- 相關(guān)推薦
《錦瑟》原文翻譯及全詩賞析
在學習中,大家都背過不少知識點,肯定對知識點非常熟悉吧!知識點是指某個模塊知識的重點、核心內(nèi)容、關(guān)鍵部分。為了幫助大家更高效的學習,以下是小編整理的《錦瑟》原文翻譯及全詩賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
《錦瑟》原文翻譯及全詩賞析1
李商隱·《錦瑟》
錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。
莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。
滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。
此情可待成追憶,只是當時已惘然。
注釋
(1)錦瑟:裝飾華美的瑟。瑟:撥弦樂器,通常二十五弦。
(2)無端:猶何故。怨怪之詞。
(3)五十弦:這里是托古之詞。作者的原意,當也是說錦瑟本應(yīng)是二十五弦。
(4)莊生曉夢迷蝴蝶:《莊子·齊物論》:“莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻適志與!不知周也。俄然覺,則蘧蘧然周也。不知周之夢為蝴蝶與?蝴蝶之夢為周與。”商隱此引莊周夢蝶故事,以言人生如夢,往事如煙之意。
(5)望帝春心托杜鵑:《華陽國志·蜀志》:“杜宇稱帝,號曰望帝。……其相開明,決玉壘山以除水害,帝遂委以政事,法堯舜禪授之義,遂禪位于開明。帝升西山隱焉。時適二月,子鵑鳥鳴,故蜀人悲子鵑鳥鳴也!弊御N即杜鵑,又名子規(guī)。
(6)珠有淚:《博物志》:“南海外有鮫人,水居如魚,不廢績織,其眼泣則能出珠!
(7)藍田:《元和郡縣志》:“關(guān)內(nèi)道京兆府藍田縣:藍田山,一名玉山,在縣東二十八里。”
參考譯文
錦瑟呀,你為何竟有五十條弦?每弦每節(jié),都令人懷思黃金華年。我心如莊子,為蝴蝶曉夢而迷惘;又如望帝化杜鵑,寄托春心哀怨。滄海明月高照,鮫人泣淚皆成珠。藍田紅日和暖,可看到良玉生煙。悲歡離合之情,豈待今日來追憶,只是當年卻漫不經(jīng)心,早已惘然。讀者盡管難以明了《錦瑟》詩的思想內(nèi)容,但那可供神游的詩境,卻很容易在腦子里浮現(xiàn)。
賞析:
《錦瑟》是唐朝詩人李商隱的代表作。詩題“錦瑟”,但并非詠物,不過是按古詩的慣例以首二字為題,實是借瑟以隱題的一首無題詩。
《錦瑟》是李商隱極負盛名的一首詩,也是最難索解的一首詩。詩家素有“一《錦瑟》解人難”的慨嘆。本詩屬于一首晚年回憶之作,雖然有些朦朧,卻歷來為人傳誦。
《錦瑟》,是李商隱的代表作,愛詩的無不樂道喜吟,堪稱最享盛名;然而它又是最不易講解的一難詩。有人說是寫給令狐楚家一個叫“錦瑟”的侍女的愛情詩;有人說是睹物思人,寫給故去的妻子王氏的悼亡詩;也有人認為中間四句詩可與瑟的適、怨、清、和四種聲情相合,從而推斷為描寫音樂的詠物詩;此外還有影射政治、自敘詩歌創(chuàng)作等許多種說法。千百年來眾說紛紜,莫衷一是,大體而言,以“悼亡”和“自傷”說者為多。
詩人大量借用莊生夢蝶,杜鵑啼血,滄海珠淚、良田生煙等典故,采用比興手法,運用聯(lián)想與想象,把聽覺的感受,轉(zhuǎn)化為視覺形象,以片段意象的組合,創(chuàng)造朦朧的境界,從而借助可視可感的詩歌形象來傳達其真摯濃烈而又幽約深曲的深思。
詩題“錦瑟”,是用了起句的頭二個字。舊說中,原有認為這是詠物詩的,但注解家似乎都主張:這首詩與瑟事無關(guān),實是一借瑟以隱題的“無題”之作。
