高適《送渾將軍出塞》原文譯文鑒賞
《送渾將軍出塞》原文
唐代:高適
將軍族貴兵且強(qiáng),漢家已是渾邪王。
子孫相承在朝野,至今部曲燕支下。
控弦盡用陰山兒,登陣常騎大宛馬。
銀鞍玉勒繡蝥弧,每逐嫖姚破骨都。
李廣從來先將士,衛(wèi)青未肯學(xué)孫吳。
傳有沙場(chǎng)千萬騎,昨日邊庭羽書至。
城頭畫角三四聲,匣里寶刀晝夜鳴。
意氣能甘萬里去,辛勤判作一年行。
黃云白草無前后,朝建旌旄夕刁斗。
塞下應(yīng)多俠少年,關(guān)西不見春楊柳。
從軍借問所從誰,擊劍酣歌當(dāng)此時(shí)。
遠(yuǎn)別無輕繞朝策,平戎早寄仲宣詩(shī)。
譯文及注釋
譯文
將軍您出身尊貴,而且麾下兵力強(qiáng)盛,您的祖上漢朝時(shí)已經(jīng)是渾邪王。
您家世代在朝中都蒙受皇恩,現(xiàn)在您的部屬在燕支山一帶。
您的士兵都是陰山一帶的健兒,出戰(zhàn)時(shí)常坐騎好馬。
您的戰(zhàn)馬佩著銀飾的馬鞍,勒著鑲玉的肚帶,軍中飄拂著精美的蝥弧旗。屢次追隨哥舒翰將軍擊潰突厥軍隊(duì)。
您在戰(zhàn)場(chǎng)上像李廣那樣身先士卒,在謀劃方略上和霍去病一樣,雖不學(xué)孫子、吳起的兵法,也能措置得宜,曲盡其妙。
據(jù)說邊境又有千萬敵人的騎兵入侵,昨天邊塞上告急文書已經(jīng)到了。
城頭上畫角之聲響起,匣中的寶刀日夜在鳴叫。
渾將軍意氣風(fēng)發(fā),決定出征萬里以外;努力作戰(zhàn),準(zhǔn)備了出行一年的計(jì)劃。
軍隊(duì)前進(jìn),揚(yáng)起的塵土與白草相掩映;早上高舉旌旗,夜里則擊刁斗傳令。
邊塞上有很多俠義少年,關(guān)外春天可見不到楊柳。
從軍應(yīng)該選誰呢?擊響寶劍高聲歌唱正在這個(gè)時(shí)候。
您將遠(yuǎn)行,我和您分別,請(qǐng)別輕視我的送別之情,希望您早日平定侵略者,以便及早給朝廷獻(xiàn)上獲勝捷報(bào)的詩(shī)歌。
注釋
渾將軍:即渾釋之,曾為右武衛(wèi)大將軍,其祖先是曾率眾降漢的匈奴渾邪王。
將軍族貴:語(yǔ)見《舊唐書·渾瑊傳》。
渾邪(yé)王:據(jù)《史記·匈奴列傳》所載:“渾邪王殺休屠王,并將其眾降漢!
燕(yān)支:山名,也作焉支山,在今甘肅山丹東。
控弦:引弓,意指士兵。陰山:在內(nèi)蒙古東部。
登陣:一作“臨陣”。大宛馬:古大宛國(guó)多寶馬,故用以名好馬。
蝥(máo)。浩烀。
逐:跟隨。嫖姚:這里指哥舒翰。骨都:本為匈奴王名,這里指突厥將領(lǐng)。
李廣:據(jù)《史記·李將軍列傳》載:“李廣在戰(zhàn)場(chǎng)上身先士卒,勇冠三軍!
