- 相關(guān)推薦
關(guān)于晨詣超師院讀禪經(jīng)原文閱讀及翻譯譯文
在平凡的學(xué)習(xí)生活當(dāng)中,相信大家都接觸過很多的古詩詞翻譯吧,那么怎么去翻譯一首古詩詞呢?下面是小編給大家整理的關(guān)于晨詣超師院讀禪經(jīng)原文閱讀及翻譯譯文,歡迎閱讀!
晨詣超師院讀禪經(jīng)原文閱讀及翻譯譯文 1
原文
汲井漱寒齒,清心拂塵服。閑持貝葉書,步出東齋讀。真源了無取,妄跡世所逐。
遺言冀可冥,繕性何由熟。道人庭宇靜,苔色連深竹。日出霧露余,青松如膏沐。澹然離言說,悟悅心自足。
譯文:
汲來清涼井水漱口刷牙,心清了再拂去衣上塵土。悠閑地捧起佛門貝葉經(jīng),信步走出東齋吟詠朗讀。佛經(jīng)真諦世人并無領(lǐng)悟,荒誕之事卻為人們追逐。
佛儒精義原也可望暗合,但修養(yǎng)本性我何以精熟。道人禪院多么幽雅清靜,綠色鮮苔連接竹林深處。太陽出來照著晨霧余露,蒼翠松樹宛若沐后涂脂。清靜使我恬淡難以言說,悟出佛理內(nèi)心暢快滿足。
晨詣超師院讀禪經(jīng)原文閱讀及翻譯譯文 2
晨詣超師院讀禪經(jīng) 柳宗元
汲井漱寒齒,清心拂塵服。
閑持貝葉書①,步出東齋讀。
真源了無取,妄跡世所逐。
遺言冀可冥②,繕③性何由熟。
道人庭宇靜,苔色連深竹。
日出霧露余,青松如膏沐④。
澹然⑤離言說,悟悅心自足。
翻譯
汲來清涼井水漱口刷牙,心清了再拂去衣上塵土。悠閑地捧起佛門貝葉經(jīng),信步走出東齋吟詠朗讀。佛經(jīng)真諦世人無領(lǐng)悟,
荒誕之事卻為人們追逐。佛儒精義原也可望暗合,但修養(yǎng)本性我何以精熟。道人禪院多么幽雅清靜,綠色鮮苔連接竹林深處。
太陽出來照著晨霧余露,蒼翠松樹宛若沐后涂脂。清靜使我恬淡卻難以言說,悟出佛理內(nèi)心十分暢快滿足。
【詩人簡(jiǎn)介】
柳宗元:(773- 819),字子厚,河?xùn)|(今山西永濟(jì))人。貞元年間進(jìn)士及第復(fù)中博學(xué)宏辭,授集賢院正字。調(diào)藍(lán)田尉,遷監(jiān)察御史里行。順宗即位,任禮部員外郎,參預(yù)政治革新。不久憲宗繼位,廢新政,打擊革新派。被貶為永州司馬,十年后召還長(zhǎng)安,復(fù)出為柳州刺史。病逝于柳州。與韓愈發(fā)起古文 運(yùn)動(dòng),為一代古文大家,世稱“韓柳”. 其詩得《離騷》馀意, 常于自然景物之中寄托幽思,纖而歸于淡泊,簡(jiǎn)古而含有至味。成就不及散文, 卻能獨(dú)具特色。
【注釋】
、儇惾~書:古印度人多用貝多羅樹的葉子寫佛經(jīng),也稱貝葉經(jīng)。
、谮ぃ喊岛希
、劭槪盒蕹帧
、芨嚆澹罕局笣櫚l(fā)的油脂。
、蒎H唬簩庫o狀。
【賞析】
這是一首抒寫感想的抒情詩。詩的內(nèi)容是抒發(fā)了詩人的.哲學(xué)見解。前半部寫他到禪院讀經(jīng),指責(zé)世人追逐的乃是那些荒誕的事情,而不去了解佛經(jīng)的真正含義。后半部寫他認(rèn)為佛家的精義與儒家之道有相通之處,但如何修養(yǎng)本性,卻難以精熟。然而,他對(duì)禪院的清靜幽雅卻流連玩賞。
【晨詣超師院讀禪經(jīng)原文閱讀及翻譯譯文】相關(guān)文章:
晨詣超師院讀禪經(jīng)的原文06-13
晨詣超師院讀禪經(jīng)原文翻譯賞析09-08