1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 紫薇花原文賞析

        時間:2023-02-08 16:51:30 古籍 我要投稿

        紫薇花原文賞析

          無論是在學(xué)校還是在社會中,大家都聽說過或者使用過一些比較經(jīng)典的古詩吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰(zhàn)爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現(xiàn)代新詩相對應(yīng)。那么問題來了,到底什么樣的古詩才經(jīng)典呢?下面是小編為大家收集的紫薇花原文賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

          【原文】:

          紫薇花 (4分)

          杜牧

          曉迎秋露一枝新,不占園中最上春。

          桃李無言今何在?向風(fēng)偏笑艷陽人。

          【注釋】

          作者介紹

          杜牧,字牧之,號稱:杜紫薇。(曾寫過《紫薇花》詠物抒情,借花自譽(yù),人稱其為“杜紫薇”。 )

          紫薇開花是夏秋之際,桃李雖艷,已無蹤影。這一句是用桃李來襯托紫薇的獨(dú)特之處,以桃花李花來反襯紫薇花的美及花期之長,杜牧因?qū)懥恕蹲限被ā吩佄锸闱椋杌ㄗ宰u(yù),人稱其為“杜紫薇”。

          【翻譯】

          傍晚的秋露洗凈了花枝,爛漫的花朵占盡了天時;春風(fēng)桃李繁華早就不再,艷陽伴我從暮春到秋日。

          【賞析】

          “桃李無言,下自成蹊”出自司馬遷《史記?李將軍列傳》,意謂桃花李花開得鮮艷靚麗,引得人人們紛紛前來觀賞,以致樹下踩出了小路。杜牧在這首詩中用此典故,卻一反其念,以桃花李花來反襯紫薇花的美和開花時間之長,極有新意。詩人雖寫紫薇但在此詩中一字不提紫薇,使讀者在驚奇之中,享受到紫薇的美麗的質(zhì)感。充分感覺到紫薇不與群花爭春,淡雅高潔的風(fēng)骨和一枝獨(dú)秀的品格。所謂“反常”必須以“合道”為前題,方能構(gòu)成奇趣。這首被人們譽(yù)為詠?zhàn)限痹娭械募炎,由于設(shè)想入奇,擴(kuò)大了詩的張力和戲劇效果,使人玩味不已,杜牧便得到了“杜紫薇”的雅稱。

          【閱讀訓(xùn)練】:

          1.詩人筆下紫薇花有什么特點(diǎn)? (2分)

          2.詩中寫“桃李”有什么作用?(2分)

          【參考答案】

          1.清新(1分),俏麗,獨(dú)占秋光,不與群花爭春,一枝獨(dú)秀的品格。(1分)

          2.紫薇花期有三個月,在秋天,艷麗桃李已無蹤影。用桃李來襯托(或反襯,1分)紫薇的獨(dú)特之處,花的美及花期之長。

          拓展:紫薇花原文及賞析

          原文:

          紫薇花

          白居易〔唐代〕

          絲綸閣下文書靜,鐘鼓樓中刻漏長。

          獨(dú)坐黃昏誰是伴,紫薇花對紫微郎。

          賞析:

          這首詩中所寫的絲綸閣、鐘鼓樓,既表現(xiàn)了宮廷的特色,也指出了詩人“獨(dú)坐”的原因是正在宮中值班。黃昏的皇宮是一個寂靜的世界,令人感到沉悶而百無聊賴,仿佛時間的流逝也變得緩慢。但是按照規(guī)矩,值班的官員不能四下走動,這更將詩人困在了一個相對局促的環(huán)境里。在詩中所描繪的這一天,詩人沒有什么需要處理的公務(wù),只有看看鮮花,聽聽刻漏聲,打發(fā)著這空虛無聊的時光,等待著“下班”時間的到來。在這首詩中,詩人隱約地表達(dá)出了對自己所從事的枯燥工作的失望,并通過對宮廷環(huán)境的描寫,影射了當(dāng)時沉悶的政治氣氛,進(jìn)而表達(dá)了對此的不滿。

          “獨(dú)坐黃昏誰為伴,紫薇花對紫微郎”的詩句是全詩的點(diǎn)睛之筆。詩人通過這樣不乏幽默的語言,對自己寂寞的心情加以安慰,也嘲諷了宮廷生活的空虛無聊。一個“對”字,描繪出了詩人與花“相看兩不厭”的情景,將詩人獨(dú)自一人、無人相伴的情景烘托得更加生動,也將詩人閑坐無所事事的形象塑造得更加傳神,使詩句更有情趣,充分地展現(xiàn)了詩人遣詞造句的功力。

          全詩描寫詩人當(dāng)值絲綸閣,因無事閑坐而覺得刻漏聲長,因寂寞無伴而端詳紫薇花,又因端詳紫薇花而感到更加寂寞,字句淺白、敘事清晰、說理明白,這正是白詩最大的特點(diǎn)。

          如果將這首詩與周必大的《入直召對選德殿賜茶而退》、洪咨夔的《直玉堂作》加以比較就會發(fā)現(xiàn),都寫了宮禁的靜穆以襯托皇宮的莊嚴(yán),都寫了紫薇花以突出翰林院、中書省的工作性質(zhì),都表達(dá)了幾分得意之情,以顯示受到皇帝的恩寵是很榮耀的事。則此類詩的寫作缺乏創(chuàng)意,也就可想而知了。

          作者介紹:

          白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運(yùn)動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

        【紫薇花原文賞析】相關(guān)文章:

        紫薇花原文翻譯及賞析02-24

        紫薇花原文賞析及翻譯01-20

        紫薇花原文賞析及翻譯02-09

        古詩紫薇花原文賞析04-16

        關(guān)于紫薇花原文翻譯及賞析06-12

        紫薇花原文翻譯及賞析2篇06-27

        紫薇花_杜牧的詩原文賞析及翻譯10-15

        紫薇花原文翻譯及賞析4篇02-02

        紫薇花原文翻譯及賞析(3篇)07-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>