1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《羔裘》閱讀及注釋

        時(shí)間:2021-06-13 15:13:04 古籍 我要投稿

        《羔裘》閱讀及注釋

          羔裘豹祛,自我人居居。豈無(wú)他人?維子之故。

        《羔裘》閱讀及注釋

          羔裘豹褎,自我人究究。豈無(wú)他人?維子之好。

          注釋

         、俑幔貉蛑≌。袪(qū 區(qū)):袖口,豹祛即鑲著豹皮的袖口。

         、谧晕胰耍簩(duì)我們。自,對(duì);我人,我等人。居(jù 句)居:即倨倨,傲慢無(wú)禮。

          ③維:惟,只。子:你。故:指愛(ài)。或作故舊,也通。

         、苎f(xiù 袖):同袖。

          ⑤究究:惡也,指態(tài)度傲慢。

          譯文

          穿著鑲豹皮的袖子,對(duì)我們卻一臉驕氣。難道沒(méi)有別人可交?只是為你顧念情義。

          豹皮袖口的確榮耀,對(duì)我們卻傲慢腔調(diào)。難道沒(méi)有別人可交?只是為你顧念舊交。

          鑒賞

          《毛詩(shī)序》說(shuō):《羔裘》,刺時(shí)也,晉人刺其在位不恤其民也。從該詩(shī)首句羔裘豹祛的描寫(xiě)來(lái)看,所寫(xiě)的是當(dāng)時(shí)的一位卿大夫。因?yàn)橹挥挟?dāng)時(shí)的卿大夫,才能穿這種鑲著豹皮的袖口。卿大夫是西周、春秋時(shí)國(guó)王和諸侯所分封的臣屬,在當(dāng)時(shí)常擔(dān)任重要官職,世代掌握所屬都邑的軍政大權(quán)。在一般情況下,卿的地位較大夫?yàn)楦,田邑也較大夫?yàn)槎啵⒄莆諊?guó)政和統(tǒng)兵大權(quán),對(duì)屬下的各級(jí)官員均可隨意任免。從這首詩(shī)的內(nèi)容看,那個(gè)卿大夫非常恃權(quán)傲物,趾高氣揚(yáng),盛氣凌人,侮慢故舊,故引起了一位故友的不滿,那人便寫(xiě)詩(shī)諷刺他。

          此詩(shī)兩章,脈絡(luò)極清楚,每章的前二句極寫(xiě)卿大夫的'服飾之威和對(duì)故舊的侮慢之態(tài);后二句則通過(guò)自問(wèn)自答,表現(xiàn)了原為友人的那位先生的怨憤不平的情緒,而詩(shī)句的語(yǔ)氣顯得怨而不怒,很能體現(xiàn)溫柔敦厚的詩(shī)教。

          從結(jié)構(gòu)上來(lái)看,此詩(shī)顯得十分簡(jiǎn)單,藝術(shù)上也沒(méi)有太多的特色,比較明顯的也就是反覆吟詠、反覆唱嘆、回環(huán)往復(fù)的手法。這種手法實(shí)際上在《詩(shī)經(jīng)》中已相當(dāng)普遍,有著民歌民謠的風(fēng)味,從這也正說(shuō)明了《詩(shī)經(jīng)》與民歌之間的密切關(guān)系。

          此外,該詩(shī)中所用的設(shè)問(wèn)和作答的形式,在《詩(shī)經(jīng)》中也時(shí)而可見(jiàn)。這種修辭方法作為諷刺或表現(xiàn)一種強(qiáng)烈的情緒是很合適的。后人詩(shī)歌以至今天的新詩(shī)里,也?梢(jiàn)到設(shè)問(wèn)句或一問(wèn)一答的形式,但其源頭還不能不追溯到《詩(shī)經(jīng)》中《羔裘》等詩(shī)。

        【《羔裘》閱讀及注釋】相關(guān)文章:

        羔裘原文翻譯注釋及賞析10-06

        詩(shī)經(jīng):羔裘·羔裘逍遙09-15

        詩(shī)經(jīng):羔裘·羔裘豹祛09-11

        羔裘原文及賞析08-29

        羔裘翻譯及賞析03-10

        羔裘原文及賞析08-18

        羔裘》譯文及鑒賞01-02

        關(guān)于羔裘詩(shī)經(jīng)08-14

        《詩(shī)經(jīng):羔裘》鑒賞09-07

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>