首聯(lián)“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年!睙o端,無緣無故,生來就如此。樂器,琴有三弦、五弦;箏有13弦;而“瑟”卻有五十弦。用這么多弦,來抒發(fā)繁復之情感,該是多么哀傷。古有泰帝與素女之典故,已是哀傷至極了。詩人以這個典故作為喻象,暗示自喻詩人與眾不同,別人只三弦、五弦,而詩人之瑟卻有五十弦之多。真是得天獨厚之天才。暗示他天賦極高,多愁善感,銳敏幽微。比興用得多么高妙。下一句,一弦一柱,追憶青春戀愛的年華。首聯(lián)總起,引領(lǐng)下文,以下都是追憶美好的青春。但又美景不長,令人失落惆悵。
頷聯(lián)的上句,用了《莊子》的'一則寓言典故,說的是莊周夢見自己身化為蝶,栩栩然而飛,渾忘自家是“莊周”其人了;后來夢醒,自家仍然是莊周,不知蝴蝶已經(jīng)何往。下句中的望帝,是傳說中周朝末年蜀地的君主,名叫杜宇。后來禪位退隱,不幸國亡身死,死后魂化為鳥,暮春啼苦,至于口中流血,其聲哀怨凄悲,動人心腑,名為杜鵑。此聯(lián)二句,寫的是佳人錦瑟,一曲繁弦,驚醒了詩人的夢景,不復成寐。迷含迷失、離去、不至等義。隱約包涵著美好的情境,卻又是虛緲的夢境。錦瑟繁弦,哀音怨曲,引起詩人無限的悲感、難言的冤憤,如聞杜鵑之凄音,送春歸去。一個“托”字,不但寫了杜宇之托春心于杜鵑,也寫了佳人之托春心于錦瑟,手揮目送之間,花落水流之趣。詩人妙筆奇情,于此已然達到一個高潮。
律詩一過頷聯(lián),“起”“承”之后,已到“轉(zhuǎn)”筆之時,筆到此間,大抵前面文情已然達到小小一頓之處,似結(jié)非結(jié),含意待申。在此下面,點筆落墨,好像重新再“起”似的。其筆勢或如奇峰突起,或如藕斷絲連,或者推筆宕開,或者明緩暗緊,手法可以不盡相同,而神理脈絡(luò),是有轉(zhuǎn)折而又始終貫注的。當此之際,詩人就寫出了“滄海月明珠有淚”這一名句來。
頸聯(lián)前一句把幾個典故揉合在一起,珠生于蚌,蚌在于海,每當月明宵靜,蚌則向月張開,以養(yǎng)其珠,珠得月華,始極光瑩。這是美好的民間傳統(tǒng)之說。淚以珠喻,自古為然,鮫人泣淚,顆顆成珠,亦是海中的奇情異景。如此,皎月落于滄海之間,明珠浴于淚波之界,在詩人筆下,已然形成一個難以分辨的妙境。一筆而能有如此豐富的內(nèi)涵、奇麗的聯(lián)想的,實不多見。
后一句的藍田滄海,也并非空穴來風。晚唐詩人司空圖,引過比他早的戴叔倫的一段話:“詩家美景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前也!边@里用來比喻的八個字,簡直和此詩頸聯(lián)下句的七個字一模一樣,足見此一比喻,另有根源,可惜后來古籍失傳,竟難重覓出處。引戴語作解說,是否貼切,亦難斷言。晉代文學家陸機在他的《文賦》里有一聯(lián)名句:“石韞玉而山輝,水懷珠而川媚!彼{田,山名,在今陜西藍田東南,是有名的產(chǎn)玉之地。此山為日光煦照,蘊藏其中的玉氣(古人認為寶物都有一種一般目力所不能見的光氣),冉冉上騰,但美玉的精氣遠察如在,近觀卻無,所以可望而不可置諸眉睫之下,這代表了一種異常美好的理想景色,然而它是不能把握和無法親近的。詩中此句,正是在“韞玉山輝,懷珠川媚”的啟示和聯(lián)想下,用藍田日暖給上句滄海月明作出了對仗,造成了異樣鮮明強烈的對比。而就字面講,藍田對滄海,也是非常工整的,因為滄字本義是青色。詩人在詞藻上的考究,也可以看出他的才華和功力。
