1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 衡陽(yáng)與夢(mèng)得分路贈(zèng)別原文及賞析

        時(shí)間:2023-08-03 12:26:07 興亮 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        衡陽(yáng)與夢(mèng)得分路贈(zèng)別原文及賞析

          無(wú)論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,大家都收藏過(guò)自己喜歡的古詩(shī)吧,漢魏以后的古詩(shī)一般以五七言為基調(diào),押韻、轉(zhuǎn)韻有一定法式。你所見(jiàn)過(guò)的古詩(shī)是什么樣的呢?下面是小編幫大家整理的衡陽(yáng)與夢(mèng)得分路贈(zèng)別原文及賞析,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

          原文:

          衡陽(yáng)與夢(mèng)得分路贈(zèng)別

          [唐代]柳宗元

          十年憔悴到秦京,誰(shuí)料翻為嶺外行。

          伏波故道風(fēng)煙在,翁仲遺墟草樹(shù)平。

          直以慵疏招物議,休將文字占時(shí)名。

          今朝不用臨河別,垂淚千行便濯纓。

          譯文

          永州十年艱辛,憔悴枯藁進(jìn)京;

          長(zhǎng)安三旬未盡,奉旨謫守邊庭。

          踏上漢時(shí)故道,追思馬援將軍;

          昔日石人何在,空余荒草野徑。

          你我無(wú)心攀附,奸佞誹謗忠臣;

          詩(shī)文竟致橫禍,勸君封筆隱名。

          今日生離死別,對(duì)泣默然無(wú)聲;

          何須臨河取水,淚灑便可濯纓。

          注釋

          十年憔悴:指被貶十年的屈辱與痛苦生活。憔悴:面貌慘淡,亦指艱難困苦。

          秦京:秦都咸陽(yáng),此處代指唐都長(zhǎng)安。

          故道:指“伏波將軍”馬援率領(lǐng)軍隊(duì)攻打越南曾走過(guò)的路。

          風(fēng)煙:風(fēng)云霧靄。

          翁仲:秦時(shí)巨人,秦始皇曾鑄金人以像翁仲,后世稱石像或墓道石為翁仲。翁仲遺墟,指伏波故道上的漢魏古墓。草樹(shù)平,即草與樹(shù)平,表示非常荒涼。

          慵疏:懶散粗疏,這是托詞,其實(shí)是說(shuō)不愿與腐朽勢(shì)力同流合污。遭物議,遭到某些人的批評(píng)指責(zé)。

          時(shí)名:一時(shí)的名聲。劉禹錫被貶官十年回到長(zhǎng)安以后曾寫(xiě)詩(shī)嘲諷新貴,其中“玄都觀里桃千樹(shù),盡是劉郎去后栽”(《元和十年自朗州承召至京戲贈(zèng)看花諸君子》)兩句,諷喻多年以來(lái)由于投機(jī)取巧而在政治上得意的新貴們,不過(guò)是我劉禹錫被排擠出長(zhǎng)安后才被提拔起來(lái)的罷了。由于“語(yǔ)涉譏刺,執(zhí)政不悅”,這是其再次被貶官的原因之一。

          臨河:去河邊。濯纓:李陵贈(zèng)別蘇武的詩(shī)中有“臨河濯長(zhǎng)纓,念別悵悠悠”兩句,本詩(shī)意思是說(shuō),“垂淚千行”就可“濯纓”,所以不用象李陵、蘇武分別時(shí)那樣到河中去“濯長(zhǎng)纓”了。

          濯纓:“滄浪之水清兮,可以濯我纓”,表明自己與好友劉禹錫(劉夢(mèng)得)都是清流,不是濁流,不言委屈,而人知其含冤。

          賞析:

