1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 兩小兒辯日 / 兩小兒辯斗原文及賞析

        時(shí)間:2021-07-22 20:36:33 古籍 我要投稿

        兩小兒辯日 / 兩小兒辯斗原文及賞析

          原文:

          孔子?xùn)|游,見兩小兒辯日,問其故。(辯日一作:辯斗)

          一兒曰:“我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠(yuǎn)也!

          一兒以日初出遠(yuǎn),而日中時(shí)近也。

          一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”

          一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”

          孔子不能決也。

          兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”

          注釋:

          東:東方。

          游:游歷、游學(xué)。

          見:看見。

          辯斗:辯論,爭論.

          辯:爭。

          其:代詞,他們。

          故:緣故,原因。

          以:認(rèn)為。

          始:剛剛,才。

          去:離;距離。

          日中:正午。

          初:剛剛。

          車蓋:古時(shí)車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。

          及:到。

          則:就。

          盤盂:盛物的器皿。圓者為盤,方者為盂。

          為:是。

          滄滄涼涼:形容清涼的感覺。滄滄:寒冷的意思。

          探湯:把手伸向熱水里。湯,熱水,開水。(古時(shí)還特指沐浴時(shí)用的熱水。)在文中的意思是天氣很熱。

          決:決斷,判定,判斷。

          孰:誰。

          為:同“謂”,說,認(rèn)為。

          汝:你。

          知:zhì,通假字!爸蓖ā爸恰甭斆、智慧。

          笑:在這里不是嘲笑,在這里突出了孩子們的天真可愛

          滄滄涼涼:形容清涼而略帶寒意。

          翻譯:

          孔子向東游歷,見到兩個(gè)小孩在爭辯,就問他們在爭辯的原因。

          一個(gè)小孩子說:“我認(rèn)為太陽剛剛升起的時(shí)候距離人近,而正午的時(shí)候距離人遠(yuǎn)!

          另一個(gè)小孩子認(rèn)為太陽剛剛升起的時(shí)候距離人比較遠(yuǎn),而正午的時(shí)候距離人比較近。

          一個(gè)小孩兒說:“太陽剛出時(shí)像車的車蓋一樣大,到了中午時(shí)就如同盤子一般小了,這不是遠(yuǎn)小近大的道理嗎?”

          另一個(gè)小孩兒說:“太陽剛出來時(shí)涼爽,到了中午的時(shí)候熱得如同把手伸進(jìn)熱水中,這不是近的.就感覺熱,而遠(yuǎn)就覺得涼的道理嗎?”

          孔子聽了之后不能判斷他們倆誰對誰錯(cuò)。

          兩個(gè)小孩子笑著對孔子說:“是誰說你智慧多呢?”

          賞析:

          《兩小兒辯日》表現(xiàn)了古人為認(rèn)識自然、探求客觀事理而獨(dú)立思考、大膽質(zhì)疑、實(shí)事求是的精神;同時(shí)闡述了“學(xué)無止境”的道理。

          事實(shí)上,現(xiàn)代科學(xué)已經(jīng)對這種現(xiàn)象有了科學(xué)的解釋:早上和傍晚,太陽角度低,穿透的大氣層很厚,受到大氣層梯度折射率影響很大,光路彎曲顯著,所以人看到的太陽就大;中午太陽角度大,穿透的大氣層相對較薄,受到大氣層梯度折射率影響較小,光路彎曲沒有早上和傍晚明顯,所以人看到的太陽就覺得小了。此外,當(dāng)太陽在早上的時(shí)候是從地面升起,而遠(yuǎn)處的屋子或山正和那大太陽成了一小一大的鮮明對比,而在中午周圍沒有任何東起跟它對比,顯然就會顯得小,這是我們的肉眼騙了我們。而且由于地球形狀、大氣層、運(yùn)行規(guī)律等自然因素,簡單運(yùn)用生活規(guī)律或生活常識去解釋是無法作出正確解釋的。但作出正確解釋是一個(gè)漫長的過程,需要的正是“兩小兒”和孔子的這種獨(dú)立思考、大膽質(zhì)疑、實(shí)事求是的精神。

          孔子說過:知之為知之,不知為不知,是知也?鬃用鎸尚旱臓庌q而不妄加決斷,正體現(xiàn)了他實(shí)事求是的科學(xué)態(tài)度。[1]而兩小兒善于觀察常見的生活現(xiàn)象,從中發(fā)現(xiàn)問題,引發(fā)思考;也可以從兩小兒是從不同的角度觀察事物、認(rèn)識事物,結(jié)果自然就不一致;說明他們平時(shí)注意觀察生活,感悟生活,具有多元化思維;同時(shí)他們也具有獨(dú)立思考、大膽質(zhì)疑的科學(xué)精神。本文同樣深刻闡述了“學(xué)無止境”這一道理。

          “笑”在原文中顯然有“譏笑”之意。至于該不該“笑”,也可以從多方面看。若從作者為道家,孔子為儒家來看,顯然要“笑”孔子;但若從孔子的態(tài)度來看,又不該“笑”了,因?yàn)榭鬃訉?shí)事求是,“知之為知之,不知為不知”,并沒有“強(qiáng)不知以為知”,為什么要“笑”他呢?“孔子不能決”告訴人們,做人就應(yīng)該實(shí)事求是,不能不懂裝懂;“孔子不能決”還告訴我們,孔子那樣的大學(xué)問家,尚且有不能解決的問題,由此看來,知識是無窮盡的,什么人都應(yīng)該不間斷的學(xué)習(xí),不放棄探求。

        【兩小兒辯日 / 兩小兒辯斗原文及賞析】相關(guān)文章:

        《兩小兒辯日》原文、翻譯01-17

        兩小兒辯日說課稿11-09

        兩小兒辯日說課稿5篇11-09

        《兩小兒辯日》說課稿5篇12-20

        《兩小兒辯日》說課設(shè)計(jì)12-20

        兩小兒辯日文言文原文及翻譯11-29

        兩小兒辯日文言文原文翻譯11-26

        兩小兒辯日的文言文鑒賞08-19

        讀文言文兩小兒辯日有感08-10

        《兩小兒辯日》教學(xué)設(shè)計(jì)(集錦15篇)12-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>