對于詩人 來說,滄海月明這個境界,尤有特殊的身后感情。有一次,他因病中未能躬與河東公的“樂營置酒”之會,就寫出了“只將滄海月,高壓赤城霞”(《病中聞河東公樂營置酒口占寄上》)的句子。如此看來,他對此境,一方面于其高曠皓凈十分愛賞,一方面于其凄寒孤寂又十分感傷:一種復雜的難言的悵惘之懷,溢于言表。
此聯(lián)和上聯(lián)共用了四個典故,呈現(xiàn)了不同的意境和情緒。莊生夢蝶,是人生的恍惚和迷惘;望帝春心,包含苦苦追尋的執(zhí)著;滄海鮫淚,具有一種闊大的寂寥;藍田日暖,傳達了溫暖而朦朧的歡樂。詩人從典故中提取的意象是那樣的神奇、空靈,他的心靈向讀者緩緩開啟,華年的美好,生命的感觸等皆融于其中,卻只可意會不可言說。
尾聯(lián)攏束全,明白提出“此情”二字,與開端的“華年”相為呼應(yīng),筆勢未嘗閃遁。詩句是說:如此情懷,豈待今朝回憶始感無窮悵恨,即在當時早已是令人不勝惘惘了。對于一般普通人,往往是人到老年,追思以往:深憾青春易逝,功業(yè)無成,光陰虛度,碌碌無為而悔恨無窮。但天資聰敏的詩人,則事在當初,就早已先知先覺到了,卻無可奈何,無限之惘然若失。這就是詩人李商隱,借錦瑟而自況了。[
李商隱一生經(jīng)歷坎坷,有難言之痛,至苦之情,郁結(jié)中懷,發(fā)為詩句,幽傷要眇,往復低徊,感染于人者至深。他的一首送別詩中說:“庾信生多感,楊朱死有情;弦危中婦瑟,甲冷想夫箏!”(《送千牛李將軍赴闕五十韻》)則箏瑟為曲,常系乎生死哀怨之深情苦意,可想而知。如謂錦瑟之詩中有生離死別之恨,恐怕也不能說是全出臆斷。
《錦瑟》原文翻譯及全詩賞析2
千古詩謎《錦瑟》已選人新編高中語文課本,這是很能體現(xiàn)編者審美眼光的重要舉措,然而對這首最能激發(fā)學生想像、引發(fā)解讀興趣的杰作,課文注釋中卻只采取悼亡一說,雖然把它僅僅作為一首愛情詩來解讀不能說錯誤,但我認為這對學生深刻把握多角度理解這首詩是不利的,因此對這首詩的主旨詮釋及藝術(shù)特證做一些介紹與分析是十分必要的,因為這不僅可以擴大學生的視野,而且能夠提高學生感悟古典詩歌藝術(shù)韻味的能力。
一、主旨隱晦:詮釋學的困境
這是中國詩歌史上最難解的一首詩,金代大詩人元好問就曾感慨說:“望帝春心托杜鵑,佳人錦瑟怨華年。詩家總愛西昆好,只恨無人作鄭箋!鼻宕娙送跏繋舱f:“一錦瑟解人難!边@首詩具有超越詮釋學的穿透與征服力量,千百年來它既膝隴晦澀,又家喻戶曉,一直在激起人們欣賞探究的興趣,因此它又是解釋最分歧的一首詩,它似乎具有籠罩大地的可變性抒情結(jié)構(gòu),在它那七寶樓臺光怪陸離的大廈中,人們不斷發(fā)現(xiàn)它的新意。據(jù)不完全統(tǒng)計,到目前為止,詮釋《錦瑟》的文章多達一百五十余,而且還不斷有人在進行新的探索。劉學鍇、余恕誠著《李商隱詩歌集解》(中華書局,1988年1月版)共收錄清代之前(含民國初年)的四十種解釋,加上今人錢錘書和他們自己的按語,一共是四十二種。概括起來主要有以下幾種:
。薄⒃伭詈仪嘁抡f;
。病⒃伾曔m怨清和說;
。、悼念亡委說;
。、自傷身世說;
5、自題詩集序詩說等。
這些說法中以“悼亡說”和“自傷說”最有名。劉。余二師的解釋是承民國初年張采田的“自傷身世說”而來的,但他們拋棄了張氏解釋中的穿鑿附會成分,因而顯得更圓通,比較能為人們所接受。