          柳子厚與劉夢(mèng)得在公元793年(貞元九年)同為賜進(jìn)士及第,踏上仕途,二十多年來(lái),肝膽相照,取長(zhǎng)補(bǔ)短,是中唐文壇上的“雙星”。孫昌武先生在《柳宗元評(píng)傳》中寫(xiě)道:“劉禹錫是柳宗元一生中最為親密的友人,是一代差可與柳宗元比肩的卓越的思想家、文學(xué)家、政治家……二人交誼終身不渝,在政治中同進(jìn)退,相支持,在思想理論上互有影響,在文學(xué)上也共同切磋,相互學(xué)習(xí)!睆牟饺胧送镜健坝镭懜镄隆保瑥母镄率〉奖毁H謫,從奉旨返京到再度遠(yuǎn)謫,他們始終患難與共。永州十年,二人交誼最密切,通訊最頻繁。公元815年(元和十年)舊歷二月,二人作為“十一年前南渡客,四千里外北歸人”(柳宗元《詔追赴都二月至灞上亭》)分別從永州、朗州回到長(zhǎng)安,滿以為劫難已過(guò),對(duì)前途充滿希望和幻想,誰(shuí)知不到一個(gè)月,卻被外放至更為荒僻的遠(yuǎn)州任職。是年三月,二人打點(diǎn)行裝,攜家?guī)Э,又一次踏上南下之路。就心態(tài)而言,彼此都凄然傷感,二人都幻想著有朝一日能東山再起,造福桑梓;但朝廷一再疏遠(yuǎn),新貴們?cè)熘{中傷,其理想已被殘酷的現(xiàn)實(shí)擊得粉碎,縱有雄才大略仍無(wú)用武之地,因而更加憤懣。柳宗元便有“皇恩若許歸田去,晚歲當(dāng)為鄰舍翁”(《重別夢(mèng)得》)的打算,劉禹錫則更低調(diào):“耦耕若便遺身世,黃發(fā)相看萬(wàn)事休”(《答重別》),他們已把功名看淡,悟出東山再起遙不可及的道理。到衡陽(yáng)后,一人往西南去了柳州,一人向南直奔連州,歧路分手,萬(wàn)語(yǔ)千言,甚為感人。劉夢(mèng)得形容惜別時(shí)的情景為“歸目并隨回雁盡,愁腸正遇斷猿時(shí)”(《再授連州至衡陽(yáng)酬柳柳州贈(zèng)別》),分手之后,相互寫(xiě)詩(shī)酬答,共六首,其中七律二首,七絕二首,五絕二首,均字字含情,句句有淚,深沉而郁抑,哀傷而悲凄!逗怅(yáng)與夢(mèng)得分路贈(zèng)別》為第一首。

          首聯(lián)兩句,有回顧,有直面,起伏跌宕,貯淚其中。始“伏”而“起”,旋“起”而又“伏”,短短十四個(gè)字,把兩位詩(shī)人十幾年來(lái)的坎坷命運(yùn)集中凝煉地表現(xiàn)了出來(lái),引發(fā)讀者無(wú)窮的聯(lián)想和遐思:“永貞革新”失敗后,“二王八司馬”們死的死,病的病。兩位詩(shī)人總算萬(wàn)幸,只是外放而已。但十年時(shí)間過(guò)的是囚徒般的生活,身心均受傷害。為官乃徒有虛名,治民又力不從心,持家實(shí)艱難異常。作者到永州后,老母愛(ài)女相繼棄世,自己因水土不服而染病在身,所居處所凡四遭火,差點(diǎn)被燒死。名為六品官員,實(shí)則“弼馬溫”而已。故“顏色憔悴,形容枯藁”,不足為怪。好不容易等到皇恩浩蕩,大赦天下,終于得以與友人在長(zhǎng)安相見(jiàn)!暗角鼐睘橐弧捌稹,心境也稍微好一點(diǎn)。誰(shuí)知好景不長(zhǎng),到長(zhǎng)安不到一個(gè)月,圣旨下,又把他們明升暗降地外放至更為荒僻的州郡做刺史,“誰(shuí)料翻為嶺外行”乃再一“伏”。此刻,一切希望都化為泡影,海市蜃樓般頃刻之間無(wú)影無(wú)蹤,本是“憔悴”的面容又蒙上厚厚風(fēng)塵,更顯其“憔悴”。這一年柳宗元44歲,劉禹錫45歲,正是為國(guó)效力的大好年華,奈何貶謫遠(yuǎn)州,英雄失路,寧不哀哉。

