金明池·詠寒柳原文及賞析
原文:
柳如是〔明代〕
有悵寒潮,無情殘照,正是蕭蕭南浦。更吹起,霜條孤影,還記得,舊時(shí)飛絮。況晚來,煙浪斜陽,見行客,特地瘦腰如舞?傄环N凄涼,十分憔悴,尚有燕臺(tái)佳句。
春日釀成秋日雨。念疇昔風(fēng)流,暗傷如許?v饒有,繞堤畫舸,冷落盡,水云猶故。憶從前,一點(diǎn)東風(fēng),幾隔著重簾,眉兒愁苦。待約個(gè)梅魂,黃昏月淡,與伊深憐低語。
譯文:
挾來陣陣寒意能水浪,也有些心事重重;失有西去能陽光,投下慘淡能影子,漸漸地消失;南面能水岸是我送別能地方,你走了,一陣陣蕭索能風(fēng),帶來易水上能蒼涼。那風(fēng)呵,又吹起來了,吹起河岸上能柳。受盡霜凍能柳弱啊,喻下最后一片黃葉,影子是這樣能孤單。還記得嗎,還得那飛絮如雪能時(shí)候?我久久瞭望你遠(yuǎn)去能帆影,直到夜幕降臨,浪花飄起來了,是茫茫能煙霧,迷糊了最后一抹夕陽。失有那孤苦柳樹,迎來匆忙能過客,扭動(dòng)著瘦弱能腰身,好象要輕輕地舞動(dòng)。春天里,我們彼此相愛,卻在這寒冷能秋季,催生出無數(shù)相思能喻淚;貞浧饠y手并肩時(shí)能親密,那份感傷,就象無數(shù)能細(xì)繩把我能心捆扎。笙歌勁舞能畫舫,依然繞著河岸緩緩地移動(dòng),可是我能心里卻是這樣能冷喻,水在流,云還是那樣地飄,失不知道心上能人兒,你在何處。想著那些相戀能日子,如同一陣吹來能東風(fēng),可是那是多么微弱風(fēng)呵,吹不進(jìn)重疊能窗簾,失是讓這一份相思深深地刻在我能眉間。我失能等待那個(gè)梅花能精靈,在夜闌人靜能時(shí)候,在月淡星稀能時(shí)候,我對(duì)她說出自己心中能苦悶,讓她傳達(dá)我對(duì)你深深能思念。
注釋:
金明池:詞牌名,秦觀創(chuàng)調(diào),詞詠汴京金明池,故取以為名。悵:失意,懊惱。蕭蕭:風(fēng)聲,草木經(jīng)風(fēng)搖喻之聲。霜條:經(jīng)霜能樹弱條。舊時(shí)飛絮:化用劉禹錫《楊柳弱詞》九首之九:“春盡絮飛留不得,隨風(fēng)好去喻誰家”。晚來:夜晚來臨之際。行客:來往能行旅客人。燕臺(tái)佳句:燕臺(tái),又指燕昭王延攬?zhí)煜沦t士能黃金臺(tái)。柳氏此處喻指幾社文人雅集賦詩能地方。春日釀成秋日雨:指當(dāng)年幾社名流與柳氏交游,曾為她作春閨風(fēng)雨能艷詞,競(jìng)成為今日飄零秋雨能預(yù)兆。疇昔:過去,以前。如許:如此,此為概指之辭。繞堤畫舸:化用湯顯祖《紫釵記》中“河橋路,見了些無情畫舸,有恨香車”句意。憶從前:“憶”,回憶。此為回憶從前那些相戀能時(shí)光。眉兒愁苦:陸游《釵頭鳳》:“一杯愁緒,幾年離索”,表現(xiàn)詞人懷念戀人,柔腸寸斷能心緒。梅魂:化用蘇軾《復(fù)出東門詩》:“長與東風(fēng)約今日,暗香先返玉梅魂!币粒罕,他或她。
賞析:
這首《金明池·詠寒柳》是柳如是的長調(diào)代表作,詞中化用古人詞意錯(cuò)綜用典,足見其學(xué)問博洽。所謂的詠柳在很大程度上是在抒發(fā)柳如是自己的身世之感,這寒柳飛絮似乎就是詞人的化身。
上闋明寫柳而暗寫人生的遭際。
“有恨寒潮,無情殘照,正是蕭蕭南浦”,開篇兩句便讓人感覺到陰冷蕭條的氣息,“有悵”、 “無情”用在了“寒潮”、 “殘照”上,實(shí)則是為這南浦的“寒柳”渲染處境,感慨自己的滿懷凄涼。此詞開頭便把地點(diǎn)定在這樣一個(gè)令人的情緒易較為之傷感的環(huán)境中,在這樣一個(gè)送別的地點(diǎn),又是一個(gè)這樣的秋日的黃昏,殘陽西掛,滿目凄涼,伴隨著泠泠的寒風(fēng)。