先不妨總體上來把握一下全詩的大意:首聯(lián)“思華年”是一總綱。“無端”這個虛詞揭示迷茫情感的意緒總源。兩句大意是:錦瑟啊,你為什么憑空白地有五十條弦呢?面對著弦弦柱柱彈奏的樂聲,我不禁追憶起自己的盛年光景來。頷聯(lián)用了兩個典故:一個是莊子夢中幻化成蝴蝶而人蝶兩茫;一個是望帝死后魂魄化為杜鵑啼血悲鳴。春心,應(yīng)該指政治上。身世上傷痛的感情。兩句大意是:人生的變幻迷離,有如莊生夢蝶不知身世是人是蝶;人生的傷痛,有如望帝的傷春意緒,托杜鵑的悲鳴表達出來。腹聯(lián)壯麗多姿又云煙渺渺。前句用滄海鮫人之淚成珠的傳說,后句用中唐詩人戴叔倫“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙”的名言。大意是說;在慘淡的月夜,滄海之珠,帶著冰涼的淚水,猶似我身世的沉淪;而藍田的美玉在日光照耀下,又煙氣蒸騰,好像我的追求化作幻滅的云煙。尾聯(lián)敘覺后之悟?纱秦M待之意,反潔副詞。恫然,指心中凄然失意的精神狀態(tài),與首聯(lián)的“無端”相呼應(yīng)。大意是:這些情思,這些感慨,哪里需要等待今日追憶往事時才產(chǎn)生呢?就是在事情發(fā)生的當時早已令人不勝惘然,如今的追憶更是不堪回首了。
當然,不敢說這就是確解,因為其他各種說法也都有能自圓其說或不能融通之處。問題的關(guān)鍵可能并不在于對這首詩作出怎樣科學的解釋,而在于對這種詮釋困境作出詩學的超越。
當代學者劉學鍇先生在充分研究了李商隱詩歌解釋史上的分歧現(xiàn)象之后,提出了“融通眾解,不廢單解”的詩學主張。他認為如果緊緊抓住詩人明白揭示的全詩主意──因聞瑟而追憶華年不勝偶然,便不難發(fā)現(xiàn)許多異說原可以相容或相包,并在“思華年”而“惘然”這個基點上得到融通。歷代對此詩的解說,有一個大體的發(fā)展趨勢,即由單一具體走向綜合。抽象與虛泛。最早出現(xiàn)的詠令狐家青衣(婢女)說,托名蘇武的詠瑟聲說,都是把它的內(nèi)涵理解得比較具體單一的。這兩說基本支配了宋元明三代。清代以來,隨著對義山詩研究的深人,悼亡、自傷身世、自述詩歌創(chuàng)作說紛起,對詩的內(nèi)涵理解逐步擴大與虛化。到當代,一個明顯的趨勢是從象征性境界或象征性結(jié)構(gòu)的角度將詩的內(nèi)涵進一步虛化,有將頷、腹兩聯(lián)解為夢、幻、泡、影者,解為寫困惑、失落、幻化等惘然之情者,解為幻夢、寄托、失意無為者。隨著對內(nèi)涵理解的由實趨虛,是各種歧說的相互滲透與吸收。這一發(fā)展軌跡反映了人們對義山這類意蘊虛泛的詩歌認識的全面與深化。這首詩只要抓住“思華年”與“惘然”這個中心,將頷、腹兩聯(lián)所展現(xiàn)的迷幻、哀怨。凄寥、虛渺諸種象征性境界,既看成錦瑟所奏出的音樂境界,又看成是詩人華年所歷的人生境界和思華年時不勝惘然的心靈境界。從最寬泛的意義上說,自傷身世說最能兼融眾說,華年身世之悲,迷幻哀怨凄寥虛渺諸境,既可包含悼亡之痛乃至其他愛情悲劇體驗,又可包含其以詩歌創(chuàng)作所著重表現(xiàn)的心靈境界。人生感受。以自傷身世為主軸,既可涵蓋悼亡說,又可旁通自述詩歌創(chuàng)作說,而詠瑟聲說也包含其中了?傊客鲋吹你蛔詡硎乐,因錦瑟的悲聲而起,借詩歌中展示的境界以傳,這也許可以作為融通眾多歧說的簡要概括。
這種詩學詮釋思路比較符合李商隱詩歌(意蘊虛泛之作)創(chuàng)作的特征,因為,其起始階段是觸緒多端,百感交集,而創(chuàng)作過程中在特定題材的歌詠中又融入了多方面的人生感受,創(chuàng)作完成后接收主體對同一作品的多側(cè)面感受與認識,又是千差萬別的。因而融通眾解實際上是還義山詩歌情感的本來面目,作者釀米成酒,由豐富的`生活原料提純升華為藝術(shù)真實、典型境界,解詩者不應(yīng)該再將蘊涵豐富的藝術(shù)境界指實為某一局部的生活依據(jù)。
