1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《風(fēng)止·收盡狂飚卷盡云》翻譯賞析

        時間:2021-02-05 11:49:37 古籍 我要投稿

        《風(fēng)止·收盡狂飚卷盡云》翻譯賞析

          《風(fēng)止·收盡狂飚卷盡云》作者是宋朝文學(xué)家范成大。其古詩全文如下:

          收盡狂飚卷盡云,一竿晴日曉光新。

          柳魂花魄都無恙,依舊商量好作春。

          【翻譯】

          暴風(fēng)過后,云飄走了,太陽出來一竿子高,特別耀眼。柳樹和花朵在刮風(fēng)時都沒有受傷,它們還在一起商量著如何為春天添彩。

          【鑒賞】

          整首詩前兩句寫天,后兩句寫地,合在一起則表述了春滿人間的'快樂。

          “收盡狂飚卷盡云,一竿晴日曉光新!边B日暴風(fēng)驟雨,今晨太陽出來,將他們一掃而空。十四個字,字字寫景,卻處處透出作者的喜悅之情。尤其是連用兩個“盡”字,更將這種喜悅之情表達(dá)得淋漓盡致。

          “柳魂花魄都無恙,依舊商量好作春!贝毫夯ㄊ谴禾斓南笳,作者用擬人手法告訴讀者春意依舊盎然,人間美景依舊。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>