          頷聯(lián)以伏波將軍馬援的故事暗點(diǎn)“古道西風(fēng)瘦馬”之意,令人瞻望前途,不寒而栗。作者說(shuō):想當(dāng)年,伏波將軍馬援率領(lǐng)大軍南征到此,叱咤風(fēng)云,威風(fēng)八面,戰(zhàn)旗獵獵,金鼓聲聲,似在目入耳,可睹可聞;后人將其鑄成石像,立于湘水西岸將軍廟前,如巨人翁仲銅像立于咸陽(yáng)宮門(mén)外一般,供人瞻仰,何其光燦。而今他等踏上這條古道,只見(jiàn)將軍廟前荒草遍地,斷壁殘?jiān)挥X(jué)愴然淚下,雖是季春,卻有《黍離》之悲。物已如此,人何以堪。想想自己的境遇,看看唐王朝的傾頹,則又平添了幾分愁思,多加了一層憤懣。這一聯(lián)妙在借古諷今,即景抒情。寫(xiě)伏波風(fēng)采,嘆自己身世;描故道荒涼,諷當(dāng)朝衰微,從而再表“憔悴”之意,可謂一石雙鳥(niǎo),言在此而意在彼也。此聯(lián)失粘,倉(cāng)促成章之未暇訂正,或竟不以律害辭,不以辭害意。亦見(jiàn)唐人知律而不為律所縛也。

          李白詩(shī)云:“總為浮云能蔽日,長(zhǎng)安不見(jiàn)使人愁!睂(duì)于柳、劉二人來(lái)說(shuō),頭頂上就不只是一片浮云,而簡(jiǎn)直是滿天烏云了,“信而見(jiàn)疑,忠而被謗”的事如幽靈般伴其左右。據(jù)傳劉夢(mèng)得“十年憔悴到秦京”以后曾寫(xiě)詩(shī)兩首嘲諷新貴,其中“玄都觀里桃千樹(shù),盡是劉郎去后栽”(《元和十年自朗州承召至京戲贈(zèng)看花諸君子》)兩句諷喻十年以來(lái)由于投機(jī)取巧而在政治上愈來(lái)愈得意的新貴們不過(guò)是他被排擠出長(zhǎng)安后才被提拔起來(lái)的罷了,而“百畝庭中半是苔,桃花凈盡菜花開(kāi)”(《再游玄都觀》)二句則暗刺朝廷政治危機(jī),舊寵新貴們一“花”不如一“花”的現(xiàn)實(shí)情況。由于兩詩(shī)“語(yǔ)涉譏刺,執(zhí)政不悅”,新貴們于是大進(jìn)讒言,一時(shí)間風(fēng)云突變,厄運(yùn)又至,兩位詩(shī)人再度遭貶。作者說(shuō):老朋友,我們似失之慵疏呀!般际琛闭撸菓猩⒋质枰,意謂迂直,堅(jiān)持操守,固其本性也,無(wú)怪乎新貴與你我冰炭不相容。頸聯(lián)“直以慵疏招物議,休將文字占時(shí)名”,妙在正話反說(shuō),寓莊于諧,似調(diào)侃,類解嘲。言下之意是:倘若我們能違心地歌功頌德,趨炎附勢(shì),少寫(xiě)幾句譏諷的詩(shī)文,也不至于再度遭貶南荒吧。

          尾聯(lián)兩句,表友情之深厚,嘆身世之悲凄,將全詩(shī)的感情推向高潮。詩(shī)人說(shuō):你我即將分路,天各一方,想當(dāng)年,蘇武去國(guó)離鄉(xiāng),李陵贈(zèng)別詩(shī)有“臨河濯長(zhǎng)纓,念別悵悠悠”兩句,我們分路,“悵悠悠”則同,但用不著“臨河”取水,這流不盡的淚水便足以濯纓洗冠了——“垂淚千行”,看似乖謬,實(shí)則在理。這藝術(shù)上的夸張同樣給讀者以豐富的想象和深沉的思考。彼時(shí)彼地的兩位詩(shī)人,命運(yùn)坎坷,前途渺茫,可垂淚;生離死別,無(wú)緣再見(jiàn),可垂淚;英雄失路,報(bào)國(guó)無(wú)門(mén),可垂淚;新貴弄權(quán),國(guó)之日衰,亦可垂淚。即使“垂淚千行”,也不足以表達(dá)我們的悲痛、憤懣、傷感、失落、依戀、憂郁互為交織的復(fù)雜感情。⊥醪啤盁o(wú)為在歧路,兒女共沾巾”,勸慰之中,尚有勉勵(lì),讀之令人胸襟開(kāi)闊,格調(diào)頗高,堪為千古名句;而此詩(shī)結(jié)句從蘇李贈(zèng)別詩(shī)中翻出無(wú)窮之意。尾聯(lián)乃表兩個(gè)斷腸人相別,將國(guó)事家事融為一體,可憂可嘆,形象地表達(dá)了詩(shī)人的真情實(shí)感,同樣膾炙人口,且有令人潸然淚下的藝術(shù)效果。

