1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王修字叔治北海營(yíng)陵人也的原文及譯文

        時(shí)間:2022-09-26 19:19:47 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        王修字叔治北海營(yíng)陵人也的原文及譯文

          王修字叔治,北海營(yíng)陵人也.年七歲喪母.母以社日亡.未歲鄰里社,修感念母,哀甚.鄰里聞之,為之罷社.年二十,游學(xué)南陽(yáng),牛張奉舍。本舉家得疾病,無(wú)相視者,修親隱恤之,病愈乃去。初平中,北?兹谡僖詾橹鞑荆馗呙芰。高密孫氏素豪俠,

          數(shù)犯法。民有相劫者,城入孫氏,吏不能執(zhí)。修將吏民圍之,孫氏拒守,吏民畏憚不敢近。修令吏民:“敢有不攻者,與同罪!”孫氏懼,乃出賊。由是豪強(qiáng)攝服。舉孝廉,修讓邴原,融不聽(tīng)。時(shí)天下亂,遂不行。頃之,郡中有反者。修聞融有難,夜往奔融.賊初發(fā),融謂左右曰:“能冒難來(lái),唯王修耳!”言終而修至.復(fù)署功曹.時(shí)股東多賊寇,復(fù)令修守膠東令。膠東人公沙盧宗強(qiáng),自為營(yíng)塹,不肯應(yīng)發(fā)調(diào)。修獨(dú)將數(shù)騎華入其門,斬盧兄弟,公沙氏驚愕莫敢動(dòng)。修撫慰其余,由是寇才止.融每有難,修雖休歸在家,

          無(wú)不至。融常賴修以免。

          袁譯在青州,辟修為治中從亊,別駕劉獻(xiàn)數(shù)毀短修。后獻(xiàn)以亊當(dāng)死,修理之,得免.時(shí)人益以此多焉。太祖引軍攻詳于南皮。修時(shí)運(yùn)糧在樂(lè)安,聞譚急,將所領(lǐng)兵及諸從亊數(shù)十人往赴譚。至高密,聞譚死,下馬號(hào)哭曰:“無(wú)君焉歸? ”遂詣太祖,乞收葬譯尸.太祖欲觀修意’默然不應(yīng).修復(fù)曰:“受袁氏厚恩,若得收斂譯尸,然后就戮,無(wú)所恨。”太祖嘉其義,聽(tīng)之.以修為督軍糧,還樂(lè)安。譚之破廠諸城皆服,唯管系以樂(lè)安不從命。太祖命修取統(tǒng)首,修以統(tǒng)亡國(guó)之忠臣,因解其縛,使?太祖。太祖悅而赦之。袁氏政寬,

          在職勢(shì)者多畜聚.太祖破鄴,藉沒(méi)審配家財(cái)物資以萬(wàn)數(shù).及破南皮,閱修家,谷不滿十斛,有書數(shù)百卷。太祖嘆曰:“士不妄有名!蹦硕Y辟為司空掾,行司金中郎將,遷魏郡太守。為治,抑強(qiáng)扶弱,明賞罰,百姓稱之。病卒官.(選自《三國(guó)志?魏志?十一》)

          8. 對(duì)下列各句中加點(diǎn)的詞語(yǔ)的解釋,錯(cuò)誤的一項(xiàng)是

          A. 修撫慰其余,由是寇少止 少:同“稍”,稍微

          B. 修獨(dú)將數(shù)騎徑入其門 徑:一直

          C.游學(xué)南陽(yáng),止張奉舍 止:住宿

          D.因解其縛,使詣太祖 詣:拜見(jiàn)

          9. 下列各組中,分別表現(xiàn)王修“為人仗義”的一項(xiàng)是

          ①修親隱恤之,病愈乃去 ②敢有不攻者,與同罪!