衛(wèi)青:據(jù)史載應(yīng)是霍去病,因二人同時(shí),故多有誤引。
羽書:泛指軍事報(bào)文。
畫角:古代管樂器,出自西羌。
甘:決意。
判:拼。判作:一作“動(dòng)作”。
關(guān)西:玉門關(guān)以西。
繞朝:戰(zhàn)國(guó)時(shí)秦國(guó)大夫。
仲宣:三國(guó)文學(xué)家王粲字。
賞析
渾將軍祖先即漢代匈奴渾邪王。因此開始二句:“將軍族貴兵且強(qiáng),漢家已是渾邪王。”就從渾將軍的祖先寫起:遠(yuǎn)在漢代,他們就是歸順中原政權(quán)的部落首領(lǐng),族貴兵強(qiáng),屢建戰(zhàn)功,高居王位。起調(diào)高遠(yuǎn)雄渾,豪氣籠罩全篇!白訉O相承”以下四句,由“族貴兵強(qiáng)”生發(fā)開來,依次展示出渾將軍家族傳統(tǒng)的發(fā)揚(yáng)光大:“子孫相承”,遍布朝野;“部曲”精銳,馳騁“燕支”。率擅長(zhǎng)騎射的“陰山兒”箭無虛發(fā);騎一日千里的“大宛馬”所向披靡。開篇六句概括、勾勒渾氏家族顯貴、英勇的雄壯氣勢(shì),為下文造聲勢(shì)、作鋪墊。
“銀鞍玉勒繡蝥弧”以下四句,將焦點(diǎn)聚集到了渾將軍身上。但,詩(shī)人并不正面直接刻畫,而是以烘云托月的手法,渲染出渾將軍的忠勇義烈和赫赫戰(zhàn)功!般y鞍”一句,先以物寫人。馬具精良,軍旗獵獵,顯示出渾將軍高昂的志氣。后面三句,每句以一歷史上的名將形象來烘托渾將軍。“嫖姚”指漢代名將霍去病,曾任嫖姚校尉大破匈奴(此喻哥舒翰)。“骨都”指匈奴左右骨都使。句首用一“每”字,表明渾將軍經(jīng)常隨哥舒翰出征,戰(zhàn)功累累。此外,又以李廣的體恤將士,身先士卒,衛(wèi)青的不泥于古人兵法,以方略為貴,托出渾將軍的優(yōu)秀品質(zhì)和用兵的靈活。以上十句可作為第一層,詩(shī)人從“族貴兵強(qiáng)”、戰(zhàn)功卓著等方面,把渾將軍的形象勾勒得高大雄武。
“傳有沙場(chǎng)千萬騎”以下為第二層,形勢(shì)急轉(zhuǎn)。當(dāng)敵人又氣勢(shì)洶洶地向邊境發(fā)動(dòng)了侵略戰(zhàn)爭(zhēng),“羽書”飛至,形勢(shì)危急時(shí),渾將軍又毅然奔赴疆場(chǎng),奮戰(zhàn)不息。塞外的生活艱苦清寂,時(shí)而傳來幾聲哀厲高亢的'畫角聲,更增添了幾分凄嚴(yán)肅穆的氣氛。而詩(shī)人卻以“寶刀”切望為國(guó)殺敵而晝夜鳴叫這一兀傲奇警的夸張想象,再一次形象揭示出渾將軍忠勇義烈的英雄本色!耙鈿狻倍,詩(shī)筆又從正面直探心曲,傳達(dá)出渾將軍豪邁的“意氣”:只要能為國(guó)殺敵,確保邊疆,就是轉(zhuǎn)戰(zhàn)“萬里”,“辛勤”經(jīng)年,也算不了什么。繼而詩(shī)人再以“黃云”連綿、衰草遍地的廣漠邊塞;“旌旗”朝飛、“刁斗”夜鳴的軍旅生活;春風(fēng)不度,楊柳絕跡的“關(guān)西”艱苦環(huán)境,反襯出眾多“俠少年”藐視一切艱難困苦、勇赴國(guó)難的犧牲精神。這眾多的英雄形象,如眾星捧月一般,使渾將軍叱咤風(fēng)云、馳騁萬里的風(fēng)貌更加光彩照人。
最后四句為第三層,回應(yīng)題目的“送”字,寄寓自己的殷切希望!皬能娊鑶枴倍溆猛豸印稄能娫(shī)》之意,頌揚(yáng)渾將軍所從之主帥哥舒翰的“神武”。正因?yàn)槿绱,才不致久勞師于外,故麾下?dāng)“擊劍酣歌”,以示慶幸。據(jù)《左傳·文公十三年》,有晉人士會(huì)返晉,繞朝贈(zèng)之以策的記載!安摺弊诌@里語(yǔ)含雙關(guān),也有“策謀”之意,意思是希望渾將軍不要忘記自己臨行時(shí)所獻(xiàn)的破敵之策!爸傩(shī)”即王粲所作之《從軍詩(shī)》,本頌揚(yáng)曹操西征張魯?shù)膭倮擞鲌?bào)捷之詩(shī),期望渾將軍早奏凱歌,建立功業(yè)。詩(shī)人連用兩典,結(jié)語(yǔ)悠遠(yuǎn)。杜甫說高適“篇終接混!,這首詩(shī)就是一例。
在這首詩(shī)中,高適以高遠(yuǎn)雄渾的起調(diào),整散相間的句式,不停轉(zhuǎn)換的韻律,多角度、多側(cè)面塑造了渾將軍這樣一個(gè)忠勇愛國(guó)的名將形象,使其詩(shī)歌具有雄壯豪放的鮮明藝術(shù)風(fēng)格。
【高適《送渾將軍出塞》原文譯文鑒賞】相關(guān)文章:
《和陸明府贈(zèng)將軍重出塞》唐詩(shī)原文及鑒賞11-03
王維《送梓州李使君》原文譯文鑒賞12-29
《別董大》高適唐詩(shī)鑒賞11-17
王昌齡《出塞》古詩(shī)詞原文鑒賞10-21
杜甫《送遠(yuǎn)·帶甲滿天地》原文及譯文鑒賞09-02
杜甫《前出塞九首》原文及鑒賞10-30
《新唐書柳渾列傳》文言文原文及譯文06-08
《新唐書·柳渾列傳》文言文原文及譯文10-03