- 相關(guān)推薦
張孝祥《西江月·問(wèn)訊湖邊春色》原文譯文及賞析
在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳?shù)墓旁?shī)吧,古詩(shī)是古代詩(shī)歌的泛稱(chēng)。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?下面是小編為大家收集的張孝祥《西江月·問(wèn)訊湖邊春色》原文譯文及賞析,希望能夠幫助到大家。
《西江月·問(wèn)訊湖邊春色》
宋代:張孝祥
問(wèn)訊湖邊春色,重來(lái)又是三年。東風(fēng)吹我過(guò)湖船,楊柳絲絲拂面。
世路如今已慣,此心到處悠然。寒光亭下水如天,飛起沙鷗一片。
《西江月·問(wèn)訊湖邊春色》譯文
問(wèn)候這湖中的春水,岸上的春花,林間的春鳥(niǎo),你們太美了,這次的到來(lái)距前次已是三年了。東風(fēng)順吹,我駕船駛過(guò)湖面,楊柳絲絲拂面,似對(duì)我的到來(lái)表示歡迎。
人生道路上的曲折、沉浮我已習(xí)慣,無(wú)論到哪里,我的心一片悠然。寒光亭下,湖水映照天空,真是天水一色,水面上飛起一群沙鷗。
注釋
、盼鹘拢涸~牌名,原唐教坊曲。又名《白蘋(píng)香》、《步虛詞》、《晚香時(shí)候》、《玉爐三澗雪》。雙調(diào),五十字,上下片各兩平韻,結(jié)句各葉一仄韻。
、祁}溧陽(yáng)三塔寺:溧陽(yáng),今江蘇省溧陽(yáng)縣。三塔寺,溧陽(yáng)境內(nèi)寺名。這首詞原無(wú)題,南宋周密《絕妙好詞》本增補(bǔ)為“丹陽(yáng)湖”,而厲鶚箋注則作“題溧陽(yáng)三塔寺”。宋王象之《輿地紀(jì)勝》謂丹陽(yáng)湖在當(dāng)涂縣東南六十九里。當(dāng)時(shí)為建康和宣城之間內(nèi)河交通的必經(jīng)航道。黃異《花庵詞選》題作“洞庭”,顯系疏誤。按岳珂《玉楮集》有詩(shī)題《三塔寒光亭張于湖書(shū)詞寺柱吳毅夫命名后軒》,所云“張于湖書(shū)詞”,當(dāng)指此篇。
、菃(wèn)訊:?jiǎn)柡颉:褐溉?/p>
、戎貋(lái)又是三年:相隔三年重游舊地。
、蛇^(guò)湖船:駛過(guò)湖面的船。
、蕳盍z絲:形容楊柳新枝柔嫩如絲。拂面:輕輕地掠過(guò)面孔。
、耸缆罚菏浪咨畹牡缆。
、毯馔ぃ和っT诮K省溧陽(yáng)縣西三塔寺內(nèi)。
⑼沙鷗:沙洲上的鷗鳥(niǎo)。
《西江月·問(wèn)訊湖邊春色》賞析
起首二句,直接描述自己時(shí)隔三年舊地重游的懷戀心境。“問(wèn)訊”,表達(dá)出詞人主動(dòng)前來(lái)探望的殷切心情!昂叀保c(diǎn)明遠(yuǎn)道而來(lái),剛至湖岸,為下文乘船游湖作鋪墊!按荷保稳萑f(wàn)紫千紅的美好春景,乃下文“東風(fēng)”、“楊柳”之引筆!爸貋(lái)”,說(shuō)明是再次來(lái)此,表明“問(wèn)訊”實(shí)是有意重訪!坝质侨辍,不僅突出相別的確切時(shí)間,而且暗示其間經(jīng)歷了人生的多少波折變幻;一個(gè)“又”字,內(nèi)涵復(fù)雜,既包含了對(duì)時(shí)光流逝的嘆惜,對(duì)歷經(jīng)坎坷的感慨,也包含了對(duì)湖邊春色的懷戀,對(duì)再次來(lái)此的欣喜。詞人酷愛(ài)自然之情,瀟灑出塵之姿,就在這質(zhì)樸明快、語(yǔ)近情深的起句中脫穎而出,奠定了全詞飄逸清朗的基調(diào)。