          ③修聞融有難,夜往奔融 ④遂詣太祖,乞收葬譚尸

         、萁鍥](méi)審配家財(cái)物資以萬(wàn)數(shù) ⑥召車馬未至,便將官屬步至宮門

          A. ①③④⑥ B.②③④⑥ C.①②⑤⑥ ? D.②④⑤⑥

          10. 下列對(duì)文中有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,錯(cuò)誤的一項(xiàng)是( )

          A. 王修被孔融召為主簿,任職高密。賊人進(jìn)入當(dāng)?shù)睾纻b孫氏家躲藏,吏役沒(méi)法捕捉。王修率領(lǐng)吏役百姓包圍了孫家,迫使其交出了作案之人。

          B. 王修字叔治,北?I(yíng)陵縣人。七歲時(shí)喪母。因?yàn)槟赣H死于社日這一天,所以第二年鄰里在社日祭祀土神時(shí),王修觸景生情,極為哀痛,請(qǐng)求鄰里停止了社日活動(dòng)。

          C. 王修為官清廉,他在袁譚政處任職時(shí),袁譚手下有權(quán)勢(shì)的人大多都積聚財(cái)物?稍谔婀テ圃T后,卻見(jiàn)王修家,糧谷不滿十斛,僅有書籍幾百卷。

          D. 王修曾被袁譚征召為治中從事,多次受其同事別駕劉獻(xiàn)詆毀誣陷。后來(lái)劉獻(xiàn)因事當(dāng)判死罪,王修審理這件案子,并未落井下石,而是使劉獻(xiàn)得以免于一死。

          11. 把第I卷文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)

          (1) 奉舉家得疾病,無(wú)相視者,修親隱恤之,病愈乃去。(5分)

          (2) 修復(fù)曰:“受袁氏厚恩,若得收斂詳尸,然后就戮,無(wú)所恨.”(5分)

          參考答案

          8、A(應(yīng)釋為“同‘稍’,逐漸”)

          9、A(第②句是說(shuō)王修不畏強(qiáng)暴,執(zhí)法嚴(yán)明;第⑤句說(shuō)的是太祖曹操查抄沒(méi)收審配等人數(shù)以萬(wàn)計(jì)的家財(cái),根本與王修無(wú)關(guān))

          10、B(錯(cuò)在“請(qǐng)求鄰里停止了社日活動(dòng)”的表述,根據(jù)文意,應(yīng)該是鄰里被王修所感動(dòng),主動(dòng)停止了社日活動(dòng))

          11、(1)張奉全家人都生了病,沒(méi)有來(lái)探視他們的人,王修同情他們,親自留下來(lái)照顧,直到他們病好了才離開(kāi)。(“舉家”,全家1分,“相” 他們1分,“隱恤” 哀憐(同情)撫恤1分,“去”離開(kāi)1分,通順1分)

          (2)王修又說(shuō):“我曾接受過(guò)袁氏的厚恩,如果能夠讓我收殮袁譚尸體,然后(讓我)接受斬刑,我沒(méi)有什么遺憾。( “受”接受1分,“若得” 如果能夠1分,“就戮” 接受斬刑(走向刑場(chǎng)或被殺)1分,“恨”遺憾1分,通順1分)。

          【參考譯文】

          王修字叔治,北海郡營(yíng)陵縣人。七歲時(shí)喪母。他的母親是在社日那一天死的,第二年鄰里在社日祭祀土神,王修感念母親,極為哀痛。鄰里知道了,為此停止了社日活動(dòng)。王修二十歲時(shí),外出到南陽(yáng)游學(xué),住在張奉的家里。張奉全家人都生了病,沒(méi)有來(lái)探視照顧的人,王修親自留下來(lái)照顧他們,直到他們病好了才離去。初平年間(190—193年),北海國(guó)相孔融召王修為主簿,任高密縣令。高密人孫氏素來(lái)為當(dāng)?shù)睾纻b,門客屢次觸犯法律,民間有搶劫案發(fā)生,賊人進(jìn)入孫氏門下,吏役沒(méi)法捕捉。王修率領(lǐng)吏役百姓包圍了孫氏家宅,孫氏抗拒堅(jiān)守,吏役百姓畏懼忌憚不敢靠近。王修命令他們:“誰(shuí)敢不向前進(jìn)攻,與孫氏一同治罪。”孫氏害怕了,終于交出賊人。從此,豪強(qiáng)們都被震懾畏服。薦舉孝廉時(shí),王修推讓給邴原,孔融不聽(tīng)從他。適逢天下大亂,這事沒(méi)有實(shí)行。不久,郡中有人叛亂。王修聽(tīng)說(shuō)孔融有危難,連夜趕往孔融那里。反賊開(kāi)始發(fā)難時(shí),孔融對(duì)左右人說(shuō):“能冒著危難來(lái)的。只有王修而已!”話剛說(shuō)完,王修就到了。后來(lái)王修又任功曹。當(dāng)時(shí)膠東多有賊寇,又命王修為膠東縣令。膠東人公沙盧宗族強(qiáng)盛,自己設(shè)置營(yíng)寨壕塹,不肯聽(tīng)從官府的發(fā)派調(diào)遣。王修獨(dú)自帶領(lǐng)幾個(gè)人騎馬徑直闖進(jìn)公沙盧家中,斬殺了公沙盧兄弟幾人,公沙氏族人震動(dòng)驚愕,沒(méi)有誰(shuí)敢妄動(dòng)。王修安撫了其余的人,自此賊寇逐漸止息?兹诿看斡辛宋ky,王修即使是在家里休息歸養(yǎng),沒(méi)有不馬上到的。孔融往往倚仗王修得以免于禍患。