二、比喻、用典象征:朦朧多義的根源
要想認識把握《錦瑟》的特點和難處,首先要明白這首詩運用比喻。象征和典故的藝術(shù)特征。
先看比喻。一個正常的比喻一般有兩個方面構(gòu)成,一方面是用來作比喻的形象或意象,叫喻象;一方面是被比喻的事物本身,叫喻體。如果只有本體,沒有喻象,就不成比喻,而如果只出現(xiàn)喻象,不出現(xiàn)本體,比喻就比較模糊朦朧。李商隱的詩歌常常大量出現(xiàn)帶比喻性的或象征性的形象。意象,但被比喻象征的本體,往往被埋伏起來,因此很難捉摸。像這首《錦瑟》就是這樣。第一聯(lián)“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年”五十弦的錦瑟是個象喻,但喻什么,它所喻的本體沒有交代。詩中跨過廠這個本體說錦瑟(作為喻象的錦瑟)使他“思華年”,引起了他的追憶和情思。丟掉了本體,而直接由喻象跨越到情思,這就造成了一種難以捉摸的朦朧之感,有人講錦瑟五十弦足自傷身世和年華,比喻自己“無端”到了五十歲;有人說,古來用琴瑟和諧比喻夫婦,瑟本二十五弦,現(xiàn)在成了五十弦,說明弦斷了,斷弦比喻妻子死了。于是出現(xiàn)廠“自傷身世”和“悼亡”說。第二聯(lián)“莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑!边@又是兩個象喻,由兩個故事造成的意象,本體又沒有出現(xiàn)。在這種朦朧的象喻面前,持自傷說的認為,是說自己身世猶如一場夢幻,只有像杜鵑哀鳴一樣,把遺恨托之于詩歌;持悼亡說的則講莊子夢蝴蝶和望帝變杜鵑是身化異物,因此這兩個象喻仍然是暗示要死,表現(xiàn)那種悼亡傷痛的情緒。第三聯(lián)“滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙”這兩句中,兩個喻象不僅本體仍然沒有出現(xiàn),而且喻象本身出更朦朧。明月照大海,大海有遺珠,珠上有淚,這已經(jīng)足夠模糊朦朧;藍田有美玉,美玉又生煙,這已經(jīng)是純粹的意中之象,連畫面也難有了。這種喻象,自傷說認為大海遺珠比喻自己才不為世用,因而有淚,藍田日暖,良玉生煙,比喻只有文采,不可淹沒。悼亡說則認為珠有淚是傷痛的哭泣,玉生煙是喻玉體埋葬地下。
總之,這五個象喻具有如下三個特征:
。、都隱藏了本體;
2、自身都帶有朦朧的多層次性質(zhì);
。、象喻間義沒有明確的邏輯上的聯(lián)系。這與《無題》(相見時難別亦難)也不相同!跋嘁姟痹娭须m然比喻的本體也沒有出現(xiàn),但那個愛情事件本身、那些纏綿的場面、那些外在形象多半還是有聯(lián)系的,讓你看到一個相思離別的過程。而《錦瑟》這些象喻本身就不連貫。由此可見,《錦瑟》朦朧的程度遠遠超過了李商隱所有的無題詩。
如果我們拋棄傳統(tǒng)的解詩思路,不去追求明確的寓意,不用形式邏輯去機械推淪,而從情緒上感情狀態(tài)上去把握,就會發(fā)現(xiàn)詩中這種象喻的形象里面,又帶有濃烈的情思。作者那種感情狀態(tài)和那些象喻的形象融為一體了。錦瑟的一弦一柱中有無限的悵惘;莊生夢蝶中有迷惘的慨嘆;杜鵑啼血與滄海珠淚中有凄惻的感傷;藍田日暖良玉生煙,則是一種渺茫的希望與迷茫的失望交錯糾結(jié)?梢哉f,詩人所要象喻的,也就是這種沉湎于回憶里的迷們感傷情緒?梢哉f,作者以心象熔鑄物象,其情感狀態(tài)和喻象的本體同形同構(gòu),那些喻象就是他心象的外化。這些喻象、這些心象仿佛一個個畫面重疊、累積,上面又彌漫著一層濃重的悵惘感傷的情思之霧,連詩人自己也覺得似隱似現(xiàn),難以捉摸。所以結(jié)尾說“此情可待成追憶,只是當時已惘然”,無論過去和現(xiàn)在,一切都是那樣迷惘。因此,我們可以說,《錦瑟》所要著意表現(xiàn)的就是多層次的朦朧境界與濃重的悵惘感傷的情思。