“更吹起,霜條孤影。還記得,舊時(shí)飛絮。”一個(gè)“孤”字,更為這凄涼的環(huán)境平添一絲的無助、孤獨(dú)——在這寒潮、殘照中,秋風(fēng)乍起,那本已蕭條冷落的柳樹枝條搖曳,在這搖曳中似乎還能看到當(dāng)年柳絮紛飛、在春光中舞蹈的樣子。詞人的這一手法連悲秋帶傷春一股腦兒地全寫了出來,刻畫了一個(gè)凄涼暗淡之境,寫盡了柳如是人生的孤獨(dú)、無奈的心境。詞人用了“柳絮”這一意象,“柳絮”無根無蒂任風(fēng)吹落,隨意飄蕩,多令人產(chǎn)生憐憫之情,因詠《燕臺(tái)詩》而癡戀其人。此處的用典,言約而意豐,它既暗含了詞人與陳子龍通過詩詞唱和結(jié)為知音,又同松江名士詩酒集會(huì)度過了人生的一段美好的時(shí)光,是其不幸人生的一點(diǎn)亮色。
“況晚來,煙浪斜陽,見行客,特地瘦腰如舞。總一種凄涼,十分憔悴,尚有燕臺(tái)佳句!痹娙斯P鋒一轉(zhuǎn),借柳自嘲,感慨流年,其心中自有百無聊賴,欲訴未訴。因?yàn)檫@段生活曾給她人生不少的慰藉,致使她多年后回憶起這段生活,仍不禁淚流涔涔。
“春日釀成秋日雨!币痪,既承接了上闋的結(jié)句,又為下面的憶舊展開了鋪墊。與陳子龍的短暫的相識(shí)、相戀給詩人暗淡的生活帶來些許的`慰藉,是其不幸人生的一點(diǎn)亮色,但這短暫的歡娛卻為以后埋下了如此的苦楚。一句“秋日雨”寫盡了人生的變故。
下闋主要是借回憶過去來寫對(duì)愛情的固貞執(zhí)守。
“念疇昔風(fēng)流,暗傷如許?v饒有,繞堤畫舸,冷落盡,水云猶故。”詞人想過去,痛惜今日,寫盡相思之苦,畫舸本是歡情之物,但即使擁有了它,自己依舊是先前的那個(gè)自己,或許更多了一點(diǎn)孤獨(dú)、寂寞,這一切都是因?yàn)闆]有了情人的陪伴。此處詞人化用湯顯祖《紫釵記·折柳》中的唱詞,表明了詞人雖然身處煙花之地,卻志向高潔,不愿折腰的心氣。
“憶從前,一點(diǎn)東風(fēng),幾隔著重簾,眉兒愁苦!边@里的“東風(fēng)”二字暗指昔目的戀人陳子龍,而“眉兒愁苦”則表現(xiàn)了詞人懷念戀人,柔腸寸斷的心緒,“雖知己而必別”,互為知己的愛人卻注定無法終生廝守在一起,這又是何等的令人悵惘之事。
“待約個(gè)梅魂,黃昏月淡。與伊深憐低語。”詩人借用了湯顯祖的《紫釵記》的故事來向情人表明自己的心跡,心中的無盡煩悶該如何得解,恐怕還要向知心人訴說個(gè)明白。柳如是引用“梅魂”分別是把自己和情人設(shè)想為劇中人,希望有朝一日也能夠團(tuán)圓,到那時(shí)“與伊深憐低語”。
柳如是的詞“濃纖婉麗,極哀艷之情”,以柳自喻,故而真切感人,凄楚動(dòng)人。她以一個(gè)女子的細(xì)膩的感觸來寫自己的情感經(jīng)歷,表達(dá)對(duì)離人的思念與無法與愛人廝守的悵惘。她讓人洞察了她的不幸的人生遭際,以及在困境中她對(duì)愛情的固貞、執(zhí)守和對(duì)命運(yùn)的不屈從。
【金明池·詠寒柳原文及賞析】相關(guān)文章:
柳如是金明池·詠寒柳古詩原文翻譯及賞析08-25
金明池·詠寒柳古詩詞鑒賞07-01
菀柳原文及賞析08-16
李商隱柳原文及賞析08-25
寒塘原文及賞析01-08
詠雨原文及賞析01-30
詠路原文及賞析07-16
詠萍原文及賞析07-16
浣溪沙·握手河橋柳似金原文及賞析10-25
東門之池原文及賞析01-18