- 相關(guān)推薦
《呂氏春秋權(quán)勛》閱讀答案及原文翻譯
無論是在學(xué)習(xí)還是在工作中,我們需要用到閱讀答案的時候非常的多,閱讀答案可以給我們提供解題指導(dǎo)和解題思路。你知道什么樣的閱讀答案才能切實地幫助到我們嗎?以下是小編精心整理的《呂氏春秋權(quán)勛》閱讀答案及原文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。
昔者,晉獻(xiàn)公使荀息假道于虞以伐虢①。荀息曰:請以垂棘之璧與屈產(chǎn)之乘②,以賂虞公,而求假道焉,必可得也。獻(xiàn)公許之。
虞公濫③于寶與馬,而欲許之。宮之奇諫曰:不可許也。虞之與虢也,若車之有輔④也。車依輔, 輔亦依車,虞虢之勢是也。先人有言曰:‘唇竭而齒寒。’夫虢之不亡也,恃虞; 虞之不亡也,亦恃虢也。若假之道,則虢朝亡而虞夕從之矣,奈何其假道之道也!
虞公弗聽而假之道。荀息伐虢,克之;還,反攻虞,又克之。
。ü(jié)選自《呂氏春秋權(quán)勛》)
【注】①虞、虢(ɡuó):周代國名。 ②垂棘、屈產(chǎn):古地名,分別以產(chǎn)玉石和馬著名。③濫:貪求。 ④輔:車子兩旁夾車的木。
15.解釋下列句子中加粗詞的意思。(3分)
。1)而求假.道焉,必可得也 假:
。2)夫虢之不亡也,恃.虞 恃:
。3)荀息伐虢,克.之 克:
16.請將下面句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(3分)
車依輔,輔亦依車,虞虢之勢是也。
17.選文中的宮之奇與《鄒忌諷齊王納諫》一文中的鄒忌同為謀臣,善于進(jìn)諫。請結(jié)合兩文內(nèi)容,簡要回答二人進(jìn)諫技巧的相同之處。(2分)
參考答案:
15.(1)借 (2)憑靠 (3)戰(zhàn)勝 評分:本題3分。每小題1分。
16.車依靠兩旁夾車的木(才能前行),兩旁夾車的木也依靠車(才能存在),虞和虢兩國的形勢就是這樣。 評分:本題3分。翻譯句子意思對即可;“虞虢之勢是也”,判斷句式未譯出,扣1分。
17.二人都運用設(shè)喻的方法,委婉地進(jìn)諫。 評分:本題2分。意思對即可。
譯文:
春秋時候,晉獻(xiàn)公想要派兵滅了虢國?墒窃跁x國和虢國之間隔著一個虞國,討伐虢國必須經(jīng)過虞地!霸鯓硬拍茼樌ㄟ^虞國呢?”晉獻(xiàn)公問手下的大臣。大夫荀息說:“虞國國君是個目光短淺、貪圖小利的人,只要我們送他價值連城的美玉和寶馬,他不會不答應(yīng)借道的!睍x獻(xiàn)公采納了荀息的計策。
虞國國君見到這兩份珍貴的禮物,打算答應(yīng)借道虞國之事時。虞國大夫?qū)m之奇聽說后,趕快阻止道:“不行,不行,虞虢兩國的關(guān)系就像牙床骨與頰骨的關(guān)系,牙床骨連著頰骨,頰骨也連著牙床骨,這就是虞虢兩國的關(guān)系啊。我們兩個小國相互依存,有事可以互相幫助,萬一虢國滅了,我們虞國也就難保了。俗話說:‘唇亡齒寒’,沒有嘴唇,牙齒也保不住!借道給晉國萬萬使不得!
虞公不聽從宮之奇的勸諫而借道給晉獻(xiàn)公,果然,晉國軍隊借道虞國,消滅了虢國,隨后又反過來滅了虞國。
【《呂氏春秋權(quán)勛》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
《呂氏春秋》閱讀答案和原文翻譯11-07
呂氏春秋權(quán)勛的文言文翻譯03-30
關(guān)于《呂氏春秋·順說》閱讀答案及原文的翻譯04-26
《夢溪筆談補筆談權(quán)智》閱讀答案及原文翻譯10-28
呂氏春秋原文及翻譯09-24
《包拯》原文翻譯及閱讀答案10-08
呂氏春秋原文翻譯09-24
《呂氏春秋》原文及翻譯06-02
《呂氏春秋·知接》閱讀答案解析及翻譯11-14