再看用典象征。本詩成為千古詩謎的另一個原因是中間四句并列運用的典故所描繪出的四幅象征畫面,包含豐富的象征意義。其中涵蘊著人生的所有境界:物我兩忘心沉夢幻的境界,超越生死心向未來的境界,情天恨海心授魂銷的境界,人琴俱亡心寄云嶠的境界……凡此種種構(gòu)出一種永恒的神秘,神秘的永恒。因此宋代西昆派詩人楊億說:“(本詩)味無窮而炙愈出,鉆彌堅而酌不竭!奔词钦f詩意無邊而目.愈研究愈出新意,但鉆研起來很難,然而詩的妙義卻取之不竭!跺\瑟》的魅力還體現(xiàn)在用典的獨特性上,它的奇怪之處在于即使你明白了典故的內(nèi)涵仍然無法探知詩旨所在,因為義山用典有增殖現(xiàn)象,即它詩中的典故具有發(fā)散的暗示件,能引發(fā)人們多方面進行聯(lián)想,溝通欣賞者所歷的各種人生體驗。他的詩典無一個是經(jīng)過改造后而呈出新的面貌,他將慧眼參悟原典所獲致的感受所產(chǎn)生的夢幻,作為暗示的發(fā)射中心,并以此為源構(gòu)出一幅幅象征畫面,畫面之間是跳躍的,不是意念的轉(zhuǎn)換,而是意境的融接,夢的疊合,甚至是不可捉摸的意識流程,一種情緒的狀態(tài)。這是一種絕對全新的表現(xiàn)手法,如果說李白杜甫的詩是歷歷樓臺,那么李商隱的《錦瑟》就是渺渺云煙。他繼承了李賀,用一種更典型更絕對的形象思維,把一切交待、敘述、說明都舍去,幾乎只剩下朦朧的圖像、層疊的畫面。這首詩撥動人的琴弦不止一根,至少有五十之數(shù)。鐘情者從中傷痛愛情,詩家從中發(fā)現(xiàn)詩心,天涯漂泊的游子吟《錦瑟》思鄉(xiāng)淚垂,一生不幸的人從中感到徹骨的凄涼……它給人們留下了極大的馳騁想像的藝術(shù)空間。
三、通境通情:空幻幽渺、變幻莫測的結(jié)構(gòu)
當代著名作家詩學研究專家王蒙先生對李商隱的無題詩有別具慧眼的體會。他認為李商隱運用了“蒙太奇”的結(jié)構(gòu)手法,構(gòu)筑了熔鑄了詩人的詩象與詩境,建造了一個與外部物質(zhì)世界有關(guān)聯(lián)又不大相同的深幽的內(nèi)心情感世界;詩句與詩聯(lián)之間的空白、空隙。間隔構(gòu)成了十分美麗幽深、曲折有致的藝術(shù)空間。這種空間便是“通境”與“通情”,即一種能涵蓋許多不同心境的境界,一種能融通各種不同情感的通情。并認為李商隱的無題詩中每個意象每個詩典,都既是人生的風景又是內(nèi)心的回轉(zhuǎn)。這里景即是心,心即是景。這里的景心關(guān)系與一般寫景文字的寓情于是、見景生情不同,是景實情虛,因景而情。因而李詩是以心靈源為核心,派生投射為意象與典事,為特殊的境界。并進而認為義山這類詩的最大成就之一就是它直觀地捕捉住了掌握了語言的最高層次──超語言,李商隱的無題詩表現(xiàn)為一種心靈場結(jié)構(gòu),這些詩是無序中的有序,有序中的無序,無線索中的有線,有線中的無線。這首《錦瑟》的抒情結(jié)構(gòu)最具有典型性和代表性。
