1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 上山采蘼蕪原文及賞析

        時(shí)間:2021-07-16 13:02:52 古籍 我要投稿

        上山采蘼蕪原文及賞析

          原文:

          上山采蘼蕪

          [兩漢]佚名

          上山采蘼蕪,下山逢故夫。

          長跪問故夫,新人復(fù)何如?

          新人雖言好,未若故人姝。

          顏色類相似,手爪不相如。

          新人從門入,故人從閤去。

          新人工織縑,故人工織素。

          織縑日一匹,織素五丈余。

          將縑來比素,新人不如故。

          譯文

          登上山中采蘼蕪,下山偶遇前時(shí)夫。

          故人長跪問故夫:“你的新妻怎么樣?”

          夫說:“新妻雖不錯(cuò),卻比不上你的好。

          美貌雖然也相近,紡織技巧差得多。

          新人從門娶回家,你從小門離開我。

          新人很會(huì)織黃絹,你卻能夠織白素。

          黃絹日織只一匹,白素五丈更有余。

          黃絹白素來相比,我的新人不如你!

          注釋

          蘼蕪(míwú):一種香草,葉子風(fēng)干可以做香料。古人相信蘼蕪可使婦人多子。

          姝:好。不僅指容貌。當(dāng)“新人從門入”的時(shí)候,故人是丈夫憎厭的對(duì)象,但新人入門之后,丈夫久而生厭,轉(zhuǎn)又覺得故人比新人好了。這里把男子喜新厭舊的心理寫得更深一層。

          手爪:指紡織等技巧。

          閤(gé):旁門,小門。新婦從正面大門被迎進(jìn)來,故妻從旁邊小門被送出去。一榮一辱,一喜一悲,尖銳對(duì)照。這兩句是棄婦的話,當(dāng)故夫?qū)λ髀冻鲆恍┠钆f之情的時(shí)候,她忍不注重提舊事,訴一訴當(dāng)時(shí)所受委屈。

          縑(jiān)、素:都是絹。素色潔白,縑色帶黃,素貴縑賤。

          一匹:長四丈,寬二尺二寸。

          賞析:

          這是一首寫棄婦的詩。全篇是棄婦和故夫偶爾重逢時(shí)的一番簡(jiǎn)短對(duì)話。棄婦向故夫打聽“新人”的情況:“新人復(fù)何如?”一個(gè)“復(fù)”字用得意味深長,既透露出棄婦心中的無限委屈怨恨,又帶著一絲本能的妒意。故夫則回答:“容顏不如你,手腳更不如你麻利!睏墜D則冷冷地刺了他一句:“新人從門入,故人從閣去!毙膽牙⒁獾墓史蚣庇诒戆,于是得出“新人不如故”的結(jié)論。這首詩的本意是詠唱棄婦不幸的命運(yùn),卻不從正面寫棄婦的哀怨委屈,反而寫出了故夫的念舊。作者沒有做任何正面的說明和譴責(zé),但是故夫的念舊使讀者了解到棄婦是一個(gè)美麗勤勞的女子,她的被棄是完全無辜的,她的命運(yùn)決定于丈夫一時(shí)的好惡。至于那位“新人”的命運(yùn)也就不難猜測(cè)了。

          此詩,是通過人物對(duì)話來表現(xiàn)思想內(nèi)容的敘事短詩。詩中出現(xiàn)了故夫、故人和新人三個(gè)人物。雖然新人沒有出場(chǎng),但從故夫和故人的對(duì)話里,可以明顯地看出故夫和故人久別后再會(huì)的'互傾衷腸中流露出的內(nèi)心痛苦。不錯(cuò),故人是以棄婦的面目出現(xiàn)的,但問題在于是被誰棄?從歷來許多觀點(diǎn)中,大都認(rèn)為詩中的故夫是造成故人痛苦的主要根源。在反復(fù)味嚼這首詩后,我以為故人的被棄,責(zé)任不在于故夫,也不在于新人,而在于第四者的強(qiáng)制手段。詩中出現(xiàn)的三人可以說都是封建制度、封建禮教的犧牲品。

          要說清楚這一問題,首先要弄清楚故人被棄的原因。我們知道,由于封建社會(huì)的社會(huì)形態(tài)和經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu),決定了那時(shí)的農(nóng)村婦女是個(gè)體經(jīng)濟(jì)中家庭手工業(yè)的主要生產(chǎn)者,在當(dāng)時(shí)買賣婚姻制度下,媳婦就等于是男方家庭用“禮金”買來的勞動(dòng)力。所以,勞動(dòng)能力的如何,在一個(gè)家庭中是評(píng)價(jià)媳婦好壞的標(biāo)準(zhǔn)之一。對(duì)于婚姻的離合,婦女的勞動(dòng)能力也就成為一個(gè)重要因素!犊兹笘|南飛》中的劉蘭芝,盡和她“雞鳴入機(jī)織,夜夜不得息”,焦母?jìng)兿铀a(chǎn)太少,成為她被迫回母家的重要借口之一。在《上山采蘼蕪》中我們看到,故人的勞動(dòng)能力明顯比新人強(qiáng),顏色也不差于新人,按照我們今天所說的所謂“擇優(yōu)錄取”原則,故夫怎會(huì)選取新人而摒棄故人呢?顯然故人不是因?yàn)椴荒軡M足夫家的勞動(dòng)要求而被趕走,也不是與《詩經(jīng)》中的《氓》中的女主人公相同,因年長色衰而被棄,女此推知,故人被棄的原因,很可能是“無子”。