如果說(shuō)起首兩句是從詞人有意重訪的角度而言,三四兩句則從客觀風(fēng)物歡迎自己的角度下筆,描畫(huà)出上船離岸乘風(fēng)過(guò)湖的情景!皷|風(fēng)”、“楊柳”,都緊承“春色”發(fā)展而來(lái)。東風(fēng)似乎有意,輕輕吹拂,送我渡過(guò)湖波;楊柳似乎含情,微微擺動(dòng),絲絲擦著我面。詞人不說(shuō)船乘風(fēng)勢(shì),人觸柳絲,而說(shuō)風(fēng)助船行,柳拂人面,正是注情于物的擬人寫(xiě)法,從而創(chuàng)造出一個(gè)物我合一、通體和諧的藝術(shù)境界。詞人那種超脫塵網(wǎng)、得其所哉的無(wú)限快意,就這樣得到了淋漓酣暢的表現(xiàn)。
上片以作者自己與風(fēng)物的互相映襯,表達(dá)了重訪三塔湖離岸登船之際的快意感受;下片則以世路與湖亭的強(qiáng)烈對(duì)比,抒發(fā)了置身寒光亭時(shí)的悠然心情。
“世路”二句,暗承上片“過(guò)湖”,由描述轉(zhuǎn)入議論,看似語(yǔ)意突兀,實(shí)是一脈相通!笆缆贰,是一條政治腐敗、荊棘叢生的路,與眼前這東風(fēng)怡人、楊柳含情的自然之路豈能相提并論。然而,詞人說(shuō)是“如今已慣”,這不僅表明他已歷盡世俗道路的傾軋磨難,對(duì)權(quán)奸的打擊、社會(huì)的黑暗業(yè)已司空見(jiàn)慣,更暗寓著他已看透世事、唾棄塵俗的莫名悲哀和無(wú)比憂憤。因此,“此心到處悠然”,也就不僅在說(shuō)自己的心境無(wú)論到哪兒總是悠閑安適,更包含著自己這顆備受折磨、無(wú)力回天的心只能隨遇而安、自尋解脫了。詞人由愛(ài)國(guó)志士而成江湖處士,無(wú)奈去到和諧美好的大自然中尋求解脫,內(nèi)心悲憤難言,卻說(shuō)“到處悠然”,可謂語(yǔ)近旨遠(yuǎn),沉郁至極,與那“而今識(shí)盡愁滋味,欲說(shuō)還休。欲說(shuō)還休,卻道天涼好個(gè)秋”的辛棄疾先后同調(diào),從而鑄成凝聚全詞主旨的警句。
結(jié)尾兩句,緊承“悠然”二字宕開(kāi)一筆,著力描寫(xiě)來(lái)到湖中寒光亭時(shí)所見(jiàn)的自然美景。詞人撇開(kāi)“世路”,來(lái)到寒光亭上,只見(jiàn)寒光亭下的湖水一碧萬(wàn)頃,猶如遼闊無(wú)際的藍(lán)天;在這明麗如畫(huà)的水天之間,一群沙鷗展翅飛起,自由翱翔。這一靜一動(dòng)、點(diǎn)面交映的畫(huà)面,充滿了蓬勃的生氣,陶醉著詞人的心胸。特別是沙鷗飛起的鏡頭,不僅使整個(gè)畫(huà)面靈動(dòng)起來(lái),更寄寓著“鷗鳥(niǎo)忘機(jī)”(典出《列子·黃帝》)與鷗同盟的深意。如果說(shuō)上片以問(wèn)訊春色和風(fēng)物含情寫(xiě)出了物我一體的美妙境界,那么,下片就以唾棄世路和同盟鷗鳥(niǎo)表露出投身自然的悠然心境。而這末尾兩句,純粹寫(xiě)景,以景結(jié)情,語(yǔ)淡意遠(yuǎn),余味不盡,詞人對(duì)于世路塵俗的鄙棄憎惡,對(duì)于返歸自然的恬適愉快,盡在言外,從而成為全詞意境曠遠(yuǎn)、余音繞梁的結(jié)筆。
創(chuàng)作背景
這首詞大約是紹興三十二年(1162)春,張孝祥自建康還宣城途經(jīng)溧陽(yáng)(今江蘇省溧陽(yáng)縣)時(shí)所作。三年前,張孝祥在臨安兼權(quán)中書(shū)舍人,后為汪徹所劾罷。不久知撫州(今江西臨川),一年后又罷歸。這樣前后三年之內(nèi),兩次遭罷。這與詞中所吐露的人世感慨是相一致的。
作者簡(jiǎn)介
