1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《童趣》原文及翻譯

        時(shí)間:2022-11-25 08:58:12 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《童趣》原文及翻譯

          《童趣》是清代文學(xué)家沈復(fù)創(chuàng)作的一篇散文。全文可分為兩部分。第一段為第一部分,總寫童年視覺(jué)敏銳,喜歡細(xì)致地觀察事物,常有意想不到的樂(lè)趣。第二段至篇末為第二部分,具體寫童年觀察景物的奇趣。這篇散文表現(xiàn)了作者兒時(shí)富于想象、幻想的一段趣事,文字樸素自然,情感真摯,語(yǔ)言生動(dòng)。下面是小編整理的《童趣》原文及翻譯,歡迎閱讀。

          原文

          余憶童稚時(shí),能張目對(duì)日,明察秋毫,見(jiàn)藐小之物,必細(xì)察其紋理,故時(shí)有物外之趣。

          夏蚊成雷,私擬作群鶴舞空。心之所向,則或千或百,果然鶴也。昂首觀之,項(xiàng)為之強(qiáng)。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,為之怡然稱快。

          余常于土墻凹凸處,花臺(tái)小草叢雜處,蹲其身,使與臺(tái)齊;定神細(xì)視,以叢草為林,以蟲(chóng)蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中,怡然自得。

          一日,見(jiàn)二蟲(chóng)斗草間,觀之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹(shù)而來(lái),蓋一癩蝦蟆也,舌一吐而二蟲(chóng)盡為所吞。余年幼,方出神,不覺(jué)呀然一驚。神定,捉蝦蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。

          翻譯

          我回想自己在年幼的時(shí)候,能睜大眼睛直視太陽(yáng),能清楚地觀察極細(xì)小的事物(視力好極了),每遇見(jiàn)細(xì)小的東西,一定要仔細(xì)觀察它的紋理,所以常常能感受到超脫事物本身的樂(lè)趣。

          夏夜里,蚊群發(fā)出雷鳴似的叫聲,我心里把它們比作群鶴在空中飛舞,這么一想,眼前果真就出現(xiàn)了千百只白鶴;抬頭看著它們,連脖子也因此變得僵硬了。我又留幾只蚊子在白色帳子里,慢慢地用煙噴它們,使它們沖著煙邊飛邊叫,構(gòu)成一幅青云白鶴圖,果真像鶴群在青云邊上發(fā)出叫聲一樣,因?yàn)檫@,我感到高興極了。

          我常在土墻高低不平的地方,在花臺(tái)上雜草叢生的地方,蹲下身子,使身子跟臺(tái)子一般高,把叢草當(dāng)成樹(shù)林,把蟲(chóng)子,蚊子當(dāng)成野獸,把土塊凸出部分當(dāng)成丘陵,低陷部分當(dāng)成山溝,我便憑著假想在這個(gè)境界中游覽,愉快而又滿足。

          有一天,我看見(jiàn)兩只小蟲(chóng)在草間相斗,(便蹲下來(lái))觀察,興味正濃厚,忽然有個(gè)極大極大的.獸拔山倒樹(shù)而來(lái),原來(lái)是一只癩蝦蟆,舌頭一吐,兩只小蟲(chóng)全被它吃掉。我那時(shí)年紀(jì)很小,正看得出神,不禁哇的一聲驚叫起來(lái)。待到神智恢復(fù),捉住癩蝦蟆,抽了它幾十鞭子,把它趕到別的院子去。

          詞句注釋

          1.余:我。

          2.憶:回憶,回想。

          3.稚:幼小,形容年齡小。

          4.張目:張大眼睛。

          5.對(duì):面向,對(duì)著,朝。

          6.明察秋毫:形容視力好。秋毫,指鳥(niǎo)類到了秋天,重新生出來(lái)非常纖細(xì)的羽毛。后來(lái)用來(lái)比喻最細(xì)微的事物。

          7.藐小之物:微小的東西。

          8.細(xì):仔細(xì)。

          9.紋理:花紋和條理。

          10.故:所以。

          11.物外:這里指超出事物本身。

          12.成:像。

          13.私擬:我(把蚊子)比作。擬,比。私,私自

          14.于:在。

          15.則:那么,就。

          16.或:有的。

          17.果:果真。

          18.項(xiàng)為之強(qiáng)(jiāng):脖頸為此而變得僵硬了。項(xiàng),頸,脖頸。為,為此。強(qiáng),通“僵”,僵硬的意思。

          19.素帳:未染色的帳子。

          20.徐噴以煙:慢慢地用煙噴。徐,慢慢地。以,用。

          21.使:讓。

          22.而:承接關(guān)系,這里可解釋為“便”“就”。

          23.作:當(dāng)做。

          24.觀:景觀。

          25.唳(lì):鳥(niǎo)鳴。

          26.為之:因此。

          27.怡然:安適、愉快的樣子。然,……的樣子。

          28.以……為……:把……當(dāng)作……。

          29.林:森林。

          30.礫:土塊。

          31.壑(hè):山溝。

          32.怡然自得:安適愉快而又滿足的樣子。

          33.興:興致。

          34.龐然大物:體積龐大的東西,極大的東西。

          35.蓋:承接上文,表示原因。這里有“原來(lái)是”的意思。

          36.蝦(há)。后蛤艿耐ǚQ。蝦蟆,現(xiàn)寫作“蛤蟆”。

          37.為:介詞,被。

          38.方出神:正在出神。方,正。

          39.鞭:名詞作動(dòng)詞,鞭打。

          40.數(shù)十:幾十。

          41.驅(qū):驅(qū)趕。

          42.之:代詞,它指癩蛤蟆。

          創(chuàng)作背景

          沈復(fù)少年隨父游宦讀書(shū),青年以后經(jīng)歷坎坷,中年曾經(jīng)商,所以他一生游歷過(guò)許多地方。嘉慶十三年(1808年)隨翰林院編修齊鯤出使琉球,參加冊(cè)封琉球國(guó)王的盛典,十月間歸國(guó)。在此期間,創(chuàng)作了《浮生六記》!锻ぁ肪褪蔷矶堕e情記趣》中的一篇,追憶了童年富有情趣的生活,表達(dá)了童年生活的樂(lè)趣。