先由虛同生成一個無邊無際的情感宇宙,再讓歧義四射的意象,在這個宇宙中幻化成朦朧的情思,產(chǎn)生出表面上看五彩繽紛,實質(zhì)上又無跡無蹤,但讀起來卻令人玩索不盡的藝術(shù)境界。中間四句是四個典故構(gòu)成的可以溝通多方情感的意象,其中無一個虛詞,然首尾兩聯(lián)中的幾個虛詞卻不可忽視。首句的“無端”是一個副詞,王锳《詩詞曲語詞例釋》說:“沒白來地,平白無故!迸c末句的形容詞“悄然”呼應(yīng),開即將迷茫的情緒籠罩成一個混沌的情感空間。尾聯(lián)的“對待”“當時”“已”等虛詞則構(gòu)成回環(huán)時空,并暗示情感曲折、伸展、透射、簸揚、盤旋的線索!翱纱笔窍蛭磥淼难由,站在“當年”的時空向現(xiàn)在乃至現(xiàn)在的未來透射;“當時”本身就是回視過去的時間,“已”則是站在“當時”的時空再向前追溯。因此這些虛飼就已經(jīng)構(gòu)成了雙重雙向時軸,將整個詩的意境控馭起來。中四句正如有人解釋的那樣,充滿了禪學的意味:錦瑟華年是時間的空,莊生夢蝶是四大的空,望帝鵑啼是身世的空,滄海遺珠是抱負的空,藍玉生煙是理想的空,當時已惘然、追憶更難堪的“此情”是情感的空……然而正是在這空中,幻出錦瑟華年的一系列色相。見色生情,傳神人色,因色悟空,又因空生色,陷人難以自拔的深淵。這些由華麗詞藻典飾的意象,變成朦朧的渺遠無跡的永恒空幻世界,然而無論怎樣的“空幻”,最終還是脫離不了“無端”設(shè)下的情感空間、由此看來,首尾兩聯(lián)雖虛卻實,中間兩聯(lián)似實卻虛,虛實變化,奇妙無窮。如果除掉這些虛同,此詩將無法產(chǎn)生這種奇異的審美效果。
以上便是對《錦瑟》的一點賞析,期望每一個別具慧心的讀者都能從中看到自己心中的“錦瑟”。
《錦瑟》原文翻譯及全詩賞析3
此情可待成追憶,只是當時已惘然。
[譯文] 這份美好的感情,原本是值得回憶追念的;只是當時身歷其境,毫不在意,如今想起來,只留下一份惆悵與迷茫。
出自李商隱的《錦瑟》
錦瑟無端五十弦
一弦一柱思華年
莊生曉夢迷蝴蝶
望帝春心托杜鵑
滄海月明珠有淚,
藍田日暖玉生煙。
此情可待成追憶,
只是當時已惘然。
注釋:
、馘\瑟:裝飾華美的瑟。瑟:一種多弦的彈撥樂器。李商隱妻王氏善彈此樂器。無端:無緣無故。五十弦:傳說古瑟有五十根弦,后來古瑟多為二十五根弦。
、谝幌乙恢函B句,一弦一弦,暗示情感之回旋往復,也可解為一音一階。一條弦有兩個固定弦的柱,上句言五十弦,可能指五十個弦柱(實為二十五弦)。
、矍f生句:《莊子·齊物論》:“莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也。自喻適志歟,不知周也。偶然覺,則蘧蘧然周也。不知周之夢為蝴蝶歟?蝴蝶之夢為周歟?”曉夢:清晨之夢,此時夢輕亦短暫。似有長夜難眠之意。
、芡劬洌和郏褐艹┠晔駠木鞯姆Q號,傳說他死后,魂魄化為鳥,名杜鵑,暮春而鳴,也哀痛亡國。《寰宇記》:“蜀王杜宇,號望帝,后因禪位,自亡去,化為子規(guī)!弊右(guī),即杜鵑。春來杜鵑啼鳴,直至口中出血而不止。春心:杜鵑在春天啼鳴,望帝化為杜鵑之愿,謂之春心。比喻對美好事物失去的懷念。
、轀婧>洌好髟抡罩鴮庫o的海面,粒粒珍珠閃著銀光,仿佛盈著淚水。珠有淚:傳說南海有鮫人,其淚能出珠。此句,珠即是淚,淚即是珠。在柔美月光和寧靜海面的背景里,這個盈著淚水的女子沒有出現(xiàn),但她的美,躍然紙上而非語言可以表達。
、匏{田句:陽光灑在藍田山上,遠遠地點點玉閃著光,忽明忽滅,仿佛靈玉生煙。藍田:山名,今陜西西安東南,山中產(chǎn)玉。上句,靜如水之美(陰性美),此句,動若火之美(陽性美),皆寫美女形態(tài)。
、呖桑弘y道。惘然:迷惘的樣子。末兩句詩說出一個真理:人生自然有悔,當我們面對值得珍惜的,往往盲目,不識其價值,等到覺悟時,已然錯過。
