1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 人有明珠,莫不貴重,若以彈雀,豈非可惜的原文及譯文參考答案

        時間:2022-09-26 18:05:46 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        人有明珠,莫不貴重,若以彈雀,豈非可惜的原文及譯文參考答案

          原文:

          人有明珠,莫不貴重,若以彈雀,豈非可惜?況人之性命甚于明珠,見金錢財帛不懼刑網(wǎng),徑即受納,乃是不惜性命。明珠是身外之物,尚不可彈雀,何況性命之重,乃以博財物耶?群臣若能備盡忠直,益國利人,則官爵立至。皆不能以此道求榮,遂妄受財物,贓賄既露,其身亦殞,實為可笑。

          貪人不解愛財也,至如內(nèi)外官五品以上,祿秩優(yōu)厚,一年所得,其數(shù)自多。若受人財賄,不過數(shù)萬,一朝彰露,祿秩削奪, 此豈是解愛財物?規(guī)小得而大失者也。昔公儀休性嗜魚,而不受人魚,其魚長存。且為主貪,必喪其國;為臣貪,必亡其身!对姟吩疲骸按箫L有隧,貪人敗類!惫谭侵囇砸。昔秦惠王欲伐蜀,不知其徑,乃刻五石牛,置金其后。蜀人見之,以為牛能便金,蜀王使五丁力士拖牛入蜀。道成,秦師隨而伐之,蜀國遂亡。漢大司農(nóng)田延年贓賄三千萬,事覺自死。如此之流,何可勝記!

          若能小心奉法,常畏天地,非但百姓安寧,自身常得歡樂。古人云:“賢者多財損其志,愚者多財生其過。”此言可為深誡。若徇私貪濁,非止壞公法,損百姓,縱事未發(fā)聞,中心豈不常懼?恐懼既多,亦有因而致死。大丈夫豈得茍貪財?shù)奈,以害及身命,使子孫每懷愧恥耶?

          古人云:“鳥棲于林,猶恐其不高,復(fù)巢于木末;魚藏于水,猶恐其不深,復(fù)穴于窟下。然而為人所獲者,皆由貪餌故也。” 今人臣受任,居高位,食厚祿,當須履忠正,蹈公清,則無災(zāi)害,長守富貴矣。古人云:“禍福無門,惟人所召!比幌萜渖碚撸詾樨澝柏斃,與夫魚鳥何以異哉?

          (節(jié)選自《貞觀政要·貪鄙》)

          4.對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是()

          A.乃以博財物耶 博:增加

          B.祿秩優(yōu)厚秩:品級

          C.規(guī)小得而大失者也規(guī):謀求

          D.事覺自死覺:敗露

          5.以下六句話,全都屬于“貪鄙”的惡果的一組是()

         、偎焱茇斘铮E賄既露,其身亦殞 ②一朝彰露,祿秩削奪

         、鄣莱,秦師隨而伐之,蜀國遂亡④愚者多財生其過

         、菔棺訉O每懷愧恥耶⑥禍福無門,惟人所召

          A.①③④ B.①②⑤ C.②③⑥ D.④⑤⑥

          6.下列對原文的理解和分析,不正確的一項是()

          A.文章以明珠彈雀為喻,說明人不能“見金錢財帛不懼刑網(wǎng)”,貪圖身外之物,而招來殺身之禍。

          B.文章用“公儀休不受人魚”和“秦惠王刻石牛置金伐蜀”正反兩方面的事例,說明不可“規(guī)小得而大失”。

          C.為主為臣的,如果能做到“小心奉法,常畏天地”,不僅能使百姓安寧,自身常獲歡樂,還能使子孫后代感到榮耀。

          D.文章最后以鳥貪高、魚貪深而被獲為警戒,要求“居高位,食厚祿”的官員們做到“履忠正,蹈公清”,這樣才能避免災(zāi)害、長保富貴。

          7.翻譯文中劃橫線的句子。(10分)

          (1)且為主貪,必喪其國;為臣貪,必亡其身。(5分)

          (2)然陷其身者,皆為貪冒財利,與夫魚鳥何以異哉?(5分)

          參考答案:

          4.A

          解析:“博”,換取、接受。

          5.B

          解析:③述蜀國滅亡,是“秦師隨而伐之”造成。文中與題干中的“貪鄙”主要是針對人而言。④說明財物多給愚者造成的影響,并沒有說是貪鄙帶來的。⑥是說禍和福都是因為個人的所作所為而召來的,沒回答“貪鄙”。

