1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 權(quán)輿原文及賞析

        時間:2021-07-19 10:22:47 古籍 我要投稿

        權(quán)輿原文及賞析

          原文:

          權(quán)輿

          [先秦]佚名

          于我乎,夏屋渠渠,今也每食無余。于嗟乎,不承權(quán)輿!

          于我乎,每食四簋,今也每食不飽。于嗟乎,不承權(quán)輿!

          譯文

          唉我呀!曾客居華館大屋,如今每頓飯供應都不豐富?蓢@!待遇遠不如當初!

          嗚唿哉!曾經(jīng)餐餐多美好,如今每天挨餓頓頓吃不飽?蓱z!遠遠不如從前好!

          注釋

          權(quán)輿:本指草木初發(fā),引申為起始,見馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》。

          于(wū):嘆詞。

          夏屋:大的食器。夏,大;屋,通“握”,《爾雅》:“握,具也!鼻贺S盛!稄V雅》:“渠渠,盛也!

          于嗟乎:悲嘆聲。

          承:繼承。

          簋(guǐ):古代青銅或陶制圓形食器。毛傳:“四簋,黍稷稻粱!敝祆洹对娂瘋鳌罚骸八捏Y食之盛也!

          賞析:

          這是一首賢士發(fā)牢騷的小詩,諷刺秦君養(yǎng)士待賢有始無終;也有研究者認為這是秦國沒落貴族在嘆息生活今不如昔的詩。

          此詩兩章結(jié)構(gòu)相同,在反復詠嘆中見“低徊無限”(吳闿生《詩義會通》引舊評)之情,感慨秦康公不能禮待賢者。詩首句即以慨嘆發(fā)語,仿佛是一個酸不熘丟的人才兩手一攤,仰天長嘆,讓聽者有“不提倒也罷了,提起兩眼淚汪汪”的心理預設,作者以下提及的.今昔強烈對比就顯得自然而不突兀。過去的日子里大碗吃飯、大碗吃肉,而如今是每頓供應的飯菜都非常簡約,幾乎到了吃不飽的程度,前后待遇懸殊,讓人難以承受。其實,飲食上的一點變化并不是最重要的,重要的是由此反映出的賢者在國君心目中的位置。

          詩的前后兩章雖然相近,但些微變化間顯示出歌唱者前后待遇的落差之大,第一章里提及的變化還只是從大碗飯食到每食無余,到第二章里已經(jīng)從“每食四簋”到“每食不飽”了,于是作者一唱三嘆,“于嗟乎!不承權(quán)輿”,這嗟嘆聲中充滿了失望和希望:對遭受冷遇的現(xiàn)實的失望和對康公恢復先王禮賢下士之風的希望。從詩中無法看到詩作者慨嘆之后待遇能否得到改變,但從歌“長鋏歸來乎,食無魚”(《戰(zhàn)國策·齊策》)的戰(zhàn)國齊孟嘗君食客馮諼身上或可看到他的影子。

        【權(quán)輿原文及賞析】相關(guān)文章:

        還原文及賞析01-19

        月夜原文及賞析01-18

        木瓜原文及賞析01-18

        遠游原文及賞析01-18

        清明原文及賞析12-26

        瑤池原文及賞析12-23

        佳人原文及賞析12-22

        出塞原文及賞析12-22

        春愁原文及賞析12-20

        歲暮原文及賞析12-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>