譯文1:
錦瑟呀,你為何竟有五十條弦?每弦每節(jié),都令人懷思黃金華年。我心如莊子,為蝴蝶曉夢而迷惘;又如望帝化杜鵑,寄托春心哀怨。滄海明月高照,鮫人泣淚皆成珠。藍田紅日和暖,可看到良玉生煙。悲歡離合之情,豈待今日來追憶,只是當年卻漫不經(jīng)心,早已惘然。
【韻譯】
錦瑟呀,你為何竟然有五十條弦?每弦每節(jié),都令人懷思黃金華年。
我心象莊子,為蝴蝶曉夢而迷惘;又象望帝化杜鵑,寄托春心哀怨。
滄海明月高照,鮫人泣淚皆成珠。藍田紅日和暖,可看到良玉生煙。
悲歡離合之情,豈待今日來追憶,只是當年卻漫不經(jīng)心,早已惘然。
譯文2:
不知什么緣故,錦瑟會有五十根弦,我現(xiàn)已年近半百,回首往事,歷歷在目,心情難以平靜。像莊周那樣,我在清晨做了一場夢,夢見自己變成飛舞的蝴蝶;像古蜀國的望帝,把那幽怨的心事,寄托在杜鵑鳥的悲鳴中。大海茫無際涯,明月照在蒼碧的水面,鮫人的眼淚化成萬千明珠;藍田山的美玉,沉埋在泥土里,天晴日暖,生出裊裊輕煙。這種種感慨豈待現(xiàn)在回顧追憶?它發(fā)生的當時我已經(jīng)惘然失意,事后更何從追尋呢?
譯文3:
錦瑟為什么要有五十根弦?
一弦一柱另我想起了華年。
莊周夢到自己變成了蝴蝶,
望帝把一片春心化做杜鵑。
月光下大海明珠潸然下淚,
暖日中藍田寶玉朦朧生煙。
此情此景迄止今天才追憶,
在當時就已使人不勝悵然。
賞析:
“此情可待成追憶?只是當時已惘然”直譯為:悲歡離合之情,豈待今日來追憶,只是當年卻漫不經(jīng)心,早已惘然。
尾聯(lián)自問自答,點出此詩系追憶往昔,痛定思痛。所謂“此情”者,指的正是頷、頸兩聯(lián)中所寫的“曉夢”之癡迷、“春心” 之深摯、“珠淚”之哀傷與“玉煙”之迷惘,種種情事豈待成追憶時才感哀痛,華年流過之時,便已體味到了其中的苦澀悲哀。在暖玉生煙的縹緲里,詩人回望華年往事,追憶往日情緣,空留當年的悵惘,令他再一次不勝嗟嘆:回頭問殘照,殘照更空虛。
此詩約作于作者晚年,當是他回憶往事,對一生坎坷而發(fā)的感慨,盡管描寫委婉,旨意朦朧,但顯然有其寄托。李商隱在詩中隱去了平生所歷具體之事,以緣情造物的寫法,含蓄委婉地從多個不同角度抒寫了自己坎坷的際遇和哀怨感傷之情,痛惜華年流逝、抱負成空。
《錦瑟》是中國詩歌史上爭議最大的詩作之一。此詩以含意的隱晦、意境的`朦朧而著稱,也以其特有的朦朧美和豐富的暗示性,吸引歷代詩評家和注家一次又一次地試圖了開她神秘的面紗。
李商隱之詩大都不易解,而諸詩之中以《錦瑟》為首。李商隱之詩之所以難解,典故的運用是主要的原因之一。因為李商隱之詩往往是逐句用典,而且用典時又“常常是暗用、借用或活用”乃至一典多用。故詩句的意義往往已與原典故所表現(xiàn)的意義有所不同。《錦瑟》一詩所引用的典故更不只一個,而這些典故經(jīng)詩人加以融合,“經(jīng)過主觀想象的創(chuàng)造,而具現(xiàn)一個全新的意象。它已脫離原典的歷史時空湖概念而存在,而獨立為一種當下趕法的意象了!北疚膶w納分析歷代詩論家對該詩的評析,并通過分析典故在該詩中的運用試圖作出解讀和賞析。
【《錦瑟》原文翻譯及全詩賞析】相關(guān)文章:
李商隱《錦瑟》全詩翻譯賞析07-10
李商隱《錦瑟》全詩翻譯賞析03-22
錦瑟原文翻譯及賞析10-12
《錦瑟》原文翻譯及賞析10-14
《錦瑟》的原文翻譯及賞析10-18
錦瑟原文翻譯及賞析01-28
錦瑟原文及翻譯賞析07-10
于園原文、翻譯及全詩賞析01-31
還原文、翻譯及全詩賞析06-17