          “長跪”二字形象地體現(xiàn)了女主人公的知書達(dá)理。試想女主人公盡心服侍自己的故夫,如今青春不再,故夫竟無情地將自己拋棄,如今相遇,女主人公內(nèi)心的悔恨充溢于胸膛可想而知,而她卻沒有發(fā)脾氣,沒有回避,而是恪守著禮節(jié),對(duì)拋棄自己的故夫“長跪”,如此氣度,可驚可嘆!女主人公雖然身體跪下了,但內(nèi)心卻比任何人都堅(jiān)韌!一句“新人復(fù)何如”,表面上語氣平穩(wěn),但內(nèi)心的被拋棄的傷痛對(duì)婦人的折磨可想而知。女主人公再說出這句話的同時(shí),定是心如刀絞。但她仍然勇敢地問了出來,想必面前的故夫?qū)ψ约呵捌薜倪@份氣度亦是十分敬佩,面對(duì)如此堅(jiān)強(qiáng)的女子,故夫內(nèi)心中對(duì)于拋棄她的后悔之情已經(jīng)油然而生了。

          作為偶遇故夫的開場(chǎng)詞,這句話問得十分巧妙而得體?此崎e話家常般信手捏來,但一句“新人怎么樣。俊背浞煮w現(xiàn)了女主人公的自信。這句話也具有一定的挑釁意味。面對(duì)女主人公這樣的發(fā)問,一般的男人通常會(huì)說“很好啊,我們?cè)谝黄鸷苄腋!敝惖脑,且不說幸福與否,男方為了保全自己的面子,通常都會(huì)不甘示弱。

          這篇詩歌中的男子卻沒有這樣回答。相反的,男子不斷地稱贊前妻的相貌、手工技藝都遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過“新人”。字字感情真摯,女主人公聽了男子的讓步和懺悔,心中自然洋溢著些許的得意,這個(gè)時(shí)候女主人公便乘勢(shì)追擊,“新人從門入,故人從閤出”,女子好像在說:“知道我這么好,你卻從新門迎娶她,使我從邊門離開?”一句話表面似是責(zé)斥,卻又含纏綿深情,大有玩味之處。

          男子見女方開始責(zé)難自己,知道這是一個(gè)機(jī)會(huì),是挽回自己心愛女子的機(jī)會(huì),便不再給自己留后路,對(duì)女主人公所抒發(fā)的思念之情愈加深刻,一句“新人不如故”坦蕩直言,很是笨拙,想必已經(jīng)把女主人公逗樂了。

          本來是前妻故夫相遇的尷尬場(chǎng)面,到最后卻如此喜感地收?qǐng),讀至此,不僅使讀者會(huì)心一笑,為詩人駕馭詩歌的能力所大為折服。

          男子在回答中,不顧自己大男人的情面,一味地表達(dá)對(duì)面前的前妻的無限懷念之情。前妻聆聽時(shí)的感動(dòng)亦可想而知。男子語氣卑微而真摯,寫到末尾,恨不得發(fā)出“我們重歸于好吧”的感嘆。最后一句“新人不如故”則毫無保留地抒發(fā)了男子對(duì)女主人公的深深思戀之情。

          從男子的回答中,可以看出男子不顧自己的情面,表達(dá)了對(duì)前妻的深深懷念之情。但若不是這次偶遇,是不是男子永遠(yuǎn)也無法說出自己的心事了呢?自從分離后,男子便日夜想念著自己的前妻,時(shí)時(shí)處于無限后悔之情中,但男子卻沒有去找自己的前妻請(qǐng)求復(fù)合。這不是因?yàn)槟凶硬幌霃?fù)合,也不是因?yàn)槟凶幽ú婚_面子。而是因?yàn)槟凶訏仐壛伺樱凶由钪亲约哄e(cuò)在先,因此自己沒有資格腆著臉去找自己心愛的女子。對(duì)于男子隱藏在詩歌中的豐富感情不亞于女主人公。

        【上山采蘼蕪原文及賞析】相關(guān)文章:

        上山采蘼蕪原文及賞析12-24

        采綠原文及賞析12-25

        《采薇(節(jié)選)》原文及賞析08-16

        采薇原文翻譯及賞析07-20

        《采薇》原文,翻譯及賞析07-17

        采薇(節(jié)選)原文及賞析07-16

        《采薇》(節(jié)選)原文及賞析05-13

        《詩經(jīng).采薇》原文及賞析10-24

        采芑_詩原文賞析及翻譯08-03

        詩經(jīng)采芑原文翻譯及賞析05-06

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>