1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 太常引·餞齊參議回山東詩原文及譯文

        時間:2022-04-09 09:12:16 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        太常引·餞齊參議回山東詩原文及譯文

          太常引·餞齊參議回山東

          劉燕歌

          故人別我出陽關(guān),無計鎖雕鞍。今古別離難,兀誰畫蛾眉遠山。一尊別酒,一聲杜宇,寂寞又春殘。明月小樓間,第一夜相思淚彈。

         。圩髡吆喗椋輨⒀喔,生平不詳。《青樓集》說她:“善歌舞”,可知她大概是一位歌妓。能詞曲。齊參議還山東,劉燕歌寫此小令為其餞行。是她僅存至今的一首小令。

          [注解]

          鎖雕鞍:鎖住鞍馬,意為留住離人。

          雕鞍:借指坐騎。

          蛾眉遠山:指美女的秀眉。遠山:以山比喻女子美麗的眉毛。

          [譯文]

          故人別我而去遙遠的他鄉(xiāng),沒有辦法能把他留住。人生離別是古今一大難事,從今后還有誰與我畫眉?飲下這一杯餞行的別酒,聽著杜鵑的一聲聲啼叫,落花流水,春已將盡,空留下一片寂寞。在這月夜小樓中獨居,第一夜便相思流淚,以后的日子如何打發(fā)?

          元代散曲女作家劉燕歌的散曲·小令,宮調(diào):仙呂。曲牌:太常引 。此曲為酒別離曲,情感真摯、深沉。表現(xiàn)出元代社會下層婦女的真情實感,再現(xiàn)一代才女的創(chuàng)作水平。《古今詞話》、《詞苑萃編》都注“傳唱一時,膾炙人口。

          此曲系一首別離曲,情感真摯、深沉。特別是“無計鎖雕鞍”句把不忍離別的心情刻畫得淋漓盡致,表現(xiàn)出下層婦女重情篤義的美好情懷。用“別酒”、“杜宇”、“明月小樓”等傳統(tǒng)吟別意象卻又能寫出新意新境。在晚春時節(jié),離別之人在杜鵑的悲啼中對酒相望淚眼。此種離別情景是離人別后的回憶,為虛境。而此時的“明月小樓”及倚樓“相思淚彈”則為實境,虛實相映,和前句“無計鎖雕鞍”相呼應(yīng)。通過此曲,讀者可以看出一代才女的藝術(shù)水準。

        【太常引·餞齊參議回山東詩原文及譯文】相關(guān)文章:

        木蘭詩原文及譯文03-16

        《木蘭詩》原文及譯文07-28

        《就義詩》原文及譯文09-22

        《木蘭詩》原文及譯文08-17

        木蘭詩原文及譯文06-19

        木蘭詩原文譯文05-30

        木蘭詩原文與譯文05-31

        《木蘭詩》的原文及譯文10-19

        劉禹錫《秋風(fēng)引》譯文及全詩賞析08-07

        古代詩《氓》原文及譯文03-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>