對酒原文及賞析
《對酒》
不惜千金買寶刀,貂裘換酒也堪豪。
一腔熱血勤珍重,灑去猶能化碧濤。
譯文及注釋
不吝惜花很多錢買一把好刀,
貂皮大衣?lián)Q酒喝也算是豪邁了。
要愛惜自己的生命,
為了偉大的理想,值得拋灑鮮血,做出驚天動地的事業(yè)。
「注釋」
、賲侵ョ队浨锱畟b遺事》提到,詩當(dāng)寫于此時。這首詩表現(xiàn)了秋瑾輕視金錢的豪俠性格和殺身成仁的革命精神。
、邗豸脫Q酒:以貂皮制成的衣裘換酒喝。多用來形容名士或富貴者的風(fēng)流放誕和豪爽。秋瑾以一女子,而作如此語,其豪俠形象躍然紙上。
、邸耙磺弧倍洌阂嗾湎ё约旱臐M腔熱血,將來獻(xiàn)出它的時,一定可以化成碧綠的波濤(意即掀起革命的風(fēng)暴)。勤,常常,多。碧濤,用《莊子·外物》典:“萇弘死于蜀,藏其血,三年而化為碧!比O弘是周朝的大夫,忠于祖國,遭奸臣陷害,自殺于蜀,當(dāng)時的人把他的血用石匣藏起來,三年后化為碧玉。后世多以碧血指烈士流的鮮血
「賞析」
這首“鑒湖女俠”詩是:“不惜千金買寶刀,貂裘換酒也堪豪。一腔熱血勤珍重,灑去猶能化碧濤。”不知道的,會以為這是男性寫的。其實中國的男性寫的東西,多數(shù)是女性化的'。一千年前的花蕊夫人早就痛罵過:“君王城上豎降旗,妾在深宮那得知?二十萬人齊解甲,寧無一個是男兒!”(《口占答宋太祖》)九百年后,秋瑾又接著罵道:“骯臟塵寰,問幾個男兒英哲?算只有蛾眉隊里,時聞杰出!保ā稘M江紅》)秋瑾生活的時代,人們已經(jīng)痛感到整個中國的極度女性化,因此涌現(xiàn)出一批豪俠剛烈之士,以夸張的男性化生活姿態(tài)向傳統(tǒng)社會挑戰(zhàn)。秋瑾身為女性,但她時時反抗命運加給自己的性別身份。她恨蒼天“苦將儂,強(qiáng)派作蛾眉,殊未屑!”她宣稱:“身不得,男兒列,心卻比,男兒烈。”(《滿江紅》)她說:“休言女子非英物,夜夜龍泉壁上鳴!”(《鷓鴣天》)
【對酒原文及賞析】相關(guān)文章:
對酒原文、翻譯及賞析(15篇)01-04
對酒原文、翻譯及賞析15篇01-04
對酒原文、翻譯及賞析匯編15篇01-04
對酒原文、翻譯及賞析(合集15篇)01-04
對酒原文、翻譯及賞析精選15篇01-04
曲江對雨原文翻譯及賞析12-24
王孫滿對楚子原文及賞析12-23
酒箴_揚雄的文言文原文賞析及翻譯08-19
王孫滿對楚子原文賞析及翻譯01-20
念奴嬌·中秋對月原文及賞析08-18