1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《喜遷鶯·曉月墜》翻譯及賞析

        時(shí)間:2021-01-28 12:50:38 古籍 我要投稿

        《喜遷鶯·曉月墜》翻譯及賞析

          和凝(898-955年),五代時(shí)文學(xué)家、法醫(yī)學(xué)家。字成績。鄆州須昌(今山東東平)人。幼時(shí)穎敏好學(xué),十七歲舉明經(jīng),梁貞明二年(916)十九歲登進(jìn)士第。好文學(xué),長于短歌艷曲。梁貞明二年(916)進(jìn)士。后唐時(shí)官至中書舍人,工部侍郎。后晉天福五年 (940)拜中書侍郎同中書門下平章事。入后漢,封魯國公。后周時(shí),贈(zèng)侍中。嘗取古今史傳所訟斷獄、辨雪冤枉等事,著為《疑獄集》兩卷(951年)。子和(山蒙)又增訂兩卷,合成四卷。

          和凝的詩詞全集

          《喜遷鶯·曉月墜》作者為宋朝文學(xué)家和凝。其古詩全文如下:

          曉月墜,宿云披,銀燭錦屏帷。建章鐘動(dòng)玉繩低,宮漏出花遲。

          春態(tài)淺,來雙燕,紅日漸長一線。嚴(yán)妝欲罷囀黃鸝,飛上萬年枝。

          《春光好·蘋葉軟》作者為五代十國文學(xué)家和凝。其古詩全文如下:

          蘋葉軟,杏花明,畫船輕。雙浴鴛鴦出綠汀,桌歌聲。

          春水無風(fēng)無浪,春天半雨半晴。紅粉相隨南浦晚,幾含情。

          【翻譯】

          水上柔嫩的蘋葉,襯著岸邊潔的杏花;翠紅美麗的鴛鴦,拖著長長的綠漪浮漾。一葉輕盈的'畫搖出船,添幾闋情韻裊裊的“桌歌”。春光,輕靈搖蕩,明媚可人!水,好在無風(fēng)無浪;天,好在半雨半晴。在疏淡的暮靄中,伴一二紅粉知已泛舟南浦,更多了幾分含蘊(yùn)不露的情意。

          《河滿子·正是破瓜年紀(jì)》作者為唐朝文學(xué)家和凝。其古詩全文如下:

          正是破瓜年紀(jì),含情慣得人饒。桃李精神鸚鵡舌,可堪虛度良宵。卻愛藍(lán)羅裙子,羨他長束纖腰。

          《天仙子·柳色披衫金縷鳳》作者為唐朝文學(xué)家和凝。其古詩全文如下:

          柳色披衫金縷鳳,纖手輕拈紅豆弄,翠蛾雙斂正含情。桃花洞,瑤臺(tái)夢(mèng),一片春愁誰與共。

          《江城子·竹里風(fēng)生月上門》作者為唐朝文學(xué)家和凝。其古詩全文如下:

          竹里風(fēng)生月上門。理秦箏,對(duì)云屏。輕撥朱弦,恐亂馬嘶聲。含恨含嬌獨(dú)自語:今夜約,太遲生。

          【翻譯】

          竹林里傳來陣陣風(fēng)聲,月光悄悄地溜進(jìn)閨門。她面對(duì)云屏,調(diào)試秦箏。輕輕地?fù)芘~弦,恐難聽見那馬兒的嘶叫。她含恨嬌媚地獨(dú)自言語:只怪我呀只怪我,今晚相約的時(shí)間太遲了。

        【《喜遷鶯·曉月墜》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        喜遷鶯·曉月墜原文翻譯及賞析10-12

        《喜遷鶯·曉月墜》原文翻譯及賞析01-25

        喜遷鶯·曉月墜原文翻譯及賞析3篇10-12

        《喜遷鶯·曉月墜》原文翻譯及賞析3篇01-25

        《喜遷鶯曉行》翻譯賞析04-18

        喜遷鶯·曉行原文及賞析07-21

        《喜遷鶯》李煜翻譯及賞析04-18

        喜遷鶯·霜天秋曉原文及賞析07-19

        《喜遷鶯·花不盡》翻譯及賞析04-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>