          袁譚在青州時(shí),征召王修為治中從事,別駕劉獻(xiàn)幾次詆毀誣陷王修。后來(lái)劉獻(xiàn)因事當(dāng)判死罪,王修審理這件案子,劉獻(xiàn)得以免于一死。當(dāng)時(shí)人因此更加稱贊王修。太祖帶領(lǐng)軍隊(duì)在南皮縣進(jìn)攻袁譚。王修這時(shí)運(yùn)送糧食正在樂(lè)安,聽(tīng)說(shuō)袁譚危急,率領(lǐng)他帶去的士兵和屬下的從事一共幾十人,向袁譚那里趕赴。到了高密縣時(shí),聽(tīng)到袁譚已死的消息,王修下馬放聲大哭,說(shuō):“沒(méi)有您,我回到哪里去啊?”于是去了太祖那里,請(qǐng)求讓他收葬袁譚的尸體。太祖想要觀察王修的誠(chéng)意,沉默著一聲不吭。王修又說(shuō):“我曾受過(guò)袁氏的厚恩,如果讓我得以收殮袁譚尸體,然后讓我接受斬刑,我沒(méi)有什么遺憾!碧娣Q贊他的義氣,聽(tīng)從了他。太祖讓王修擔(dān)任督軍糧,返回樂(lè)安。袁譚被擊破后,全州各個(gè)城池都服從了太祖,惟獨(dú)管統(tǒng)據(jù)守樂(lè)安,不愿服從。太祖命令王修去取管統(tǒng)首級(jí),王修因?yàn)楣芙y(tǒng)是亡國(guó)的忠臣,于是解開(kāi)他的捆綁,讓他去見(jiàn)太祖。太祖高興并且赦免了他。袁氏政令寬縱,在職的有權(quán)勢(shì)的人大多都積聚財(cái)物。太祖攻破鄴城,查抄沒(méi)收審配等人的家財(cái)數(shù)以萬(wàn)計(jì)。待到攻破南皮縣,察看王修家,糧谷不滿十斛,僅有書籍幾百卷。太祖感嘆著說(shuō):“王修作為士人真是名符其實(shí)!庇谑嵌Y聘王修為司空掾,代理司金中郎將,升任魏郡太守。王修治理政務(wù),抑制豪強(qiáng),扶助弱小,賞罰分明,為百姓所稱道。王修病死在官位上。

        【王修字叔治北海營(yíng)陵人也的原文及譯文】相關(guān)文章:

        《新修滕王閣記》課文原文與譯文06-18

        歐陽(yáng)修的蝶戀花原文及譯文09-15

        馬周字賓王原文及譯文05-27

        《寡人之于國(guó)也》原文及譯文11-24

        大道之行也原文及譯文注釋02-02

        范縝字子真南鄉(xiāng)舞陰人也原文及譯文03-23

        王勃《滕王閣序》原文與譯文11-09

        滕王閣序原文及譯文12-01

        王庭筠《絕句》原文及譯文03-28

        滕王閣序原文與譯文12-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>