張孝祥(1132年—1170年),字安國(guó),別號(hào)于湖居士,漢族,歷陽(yáng)烏江(今安徽和縣烏江鎮(zhèn))人,卜居明州鄞縣(今浙江寧波)。南宋著名詞人,書(shū)法家。為唐代詩(shī)人張籍之七世孫;父張祁,任直秘閣、淮南轉(zhuǎn)運(yùn)判官。張孝祥生于明州鄞縣(今浙江寧波),少年時(shí)闔家遷居蕪湖(今安徽省蕪湖市)。 紹興二十四年(1154年),張孝祥狀元及第,授承事郎,簽書(shū)鎮(zhèn)東軍節(jié)度判官。由于上書(shū)為岳飛辯冤,為權(quán)相秦檜所忌,誣陷其父張祁有反謀,并將其父下獄。次年,秦檜死,授秘書(shū)省正字。歷任秘書(shū)郎,著作郎,集英殿修撰,中書(shū)舍人等職。宋孝宗時(shí),任中書(shū)舍人直學(xué)士院。隆興元年(1163年),張浚出兵北伐,被任為建康留守。又為荊南湖北路安撫使,此外還出任過(guò)撫州,平江靜江潭州等地的地方長(zhǎng)官,頗有政績(jī)。乾道五年(1169年),以顯謨閣直學(xué)士致仕。乾道六年(1170年)于蕪湖病死,葬南京江浦老山,年僅三十八歲。 張孝祥善詩(shī)文,尤工詞,風(fēng)格宏偉豪放,為“豪放派”代表作家。有《于湖居士文集》、《于湖詞》等傳世。
文學(xué)成就
詩(shī)
相較詞作流傳之廣,張孝祥的詩(shī)聞名度不高。較之詞作,于湖詩(shī)追求的是另一種文學(xué)境界,韓元吉稱(chēng)之為“清婉而俊逸”,他的詩(shī)明顯受宋詩(shī)的氣質(zhì)影響,學(xué)杜,學(xué)蘇,承受江西詩(shī)派影響。詩(shī)作內(nèi)容包含對(duì)國(guó)事的憂懷,對(duì)民生疾苦的關(guān)懷以及羈旅感懷,其中尤以感懷詩(shī)最佳,體現(xiàn)了其詩(shī)風(fēng)的清婉俊逸,詩(shī)意的深雋奇正和詩(shī)韻的平實(shí)簡(jiǎn)淡。譬如《宵征》中“竹輿出林薄,十里月漸明,光彩散草木,涼意浸冠纓”,風(fēng)格較其詞的豪氣,詩(shī)情主體清淡。
詞
張孝祥作為南宋初期著名文人,其文體靡所不該,而憂國(guó)慨?dāng)车那閼褵o(wú)所不在?陀^而言,張孝祥的文不如詩(shī),而詩(shī)則不如詞。其詞“豪壯典麗”,并不局限于一種文風(fēng),而尤以忠憤悲慨的愛(ài)國(guó)詞為世所名。
總觀張孝祥的愛(ài)國(guó)詞作,字里行間無(wú)一不表達(dá)了他對(duì)故國(guó)的哀思長(zhǎng)懷,對(duì)北伐中原的謳歌頌揚(yáng)和對(duì)萎靡國(guó)事的感憤悲慨:如《浣溪沙·荊州約馬舉先登城樓觀》寫(xiě)“萬(wàn)里中原烽火北”,表達(dá)了對(duì)在金人統(tǒng)治下的北中國(guó)的懷念;《水調(diào)歌頭·和龐佑父》以“剪燭看吳鉤”,“擊楫誓中流”,表達(dá)北伐抗敵的熱情。他的代表作《六州歌頭》“長(zhǎng)淮望斷”概括了自紹興和議、隆興元年符離兵敗后20余年間的社會(huì)狀況,對(duì)于南宋王朝不修邊備、不用賢才、實(shí)行屈辱求和的政策,表示了極大的憤慨。詞中寫(xiě)道:“聞道中原遺老,常南望、翠葆霓旌;使行人到此,忠憤氣填膺,有淚如傾! 據(jù)說(shuō)當(dāng)時(shí)他在建康留守席上賦此詞,張浚讀了之后深為感動(dòng),為之罷席而去(《說(shuō)郛》引《朝野遺記》)。清代陳廷焯《白雨齋詞話》也說(shuō)這首詞“淋漓痛快,筆飽墨酣,讀之令人起舞”,可見(jiàn)其影響之大。
除卻立意鮮明的愛(ài)國(guó)詞作外,張孝祥的詠懷詞也因其英姿奇氣的高雅格調(diào)而為人稱(chēng)頌,此類(lèi)寫(xiě)景寄情、因事立意之作,如《念奴嬌·離思》水調(diào)歌頭·泛湘江,通過(guò)對(duì)江上“處處風(fēng)波惡”的描繪和對(duì)屈原的吊念,表達(dá)了自己“天涯漂泊”和無(wú)辜被黜的感慨,隱約而含蓄的表達(dá)了對(duì)朝廷的不滿,而通過(guò)筆下描繪的曠朗情境,亦展示了自我胸懷。這一種經(jīng)常流露的放曠、豁達(dá)的人生態(tài)度,顯然是受到蘇軾很深的影響,譬如《西江月·洞庭》的“世路如今已慣,此心到處悠然”,《浣溪沙》的“已是人間不系舟,此心元自不驚鷗,臥看駭浪與天浮”等,在清疏淡遠(yuǎn)的韻調(diào)中隱含著作者在飽受打擊之后的牢騷不平。又如《念奴嬌·過(guò)洞庭》是乾道二年(1166)因受讒毀罷官后自桂林北歸的途中所作。上闋描寫(xiě)“表里俱澄澈”的洞庭湖景色,下闋抒發(fā)“肝肺皆冰雪”的高潔胸懷,被前人推為其詞作中最杰出的一首。這類(lèi)詞作境界清疏空闊,情調(diào)凄涼蕭颯,雖然沒(méi)有直接寫(xiě)社會(huì)現(xiàn)實(shí),但卻呈現(xiàn)出了那個(gè)時(shí)代的特殊色彩。
