為國(guó)、為天下,功勛萬(wàn)世!

          注釋

          粵中:今廣東番禺市。

          莊有恭:清朝人,官至刑部尚書(shū)。

          神格:神色與氣質(zhì)。

          曾屬對(duì)否:曾經(jīng)學(xué)過(guò)對(duì)對(duì)子嗎?

          廳事:指大堂。

          卒:軍中伙夫。

          遽:就;急忙、匆忙。

          詰:詢問(wèn);追問(wèn)。

          時(shí)夜:司夜,指打鳴報(bào)曉。時(shí),掌管。

          署:官府。

          適:正巧。

          思考練習(xí)

          字詞句解釋:

          1、解釋:

          ①署:官府

         、谶m:正巧

          ③弈:下棋

         、軐(duì):對(duì)“對(duì)子”

         、菘洌嚎鋸、吹牛

          2、翻譯:

         、僦T役以其幼而忽之:差役們因?yàn)樗暧锥鲆暳怂?/p>

         、阱嵩懼唬杭贝俸葐(wèn)他說(shuō)

         、矍f以實(shí)對(duì):莊有恭用事實(shí)回答

          ④何難之有:有什么難的呢!

          弈:下棋。

          屬對(duì):對(duì)“對(duì)子”。

          夸:夸張、吹牛。

          汝:人稱代詞,你。

        【神童莊有恭全文翻譯】相關(guān)文章:

        《神童莊有恭》文言文原文注釋翻譯02-02

        詩(shī)經(jīng)摽有梅全文及翻譯09-10

        帶有恭字的詞語(yǔ)有哪些03-18

        《過(guò)故人莊》的原文翻譯09-09

        過(guò)故人莊原文及翻譯09-14

        木蘭詩(shī)翻譯全文翻譯02-21

        《中庸》全文及翻譯07-21

        愛(ài)蓮說(shuō)全文及翻譯05-29

        《口技》全文翻譯04-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>