          作者簡(jiǎn)介

          柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運(yùn)城)人,杰出詩(shī)人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因?yàn)樗呛訓(xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元出身河?xùn)|柳氏,與劉禹錫并稱“劉柳”,與韓愈并稱為“韓柳”,與王維、孟浩然、韋應(yīng)物并稱“王孟韋柳”。柳宗元一生留詩(shī)文作品達(dá)600余篇,其文的成就大于詩(shī)。駢文有近百篇,散文論說(shuō)性強(qiáng),筆鋒犀利,諷刺辛辣。

          人物生平

          早年生活

          柳宗元的祖籍是河?xùn)|郡(河?xùn)|柳氏與河?xùn)|薛氏、河?xùn)|裴氏并稱“河?xùn)|三著姓”),祖上世代為官(七世祖柳慶為北魏侍中,封濟(jì)陰公。柳宗元的堂高伯祖柳奭曾為宰相,曾祖父柳從裕、祖父柳察躬都做過(guò)縣令)。其父柳鎮(zhèn)曾任侍御史等職。柳宗元的母親盧氏屬范陽(yáng)盧氏,祖上世代為官。柳宗元只有兩個(gè)妹妹。

          柳宗元 773年,柳宗元生出生于京城長(zhǎng)安。四歲時(shí),母親盧氏和他住在京西莊園里,母親的啟蒙教育使柳宗元對(duì)知識(shí)產(chǎn)生了強(qiáng)烈的興趣。柳宗元的幼年在長(zhǎng)安度過(guò),因此對(duì)朝廷的腐敗無(wú)能、社會(huì)的危機(jī)與動(dòng)蕩有所見(jiàn)聞和感受。(九歲時(shí)遭遇建中之亂,建中四年,柳宗元為避戰(zhàn)亂來(lái)到父親的任所夏口。年僅12歲的柳宗元在這時(shí)也親歷了藩鎮(zhèn)割據(jù)的戰(zhàn)火)

          公元785年(貞元元年),柳鎮(zhèn)到江西做官。柳宗元隨父親宦游,直接接觸到社會(huì),增長(zhǎng)了見(jiàn)識(shí)。他參與社交,結(jié)友納朋,并受到人們的重視。不久,他回到了長(zhǎng)安。父親柳鎮(zhèn)長(zhǎng)期任職于府、縣,對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)情況有所了解,并養(yǎng)成了積極用世的態(tài)度和剛直不阿的品德。能詩(shī)善文的父親和信佛的母親為他后來(lái)“統(tǒng)合儒佛”思想的形成奠定了基礎(chǔ)。

          少年成才

          792年,柳宗元被選為鄉(xiāng)貢,得以參加進(jìn)士科考試。793年,21歲的柳宗元進(jìn)士及第,名聲大振。不久,柳宗元的父親柳鎮(zhèn)去世,柳宗元在家守喪。796年,柳宗元被安排到秘書(shū)省任校書(shū)郎。798年,26歲的柳宗元參加了博學(xué)宏詞科考試,并中榜,授集賢殿書(shū)院正字(官階從九品上)。

          801年,柳宗元被任命為藍(lán)田尉(正六品)。803年十月,柳宗元被調(diào)回長(zhǎng)安,任監(jiān)察御史里行。從此與官場(chǎng)上層人物交游更廣泛,對(duì)政治的黑暗腐敗有了更深入的了解,逐漸萌發(fā)了要求改革的愿望,成為王叔文革新派的重要人物。