          6.D

          解析:D項“鳥貪高、魚貪深而被獲”有錯,應(yīng)該都是“貪餌故”而被人們捕獲,此屬混淆文意。

          7. (1)參考答案:況且作為國君,如果貪婪,一定會使他的國家滅亡;作為臣子,如果貪婪,一定會使他自身喪命。(“且”譯為“況且”,2分;“喪”“亡”均是使動用法,各1分,句意通順,1分,共5分。)

          (2)參考答案:然而使自身陷于災(zāi)禍的,都是為了貪求財利,和那魚鳥有什么區(qū)別呢?(“陷”譯為使動用法,2分;“夫”譯為“那”,1分;“何以”譯為“有什么”,1分。句意通順,1分,共5分。)

          參考譯文:

          人有明珠,沒有不視之為寶貴的,如果拿去彈射鳥雀,這難道不是很可惜嗎?何況人的性命比明珠珍貴,見到金銀錢帛不懼怕法律的懲罰,立即直接收受,這就是不愛惜性命。明珠是身外之物,尚且不能拿去彈射鳥雀,何況人的性命如此寶貴,怎么能用它來換取財物呢?群臣如果都能夠全力竭盡忠誠正直,有益于國家,利于百姓,那么官職爵位立即就可以得到。一律不能用這種受賄的手段求取榮華富貴,隨便就收受財物。贓物賄賂暴露以后,自身也將受到損害,確實是可笑的。

          貪財?shù)娜瞬⒉徽嬲昧呦ж斘铩@鐑?nèi)、外朝官五品以上的,俸祿優(yōu)厚,一年所得到的收入,那數(shù)目本來就多。如果收受別人的財物賄賂,不過得到幾萬,一旦暴露出來,俸祿就會被削除,這難道是懂得吝惜財物嗎?謀求小的收入?yún)s失掉了大的利益。從前公儀休生性喜歡吃魚,但他不收別人送的魚,他就能長久吃得上魚。況且作為國君,如果貪婪,一定會使他的國家滅亡;作為臣子,如果貪婪,一定會使他自身喪命!对娊(jīng)》說:“大風有隧,貪人敗美。”這確實不是錯誤的話。過去秦惠王想征伐蜀國,不知道去蜀國的路徑,就雕刻了五頭石牛,在牛尾后放著黃金,蜀國人見了,以為石牛會拉出金子。蜀王派遣五個力士拉石牛進蜀。道路修成,秦軍隨后進攻,蜀國于是滅亡。漢朝大司農(nóng)田延年貪贓三千萬,事情敗露后自殺身死。如此之類的事情,哪里能夠記得完!

          你們?nèi)绻苄⌒淖袷胤,總是像朕敬畏天地那樣,這樣不但百姓安寧,自己也可常得快樂。古人云:“賢者多財損其志,愚者多財生其過!边@話可以深以為戒。如果徇私貪污,不但是破壞國法,傷害百姓,即使事情沒有敗露,心中怎能不常懷恐懼呢?恐懼多了也有因此而導(dǎo)致死亡的。大丈夫怎么能為了貪求財物,而害了自己的身家性命,使子孫總是蒙受羞恥呢?

          古人說:“飛鳥棲息于樹林,唯恐樹木不高,所以在樹木的頂端筑巢;魚藏于水中,唯恐水不深,所以穴居于水底洞穴中。但是還是被人們捕獲,都是因為貪吃食餌的緣故!爆F(xiàn)在大臣接受任命,身居高位,領(lǐng)取厚祿,應(yīng)當履行忠誠正直,遵循無私清廉,這樣才能沒有災(zāi)禍,長守富貴!古人云:“禍福無門,惟人所召!比欢棺陨硐萦跒(zāi)禍的,都是為了貪求財利,和那魚鳥有什么區(qū)別呢?

        【人有明珠,莫不貴重,若以彈雀,豈非可惜的原文及譯文參考答案】相關(guān)文章:

        《為有》原文及譯文12-02

        《中谷有蓷》原文及譯文08-04

        太祖彈雀的歷史典故01-21

        《征人怨》原文及譯文10-11

        《北冥有魚》原文譯文08-17

        《西北有高樓》古詩原文及譯文11-08

        《觸蠻之戰(zhàn),蝸角之爭》原文譯文及參考答案03-18

        寄人原文、譯文、注釋及賞析06-09

        寄人原文、譯文、注釋、賞析06-09

        柳宗元《梓人傳》原文及譯文05-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>