程顥《郊行即事》閱讀答案及翻譯賞析
《郊行即事》,北宋程顥的一首七言詩。是宋代“理學派”的作品。作者描寫了清明節(jié)春天原野上清新的景致,將追逐落花的小游戲寫進了詩里,在平添幾許稚趣的同時,勸說世人珍惜友情、珍惜時光。
郊行即事
程顥
芳原綠野恣行時,春入遙山碧四圍。
興逐亂紅穿柳巷,困臨流水坐苔磯。
莫辭盞酒十分醉,只恐風花一片飛。
況是清明好天氣,不妨游衍莫忘歸。
題目:
。1)根據詩歌內容說說詩人是如何緊扣“恣行”構思的。(4分)
(2)宋人的詩歌常含有理趣,請簡要分析頸聯(lián)所蘊含的道理。(4分)
答案:
(1)首先寫“恣行”的環(huán)境,及時人“恣行”時的心情。接著以“興逐”“困臨”兩個典型的細節(jié)具體寫詩人“恣行”的情狀。最后兩聯(lián)寫詩人“恣行”的感受和體悟。
。軌蚶砬逶姼鑼哟,逐層寫出每層主要意思,則可以得全分;沒有表明行文順序的詞語,扣1分。)
。2)“莫辭盞酒十分醉,只恐風花一片飛”中暗含了要很珍惜美好的時光,不要辜負了自然界的青春,更不要辜負了人生的青春。一旦等到風吹花落,為時就遲了。其中也暗含有遭遇大好機會時,就得積極抓取的意思。
注釋
、夙校罕M情游賞。
、 遙山:遠山。
、 興:乘興,隨興。
④ 亂紅:指落花。
、萦窝埽菏怯瓮嬉绯龇秶囊馑。
譯文
我在長滿芳草花卉的原野盡情地游玩,目睹春色已到遠山,四周一片碧綠。乘著興致追逐隨風飄飛的紅色花瓣,穿過柳絲飄搖的小巷;感到困倦時,對著溪邊流水,坐在長滿青苔的石頭上休息。休要推辭這杯酒,辜負十分誠摯勸酒的心意,只是怕風吹花落,一片片飛散了。況且今日是清明佳節(jié),又遇著晴朗的好天氣,極宜游樂,但不可樂而忘返。[1]
賞析
古人有“清明時節(jié)雨紛紛”的句子,而且根據生活的經驗,清明這一天常下雨,程顥所寫的清明節(jié)是一個晴朗的清明,應該是個難得的好日子,所以詩里感嘆“只恐風花一片飛”吧。全詩將春天原野上清新的景致刻畫了出來,落花流水雖說不是春天里獨有的現(xiàn)象,可是畢竟是會在春日里最先出現(xiàn)的'事物,因此詩人將追逐落花這樣的游戲也寫進了詩里,平添了幾許稚趣,或許詩里人是想隨漂浮的落花找到流水的源頭,累了,于是坐在岸邊石頭上休憩,臨水沉思,就想起朋友相聚的美好時光,遂起了勸說世人珍惜友情珍惜時光的念頭,“莫辭盞酒十分勸”的句子許是如此而來。
這首詩可以分為兩個部分,前四個短句為一部分,后面的為一部分。前面寫郊外踏春,后面寫春游所得的感想。清明的原野那樣美麗,鄉(xiāng)間的景色清新如洗,飄著落花的流水明洌,對疲憊的人來說最好的休息就是坐下來注視那好像會說話的流水。面對漸飄漸遠的落花,詩里人想到了時間的珍貴,想到了聚少離多的世事,更想到了朋友。他認為人生中會有的事物感情,也終究有一天會煙消云散,好高騖遠不如抓住目前,珍惜今天所有的美好就是珍惜了自己的一生。
詩里用到的一些詞匯起到了美化主題的作用,像“恣行”,“碧四圍”,“興逐”“苔磯”,“十分勸”,“況是”,“游衍”,“暮忘歸”。其實有些地方是有些夸張的,但這更增加了詩句的浪漫色彩,靈動固然來自景致的原貌,但文字功底差的人是寫不出如此跌宕的詩來的。
理學派的文章離不開思索,細讀一讀這首作品里也是將一種思考嵌在字里行間。思索的對錯也許隨著時間的流逝我們很難去判斷了,但只要作者有意處處留下思緒,作品就算是難得了。
【程顥《郊行即事》閱讀答案及翻譯賞析】相關文章:
郊行即事閱讀答案03-30
郊行即事原文翻譯及賞析08-16
《郊行即事》原文賞析及翻譯01-16
《郊行即事》原文及賞析08-17
郊行即事原文及賞析11-17
郊行即事原文翻譯及賞析2篇12-19
《郊行即事》原文賞析及翻譯3篇01-16
《郊園即事》翻譯賞析02-03
郊園即事原文翻譯及賞析01-11