九日齊山登高原文及賞析
作者:杜牧
朝代:唐朝
江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微。
塵世難逢開(kāi)口笑,菊花須插滿頭歸。
但將酩酊酬佳節(jié),不用登臨恨落暉。
古往今來(lái)只如此,牛山何必獨(dú)沾衣?
譯文:
江水倒映秋影大雁剛剛南飛,約朋友攜酒壺共登峰巒翠微。塵世煩擾平生難逢開(kāi)口一笑,菊花盛開(kāi)之時(shí)要插滿頭而歸。只應(yīng)縱情痛飲酬答重陽(yáng)佳節(jié),不必懷憂登臨嘆恨落日余暉。人生短暫古往今來(lái)終歸如此,何必像齊景公對(duì)著牛山流淚。
注釋:
、啪湃眨壕旁戮湃罩仃(yáng)節(jié)。齊山:今安徽省池州市貴池區(qū)東南。作者此時(shí)被貶任池州。⑵翠微:指齊山上的翠微亭,其為杜牧于唐會(huì)昌四年(844年)9月赴任池州刺史,取李白《贈(zèng)秋浦柳少府》詩(shī)中的“開(kāi)簾當(dāng)翠微”句意,在齊山之巔建“翠微亭”,以表追思李白之意。⑶“塵世”句:《莊子》:“上壽百歲,中壽八十,下壽六十,除病瘦死喪憂患,其中開(kāi)口而笑者,一月之中,不過(guò)四五日而已矣!贝搜匀松鷼g笑既難得,則更應(yīng)善自寬慰,多方開(kāi)解,切不可對(duì)一些煩惱事過(guò)于掛懷。⑷“菊花”句:菊花:此暗用典故。《藝文類聚》卷四引《續(xù)晉陽(yáng)秋》:“陶潛嘗九月九日無(wú)酒,宅邊菊叢中摘菊盈把,坐其側(cè),久留,見(jiàn)白衣至,乃王弘送酒也。即便就酌,醉而后歸。”⑸酩酊(dǐng):大醉。⑹牛山:《晏子春秋·內(nèi)篇諫上》:“(齊)景公游于牛山,北臨其國(guó)城而流涕曰:‘若何滂滂去此而死乎?’艾孔、梁丘據(jù)皆從而泣。”牛山,在今山東臨淄。
賞析:
這首詩(shī)是公元845年(唐武宗會(huì)昌五年)杜牧任池州刺史時(shí)的作品!敖镉把愠躏w,與客攜壺上翠微!敝仃(yáng)佳節(jié),詩(shī)人和朋友帶著酒,登上池州城東南的齊山。江南的山,到了秋天仍然是一片縹青色,這就是所謂翠微。人們登山,仿佛是登在這一片可愛(ài)的顏色上。由高處下望江水,空中的一切景色,包括初飛來(lái)的大雁的身影,都映在碧波之中,更顯得秋天水空的澄肅。詩(shī)人用“涵”來(lái)形容江水仿佛把秋景包容在自己的懷抱里,用“翠微”這樣美好的詞來(lái)代替秋山,都流露出對(duì)于眼前景物的愉悅感受。這種節(jié)日登臨的愉悅,給詩(shī)人素來(lái)抑郁不舒的情懷,注入了一股興奮劑!皦m世難逢開(kāi)口笑,菊花須插滿頭歸!彼鎸(duì)著秋天的山光水色,臉上浮起了笑容,興致勃勃地折下滿把的菊花,覺(jué)得應(yīng)該插個(gè)滿頭歸去,才不辜負(fù)這一場(chǎng)登高。詩(shī)人意識(shí)到,塵世間像這樣開(kāi)口一笑,實(shí)在難得,在這種心境支配下,他像是勸客,又像是勸自己:“但將酩酊酬佳節(jié),不用登臨恨落暉”──斟起酒來(lái)喝吧,只管用酩酊大醉來(lái)酬答這良辰佳節(jié),無(wú)須在節(jié)日登臨時(shí)為夕陽(yáng)西下、為人生遲暮而感慨、怨恨。這中間四句給人一種感覺(jué):詩(shī)人似乎想用偶然的開(kāi)心一笑,用節(jié)日的醉酒,來(lái)掩蓋和消釋長(zhǎng)期積在內(nèi)心中的郁悶,但郁悶仍然存在著,塵世終歸是難得一笑,落暉畢竟就在眼前。于是,詩(shī)人進(jìn)一步安慰自己:“古往今來(lái)只如此,牛山何必獨(dú)沾衣?”春秋時(shí),齊景公游于牛山,北望國(guó)都臨淄流淚說(shuō):“若何滂滂去此而死乎!”詩(shī)人由眼前所登池州的`齊山,聯(lián)想到齊景公的牛山墜淚,認(rèn)為像“登臨恨落暉”所感受到的那種人生無(wú)常,是古往今來(lái)盡皆如此的。既然并非今世才有此恨,就不必像齊景公那樣獨(dú)自傷感流淚。
有人認(rèn)為這首詩(shī)是將“抑郁之思以曠達(dá)出之”,從詩(shī)中的確可以看出情懷的郁結(jié),但詩(shī)人倒不一定是故意用曠達(dá)的話,來(lái)表現(xiàn)他的苦悶,而是在登高時(shí)交織著抑郁和欣喜兩種情緒。詩(shī)人主觀上未嘗不想用節(jié)日登高的快慰來(lái)排遣抑郁。篇中“須插”、“但將”、“不用”以及“何必”等詞語(yǔ)的運(yùn)用,都可以清楚地讓人感受到詩(shī)人情感上的掙扎。至于實(shí)際上并沒(méi)有真正從抑郁中掙扎出來(lái)。
詩(shī)人的愁悶是那樣深、那樣難以驅(qū)遣,除了因?yàn)槎拍磷约簯延泻芨叩谋ж?fù)而在晚唐的政治環(huán)境中難以得到施展外,還與這次和他同游的人,也就是詩(shī)中所稱的“客”有關(guān)。這位“客”不是別人,正是詩(shī)人張祜,他比杜牧年長(zhǎng),而且詩(shī)名早著。穆宗時(shí)令狐楚賞識(shí)他的詩(shī)才,曾上表推薦,但由于受到元稹的排抑,未能見(jiàn)用。這次張祜從江蘇丹陽(yáng)特地趕來(lái)拜望杜牧。杜牧對(duì)他的被遺棄是同情的,為之憤憤不平。因此詩(shī)中的抑郁,實(shí)際上包含了兩個(gè)人懷才不遇、同病相憐之感。這才是詩(shī)人無(wú)論怎樣力求曠達(dá),而精神始終不佳的深刻原因。
詩(shī)人的曠達(dá),在語(yǔ)言情調(diào)上表現(xiàn)為爽利豪宕;詩(shī)人的抑郁,表現(xiàn)為“塵世難逢開(kāi)口笑”、“不用登臨恨落暉”、“牛山何必獨(dú)沾衣”的凄惻低回,愁情拂去又來(lái),愈排遣愈無(wú)能為力。這兩方面的結(jié)合,使詩(shī)顯得爽快健拔而又含思凄惻。
【九日齊山登高原文及賞析】相關(guān)文章:
九日齊山登高原文及賞析08-18
登高原文及賞析11-17
《登高》原文、翻譯及賞析02-01
水調(diào)歌頭 隱括杜牧之齊山詩(shī)原文及賞析08-16
水調(diào)歌頭·隱括杜牧之齊山詩(shī)原文及賞析08-16
《登高》原文和譯文及賞析12-23
滿江紅·齊山繡春臺(tái)原文及賞析08-16