1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《愛蓮說》原文翻譯及賞析

        時間:2024-10-15 09:23:41 詩琳 古籍 我要投稿

        《愛蓮說》原文翻譯及賞析

          在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,古詩按內(nèi)容可分為敘事詩、抒情詩、送別詩、邊塞詩、山水田園詩、懷古詩(詠史詩)、詠物詩等。那么都有哪些類型的古詩呢?下面是小編收集整理的《愛蓮說》原文翻譯及賞析,希望對大家有所幫助。

        《愛蓮說》原文翻譯及賞析

          愛蓮說 (宋)周敦頤

          水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊;自李唐來,世人盛愛牡丹;予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人;牡丹之愛,宜乎眾矣。

          注釋

          愛蓮說:選自《周元公集》。作者周敦頤著名的唯心主義哲學(xué)家!罢f”,是古代論說文的一種體裁,可以說明事物,也可以論述道理。

          蕃:多。

          晉陶淵明獨愛菊:陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,東晉潯陽(現(xiàn)在江西省九江縣)人,著名的詩人。他很愛菊花,常在詩里寫到,如《飲酒》詩里的“采菊東籬下,悠然見南山”,向來稱為名句。

          自李唐來,世人甚愛牡丹:唐朝以來,人們很愛牡丹。李唐,指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以稱為“李唐”.世人,社會上的一般人。唐人愛牡丹,古書里有不少記載,如唐朝李肇的《唐國史補》里說:“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬若狂……種以求利,一本(一株)有直(同”值“)數(shù)萬(指錢)者!

          予獨愛蓮之出淤泥而不染:我單單喜歡蓮花,喜歡它從污泥里生出卻不被沾染。淤泥,池塘里積存的污泥。

          濯(zhuó)清漣而不妖:在清水里洗過卻不妖艷。濯,洗滌。清漣,水清而有微波的樣子,這里指清水。妖,美麗而不端莊。

          不蔓不枝:不牽牽連連的,不枝枝節(jié)節(jié)的。

          香遠益清:香氣越遠越清。益,更,越。

          亭亭:聳立的樣子。

          褻(xiè)玩:玩弄。褻,親近而不莊重。

          隱逸者:隱居的人。封建社會里,有些人不愿意跟統(tǒng)治者同流合污,便隱居避世。

          牡丹,花之富貴者也:牡丹是花中的“富人”

          君子:道德高尚的人。

          噫(yī):嘆詞,相當(dāng)于“唉”

          菊之愛:對于菊花的愛好。

          鮮(xiǎn)有聞:很少聽到。鮮,少。

          宜乎:宜,當(dāng),這里和“乎”連用,有“當(dāng)然”的意思。

          譯文

          水上地上各種草和木的花,可愛的是很多的。晉朝陶淵明唯獨喜愛菊花。從唐朝以來,世上的人們非常喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花,它從污泥中長出來,卻不受到污染,在清水里洗滌過但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不牽牽連連,不枝枝節(jié)節(jié)的,香氣遠播,更加清香,筆直地潔凈地立在那里,可以遠遠地觀賞但是不能貼近去輕慢地玩弄啊。

          我認(rèn)為,菊花是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中的君子。

          唉!愛菊花的人,從陶淵明以后很少聽到過。愛蓮花的人,像我一樣的人還有什么人呢?至于愛牡丹的人,人數(shù)當(dāng)然就很多了!

          “說”,古代文體之一,它往往借描繪事物以抒情言志。周敦頤的《愛蓮說》正是這種托物言志的文體中一篇不可多得的傳世佳作。

          賞析

          周敦頤,北宋人,其人一生澹泊名利,不求聞達。他的這種高潔的人品,誠如北宋文學(xué)大家黃庭堅所譽:“人品甚高,胸懷灑落,如光風(fēng)霽月……”而他的傳世散文佳作《愛蓮說》恰恰正是他酒落胸懷所透射而出的精神折光。

          蓮花,是古往今來文人筆下高歌詠嘆的對象,但大多數(shù)文人都是驚嘆于它的清姿素容,并將其形諸筆端;而這筆散文精品卻獨辟蹊徑,通過對蓮的形象和品質(zhì)的描寫,歌頌了蓮花堅貞的品格,從而也表現(xiàn)了作者潔身自愛的高潔人格和灑落的胸襟。

