1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《游水西簡鄭明府》原文及翻譯

        時間:2021-06-14 17:50:11 古籍 我要投稿

        《游水西簡鄭明府》原文及翻譯

          原文:

          作者:李白 年代:唐

          天宮水西寺,云錦照東郭。清湍鳴回溪,綠水繞飛閣。

          涼風日瀟灑,幽客時憩泊。五月思貂裘,謂言秋霜落。

          石蘿引古蔓,岸筍開新籜。吟玩空復情,相思爾佳作。

          鄭公詩人秀,逸韻宏寥廓。何當一來游,愜我雪山諾。

          翻譯:

          何當一來游,愜我雪山諾。這句詩的意思是:李白詩中云:“清湍鳴回溪,綠竹繞飛閣;何當一來游,幽客時憩泊”,描寫了這一山寺佳境。杜牧將此佳境凝煉為“古木回巖樓閣風”,正抓住了水西寺的特點:橫跨兩山的建筑,用閣道相連,四周皆是蒼翠的古樹、綠竹,凌空的樓閣之中,山風習習。多么美妙的風光!

          何當一來游這首詩《游水西簡鄭明府》的全詩解釋是:李白一生坎坷蹭蹬,長期浪跡江湖,寄情山水。杜牧此時不但與李白的境遇相仿,而且心緒也有些相似。李白身臨佳境曰“幽客時憩泊”;杜牧面對勝景曰“半醒半醉游三日”,都是想把政治上失意后的苦悶消釋在可以令人忘憂的美景之中。三、四句合起來,可以看到這樣的`場面:在蒙蒙的雨霧中,山花盛開,紅白相間,幽香撲鼻;似醉若醒的詩人,漫步在這一帶有濃烈的自然野趣的景色之中,顯得多么陶然自得。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>