除卻同國(guó)事緊密相關(guān)的愛(ài)國(guó)詠懷詞外,張孝祥的情詞也別具風(fēng)格。其情詞深婉清麗,情切意深,佳作尤推思念情人李氏的幾首作品,譬如《念奴嬌·風(fēng)帆更起》中,“別岸風(fēng)煙,孤舟燈火,今夕知何處?不如江月,照伊清夜同去!泵鎸(duì)與愛(ài)人被迫分別,他的內(nèi)心是自責(zé)而痛苦的,江月可以隨人,而人不如月,身不由己,只能“默想音容,遙憐兒女,獨(dú)立衡皋暮! 又展現(xiàn)了詞人另一面多情的內(nèi)心世界。
張孝祥的才情也能從其隨手拈來(lái)的早期寫(xiě)景小詞中領(lǐng)略十分,這類(lèi)寫(xiě)景詞清雅流麗,其中有許多描繪臨安景色的作品,譬如《西江月》中描繪西湖春色的“十里輕紅自笑,兩山濃翠相呼”,或《菩薩蠻》中“吳波細(xì)卷東風(fēng)急,斜陽(yáng)半落蒼煙濕”。臨安不僅有清雅秀麗的一面,也有繁華熱鬧的一面,譬如《鷓鴣天·春情》中描繪的“杏花未遇疏疏雨,楊柳初搖短短風(fēng)”、“行行又入笙歌里,人在珠簾第幾重?” 寫(xiě)出了杭州春日郊游盛況,讀來(lái)仿佛入畫(huà)境,春意盎然! 可見(jiàn)張孝祥詞作無(wú)論選材范疇,還是表現(xiàn)手法并不局限一隅。
據(jù)說(shuō)張孝祥“平昔為詞,未嘗著稿,筆酣興健,頃刻即成,初若不經(jīng)意,反復(fù)究觀,未有一字無(wú)來(lái)處……所謂駿發(fā)踔厲,寓以詩(shī)人句法者也! (湯衡《張紫微雅詞序》) 因?yàn)槭菓{借激情進(jìn)行創(chuàng)作,所以情感連貫,熱情澎湃,語(yǔ)言流暢自然,又能融匯前人詩(shī)句而不見(jiàn)雕琢痕跡。 查禮說(shuō):“于湖詞聲律宏邁,音節(jié)振拔,氣雄而調(diào)雅,意緩而語(yǔ)峭”(《銅鼓書(shū)堂遺稿》),正概括了張孝祥詞的基本特點(diǎn)。他寫(xiě)詞也是有意地學(xué)習(xí)蘇軾,評(píng)論者也多以為二人極其相似,如湯衡說(shuō):“自仇池(蘇軾)仙去,能繼其軌者,非公其誰(shuí)與哉?”(《張紫微雅詞序》)
張孝祥與張?jiān)梢黄鹛?hào)稱(chēng)南渡初期詞壇雙璧。張孝祥詞上承蘇軾,下開(kāi)辛棄疾愛(ài)國(guó)詞派的先河,是南宋詞壇豪放派的代表人物之一。在詞史上占有比較重要的地位。
文
張孝祥文章,在當(dāng)時(shí)就受到很高的評(píng)價(jià),觀《于湖居士文集》,文集十六至二十卷是他的政論、奏議、內(nèi)外制等。這類(lèi)文章,用詞精煉,想法獨(dú)到。較之奏議文,因張孝祥曾兩任中書(shū)舍人,為皇帝代言,因此其四六應(yīng)制文,詞翰爽美,雖是公文,卻并不呆板,氣質(zhì)古雅,曉暢自然,為時(shí)所譽(yù)。孝祥所撰游記不多,但所存數(shù)篇文字清雋,氣質(zhì)飄逸,寫(xiě)景優(yōu)秀,譬如《觀月記》。
【張孝祥《西江月·問(wèn)訊湖邊春色》原文譯文及賞析】相關(guān)文章:
西江月·問(wèn)訊湖邊春色原文及賞析10-28
張孝祥《西江月》全文翻譯賞析04-13
張孝祥《浣溪沙》賞析11-16
《張孝祥念奴嬌》原文和賞析06-21
張孝祥詞鑒賞:西江月06-10