1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《三槐堂銘》原文

        時間:2023-04-30 13:05:10 古籍 我要投稿
        • 相關推薦

        《三槐堂銘》原文

          三槐堂

          原文

          天可必乎?賢者不必貴,仁者不必壽。天不可必乎?仁者必有后。二者將安取衷哉?吾聞之申包胥曰:“人定者勝天,天定亦能勝人!笔乐撎煺撸圆淮涠ǘ笾,故以天為茫茫。善者以怠,惡者以肆。盜跖之壽,孔、顏之厄,此皆天之未定者也。松柏生于山林,其始也,困于蓬蒿,厄于牛羊;而其終也,貫四時、閱千歲而不改者,其天定也。善惡之報,至于子孫,則其定也久矣。吾以所見所聞考之,而其可必也審矣。

          國之將興,必有世德之臣,厚施而不食其報,然后其子孫能與守文太平之主、共天下之福。故兵部侍郎晉國王公,顯于漢、周之際,歷事太祖、太宗,文武忠孝,天下望以為相,而公卒以直道不容于時。蓋嘗手植三槐于庭,曰:“吾子孫必有為三公者!币讯渥游簢恼嗾孀诨实塾诰暗、祥符之間,朝廷清明,天下無事之時,享其福祿榮名者十有八年。今夫寓物于人,明日而取之,有得有否;而晉公修德于身,責報于天,取必于數(shù)十年之后,如持左契,交手相付。吾是以知天之果可必也。

          吾不及見魏公,而見其子懿敏公,以直諫事仁宗皇帝,出入侍從將帥三十馀年,位不滿其德。天將復興王氏也歟!何其子孫之多賢也?世有以晉公比李棲筠者,其雄才直氣,真不相上下。而棲筠之子吉甫,其孫德裕,功名富貴,略與王氏等;而忠恕仁厚,不及魏公父子。由此觀之,王氏之福蓋未艾也。

          懿敏公之子鞏與吾游,好德而文,以世其家,吾以是銘之。銘曰:

          “嗚呼休哉!魏公之業(yè),與槐俱萌;封植之勤,必世乃成。既相真宗,四方砥平。歸視其家,槐陰滿庭。吾儕小人,朝不及夕,相時射利,皇恤厥德?庶幾僥幸,不種而獲。不有君子,其何能國?王城之東,晉公所廬;郁郁三槐,惟德之符。嗚呼休哉!

          譯文

          上天一定會展現(xiàn)他的意愿嗎?但為什么賢德的人不一定富貴,仁愛的人不一定長壽?難道上天不一定會展現(xiàn)他的意愿嗎?但行善仁愛之人一定有好的后代。這兩種說法哪一種是對的呢?我聽申包胥曾經(jīng)說過:“人為的因素可以改變天命,天命勝于人為因素!笔郎献h論天道的人,都不等上天的意愿完全表現(xiàn)出來就去責求,因此認為天是茫茫無知的。善良的人因此而懈怠,邪惡的人因此而放肆。盜跖可以長壽,孔子、顏回卻遭受困厄,這都是上天還沒有表現(xiàn)出來他的真實意愿的緣故。松柏生長在山林之中,起初被蓬蒿圍困,遭牛羊踐踏,但最終還是四季長青,經(jīng)千年而不凋零,這就是上天賜予它的天性。關于對人的善惡報應,有的要一直到子孫后代才能表現(xiàn)出來,這也是上天確定已久的。我根據(jù)所見所聞來驗證,上天的意愿一定會展現(xiàn)的,這是明白無疑的。

          國家將要興盛時,必定有世代積德的大臣,做了很大的好事而沒有得到福報,但此后他的子孫卻能夠與遵循先王法度的太平君主,共享天下的福祿。已故的兵部侍郎晉國公王佑,顯赫于后漢、后周之間,先后在太祖、太宗兩朝任職,文武忠孝,天下的人都期盼他能出任宰相,然而王佑由于正直不阿,不為當世所容。他曾親手在庭院里種植了三棵槐樹,說:“我的后世子孫將來一定有位列三公者!焙髞硭膬鹤游簢恼ㄍ醯谡孀诨实劬暗、祥符年間做了宰相,當時朝廷政治清明,天下太平,他享有福祿榮耀十八年。

          現(xiàn)在如果把東西寄存在別人處,第二天就去取,可能得到,也可能得不到了。但晉國公自身修養(yǎng)德行,以求上天的福報,在幾十年之后,得到了必然的回報。如同手持契約,親手交接一樣。我因此知道上天的意愿一定會展現(xiàn)的。

          我沒來得及見到魏國公(王旦),卻見到了他的兒子懿敏公。他事奉仁宗皇帝時直言敢諫,出外帶兵、入內侍從三十多年,這種爵位還不足以和他的德行相稱。上天將再一次使王氏興盛嗎?為什么他的子孫有這么多的賢人呢?世上有的人把晉國公(王佑)與李棲筠(唐代賢相)相比,他們兩人的雄才大略、正直氣節(jié),確實不相上下。而李棲筠的兒子李吉甫,孫子李德裕,享有的功名富貴和王氏也差不多,但忠恕仁厚,則不如魏公父子。由此可見,王氏的福份正旺盛不衰!懿敏公的兒子王鞏,跟我交游,他崇尚道德而又善文,以此繼承了他的家風,我因此把他記了下來。銘曰:

          “啊,多么美好啊!魏公的家業(yè),跟槐樹一起萌興。辛勞的培植,一定要經(jīng)過一代才能長成。他輔佐真宗、天下太平,回鄉(xiāng)探家,槐蔭籠庭。我輩小人,一天從早到晚,只知窺察時機求取名利,哪有空閑修養(yǎng)自己的德行?只希望有意外的僥幸,不種植就能收獲。如果沒有君子,國家又怎能成為一個國家?京城的東面,是晉國公的住所,郁郁蔥蔥的三棵槐樹,象征著王家的仁德。啊,多么美好!”

          賞析

          本文是宋神宗元豐二年(1079)蘇軾在湖州任上為學生王鞏家中“三槐堂”提寫的銘詞。三槐堂,是北宋初年兵部侍郎王佑家的祠堂,因王佑手植三棵槐樹于庭而得名。古代傳說,三槐象征朝廷官吏中職位最高的三公。而王佑正是王鞏的曾祖父。

          文章主題在于歌頌王佑的品德和功業(yè),分五段進行。第一二兩段,從天命的有常立論,肯定了善善惡惡的因果報應,提出“仁者必有后”的觀點,為全文的理論基礎。第三四五層,記敘了王佑手植三槐的經(jīng)過和期待,以及王佑子孫后代多有仁德賢能者的事實,說明王佑仁愛厚施、積善成德,因此才子孫多賢,福祚綿綿不絕,從而論證了觀點,突出了主旨。

          全文貫穿著天命有常、因果報應思想,崇尚仁厚忠恕的德行。認為“善惡之報,至于子孫”,顯然帶有懲創(chuàng)人心、引為鑒誡的良苦用心。文章敘議兼行,揮灑如意。文字簡潔,自然流暢。

        【《三槐堂銘》原文】相關文章:

        蘇軾《三槐堂銘并序》原文及翻譯11-09

        蘇軾《三槐堂銘并序》的原文及翻譯04-21

        蘇軾《三槐堂銘并序》原文及翻譯03-02

        陋室銘原文01-03

        《陋室銘》原文12-15

        陋室銘原文01-23

        劉禹錫《陋室銘》原文陋室銘原文及翻譯注釋04-30

        槐鄉(xiāng)的孩子課文原文09-09

        則堂原文注釋09-10

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>