          革新期間

          805年(貞元二十一年)1月26日,唐德宗駕崩,皇太子李誦繼位,改元永貞,即順宗。順宗即位后,重用王伾、王叔文等人。柳宗元由于與王叔文等政見(jiàn)相同,也被提拔為禮部員外郎,掌管禮儀、享祭和貢舉。(此時(shí),在王叔文周?chē)有許多相同政見(jiàn)的政治人物,包括韓泰、韓曄、劉禹錫、陳諫、凌準(zhǔn)、程異、陸質(zhì)、呂溫、李景儉、房啟等人,他們形成了一個(gè)政治集團(tuán))。王叔文等掌管朝政后,積極推行革新,采取了一系列的改革措施,史稱永貞革新。(主要采取的革新措施有,抑制藩鎮(zhèn)勢(shì)力,加強(qiáng)中央的權(quán)力;廢除宮市,罷黜雕坊、鶻坊、鷂坊、狗坊、鷹坊的宦官(稱為五坊小兒);貶斥貪官污吏;整頓稅收,廢除地方官吏和地方鹽鐵使的額外進(jìn)奉,并試圖收回在宦官和藩鎮(zhèn)手中的兵權(quán)。)隨著順宗的病情加重,以俱文珍為首的宦官集團(tuán),朝臣聯(lián)合外藩聯(lián)合反對(duì)改革派向朝廷施加壓力,要其引退。

          805年(永貞元年)4月,宦官俱文珍、劉光琦、薛盈珍等立廣陵郡王李淳為太子,改名李純。5月,王叔文被削翰林學(xué)士一職。7月,宦官,大臣請(qǐng)?zhí)颖O(jiān)國(guó)。同月,王叔文因母喪回家守喪。八月五日,順宗被迫禪讓帝位給太子李純,史稱“永貞內(nèi)禪”。李純即位,即憲宗。憲宗一即位就打擊以王叔文和王伾為首的政治集團(tuán)。8月6日,貶王叔文為渝州司戶,王伾為開(kāi)州司馬,王伾到任不久后病死,王叔文不久也被賜死。永貞革新宣告失敗,前后共180多天。

          左遷永柳

          永貞革新失敗后,9月,柳宗元被貶為邵州刺史,11月,在赴任途中,柳宗元被加貶為永州司馬。(王叔文政治集團(tuán)的其他人也被貶為遠(yuǎn)州的司馬,后稱“二王八司馬”。)到職后的柳宗元暫居在龍興寺。經(jīng)過(guò)半年,柳宗元的母親因病去世。

          815年,柳宗元離開(kāi)永州,生活在永州的10年中,柳宗元在哲學(xué)、政治、歷史、文學(xué)等方面進(jìn)行鉆研,并游歷永州山水,結(jié)交當(dāng)?shù)厥孔雍烷e人,他寫(xiě)下《永州八記》(《柳河?xùn)|全集》的540多篇詩(shī)文中有317篇?jiǎng)?chuàng)作于永州)。

          815年(元和十年)1月, 柳宗元接到詔書(shū),要他立即回京。2月,經(jīng)過(guò)一個(gè)多月的跋涉,柳宗元回到了長(zhǎng)安。在長(zhǎng)安,柳宗元沒(méi)有受到重用,由于武元衡等人的仇視,不同意重新啟用。3月14日,柳宗元被改貶為柳州刺史。3月底,柳宗元從長(zhǎng)安出發(fā),赴柳州,六月二七日抵達(dá)。819年(元和十四年),憲宗實(shí)行大赦,憲宗在裴度的說(shuō)服下,敕召柳宗元回京。十一月初八,柳宗元在柳州因病去世。享年47歲。

        【衡陽(yáng)與夢(mèng)得分路贈(zèng)別原文及賞析】相關(guān)文章:

        贈(zèng)別原文及賞析10-15

        贈(zèng)別原文及賞析02-10

        廣陵贈(zèng)別原文及賞析08-17

        《贈(zèng)別》原文翻譯及賞析03-16

        贈(zèng)別原文翻譯注釋及賞析02-12

        贈(zèng)別原文翻譯及賞析9篇06-23

        贈(zèng)別原文翻譯及賞析(9篇)06-23

        贈(zèng)別二首原文及賞析08-18

        《贈(zèng)別》原文翻譯及賞析9篇03-16

        《贈(zèng)別》原文翻譯及賞析(9篇)03-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>