          從內(nèi)容上看,這篇文章可明顯分為二部分:前一部分對蓮花高潔的形象極盡鋪排描繪之能事;第二部分則揭示了蓮花的比喻義,分評三花,并以蓮自況,抒發(fā)了作者內(nèi)心深沉的概嘆。

          文章的前一部分,寫出了蓮花之美就在于其一個“潔”字。首先,“出淤而不染,濯清蓮而不妖”寫出了蓮花身處污泥之中,卻纖塵不染,不隨世俗、潔身自愛和天真自然不顯媚態(tài)的可貴精神;其次,“中通外直,不蔓不枝”,寫出了它里外貫通、外表挺直、表里如一、不牽扯攀附的高尚品質(zhì);再次“可遠觀而不可褻玩”,寫出了蓮如傲然不群的君子一樣,決不被俗人們輕慢玩弄。

          前文所說的一切,事實上是作者人格的寫照,是作者心志的自明,關(guān)于這一點,我們可以從文章的第二部分得到明證。正如作者所說:“蓮之愛,同予者何人?”其間的潛臺詞就是感慨于象他一樣具有蓮花之潔的人實在太少了。

          在寫法上,《愛蓮說》具有“說”這一文體的共同特點,即托物言志。文章從“出淤泥而不染”起,以濃墨重彩描繪了蓮的氣度、蓮的風(fēng)節(jié),寄予了作者對理想人格的肯定和追求,也反射出作者鄙棄貪圖富貴、追名逐利的世態(tài)的心理和自己追求潔身自好的美好情操。同時,文章還運用了對比,反襯的手法,在文中幾次以菊、牡丹反襯蓮之美;還把菊花的隱逸,牡丹的富貴和蓮花的高潔相對比,使“愛蓮”之一主題得以加深,沒有空洞的說教,而是通過三種形象的對比,起到了突出中心,加深立意的作用,手法可謂高明之極。而且,文章以一個“愛”字貫通全文,使得文章結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán)。在文章結(jié)尾,作者一嘆真正隱逸的高士極少,二嘆品格高尚的君子罕見,三嘆貪慕富貴的俗人很多,耐人尋味,發(fā)人深省。

          這首詩在語言上也同樣富有特色,那就是優(yōu)美簡煉,的確是如蓮之美--“不枝不蔓”,沒有多余的無用之語。

          一詞多義

         。1)鮮

          陶后鮮有聞(少)

          芳草鮮美(鮮艷)《桃花源記》

         。2)之

          水陸草木之花(助詞,的)

          之出淤泥而不染(聯(lián)詞,無實際意義,用于主謂之間,取消句子的獨立性)

          詞類活用

          不蔓不枝(名詞“蔓”“枝”用作動詞“生蔓”“長枝”)

          香遠益清(形容詞“遠”用作動詞“遠播”)

          寫作風(fēng)格

          在寫法上,《愛蓮說》具有“說”這一文體的共同特點,即托物言志。文章從“出淤泥而不染”起,以濃墨重彩描繪了蓮的氣度、蓮的風(fēng)節(jié),寄予了作者對理想人格的肯定和追求,也反射出作者鄙棄貪圖富貴、追名逐利的世態(tài)的心理和其追求潔身自好的美好情操。同時,文章還運用了對比,反襯的手法,在文中幾次以菊、牡丹襯托蓮之美;還把菊花的隱逸,牡丹的富貴和蓮花的高潔相對比,使“愛蓮”之一主題得以加深,沒有空洞的說教,而是通過三種形象的對比,起到了突出中心,加深立意的作用,手法可謂高明之極。而且,文章以一個“愛”字貫通全文,使得文章結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。

        【《愛蓮說》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        愛蓮說原文、翻譯及賞析12-12

        《愛蓮說》原文、翻譯及賞析07-21

        周敦頤《愛蓮說》原文及翻譯賞析03-27

        《愛蓮說》原文、翻譯及賞析4篇05-26

        愛蓮說原文,翻譯,賞析(精選5篇)11-21

        愛蓮說原文及翻譯注釋賞析02-22

        《愛蓮說》原文及翻譯05-17

        愛蓮說原文及翻譯02-29

        《愛蓮說》原文及翻譯03-08

        《愛蓮說》的原文及翻譯06-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>