          整體賞析

          這篇散文追憶了童年富有情趣的生活,表達(dá)了童年生活的樂(lè)趣。全文可分為兩部分。

          第一段為第一部分,總寫童年視覺(jué)敏銳,喜歡細(xì)致地觀察事物,常有意想不到的樂(lè)趣。開(kāi)篇點(diǎn)明主旨,突出“物外之趣”。先說(shuō)作者兒時(shí)視力極好,然后點(diǎn)明文章主旨!皬埬繉(duì)日”,猶言兩眼能經(jīng)受強(qiáng)光刺激;“明察秋毫”,言視力極佳,極細(xì)小之物也看得一清二楚。有如此好的視力,再加上“見(jiàn)藐小之物必細(xì)察其紋理”因而能發(fā)現(xiàn)“物外之趣”。這是總提,僅用三十二字,行文簡(jiǎn)潔可見(jiàn)。

          第二段至篇末為第二部分,具體寫童年觀察景物的奇趣。浮想聯(lián)翩,道出審美情趣。先寫夏蚊成雷,人不堪其苦,而年幼的作者又異想天開(kāi),將它想象成“群鶴舞于空中”的動(dòng)人圖景,并且看得人了迷。隨后他又聯(lián)想到曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)的“鶴唳云端”的圖景,于是“留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴”,結(jié)果是他真的見(jiàn)到了這樣的圖景。這是一幅憑借想象而“放大”了的圖景,它表現(xiàn)了一個(gè)孩子幼稚心靈中自發(fā)的審美意識(shí)。在二、三兩段中,作者還用想象來(lái)實(shí)現(xiàn)自己的愿望。他把花園里花臺(tái)上的叢草想象成樹(shù)林,把蟲(chóng)蚊想象成野獸,把高出的小土塊想象成丘陵,把低陷處想象成山溝,這使他有了一個(gè)自由而廣闊的天地,可以飽覽“大自然”的風(fēng)光。在蟲(chóng)斗一節(jié)中,作者在入神之際,不料被一個(gè)“龐然大物”拔山倒樹(shù)而來(lái),將兩獸吞人腹中。待作者清醒之時(shí),才發(fā)現(xiàn)那個(gè)“龐然大物”不過(guò)是一只癩蛤蟆。他懊恨之極,用鞭子抽打癩蛤蟆。從“驅(qū)之別院”一舉來(lái)看,主要原因是它破壞了自己的審美情趣。作者用“物外之趣”一語(yǔ)統(tǒng)攝以上二事,意在說(shuō)明他幼時(shí)已經(jīng)有自發(fā)的審美意識(shí)和審美情趣。

          全文緊緊圍繞著一個(gè)“趣”字,揭示出兒童神奇美妙的內(nèi)心世界。而這些“物外之趣”對(duì)大人來(lái)說(shuō)似乎是閑情逸趣,可這卻是孩子們把他們的小世界與外面的成人大世界融合在一起的結(jié)果,這使我們聯(lián)想到孩子們“過(guò)家家”、視布娃娃為子、以紙盒子做屋的場(chǎng)面和樂(lè)趣,那么“我”視蚊為鶴、以草木為林,當(dāng)然是真實(shí)可信的了,而且還能從中領(lǐng)略孩子們純真的感情和豐富的想像力與創(chuàng)造力,啟發(fā)我們進(jìn)一步開(kāi)發(fā)兒童的天性,培養(yǎng)發(fā)展他們的智力。

          名家點(diǎn)評(píng)

          揚(yáng)州文化研究所所長(zhǎng)韋明鏵《動(dòng)物表演史》:“其中關(guān)于生活趣味的描寫,常常因其樸實(shí)、平易而倍加動(dòng)人。對(duì)于熱愛(ài)生命的人來(lái)說(shuō),甚至連令人憎惡的蚊子,也會(huì)成為一道風(fēng)景!

          作者簡(jiǎn)介

          沈復(fù)(1763年—1825年),字三白,號(hào)梅逸,清乾隆二十八年生于長(zhǎng)洲(今江蘇蘇州)。清代著名文學(xué)家。著有《浮生六記·閑情記趣》。他出身于幕僚家庭,沒(méi)有參加過(guò)科舉考試,曾以賣畫(huà)維持生計(jì)。乾隆四十二年(1777年)隨父親到浙江紹興求學(xué)。乾隆四十九年(1784年),乾隆皇帝巡查江南,沈復(fù)隨父親恭迎圣駕。后來(lái)到蘇州從事酒業(yè)。他與妻子陳蕓感情甚好,因遭家庭變故,夫妻曾旅居外地,歷經(jīng)坎坷。妻子死后,他去四川充當(dāng)幕僚。此后情況不明。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>