《春夜洛城聞笛 / 春夜洛陽城聞笛》原文及賞析
春夜洛城聞笛/春夜洛陽城聞笛
朝代:唐代
作者:李白
誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。
此夜曲中聞?wù)哿,何人不起故園情。
譯文
這是從誰家飄出的悠揚笛聲呢?它隨著春風(fēng)飄揚,傳遍洛陽全城。
客居之夜聽到《折楊柳》的曲子,誰又能不生出懷念故鄉(xiāng)的愁情?
注釋
洛城:今河南洛陽。
玉笛:笛子的美稱。
暗飛聲:聲音不知從何處傳來。聲:聲音。
春風(fēng):指春天的風(fēng),比喻恩澤,融和的氣氛等引申涵義
聞:聽;聽見。
折柳:即《折楊柳》笛曲,樂府“鼓角橫吹曲”調(diào)名,內(nèi)容多寫離情別緒。曲中表達(dá)了送別時的哀怨感情。
故園:指故鄉(xiāng),家鄉(xiāng)。
創(chuàng)作背景
這首詩是公元734年(唐玄宗開元二十二年)或公元735年(唐玄宗開元二十三年)李白游洛陽時所作。當(dāng)時李白客居洛城,大概正在客棧里,偶然聽到笛聲而觸發(fā)思鄉(xiāng)之情,所以寫下此詩。
鑒賞
此詩寫鄉(xiāng)思,題作“春夜洛城聞笛”,明示詩人因聞笛聲而感發(fā)。題中“洛城”表明是客居,“春夜”點出季節(jié)及具體時間。
全詩扣緊一個“聞”字,抒寫自己聞笛的感受。詩的第一句是猜測性的問句。那未曾露面的吹笛人只管自吹自聽,卻不期然而打動了許許多多聽眾,這就是句中“暗”字所包含的意味。第二句說笛聲由春風(fēng)吹散,傳遍了洛陽城。這是詩人的想象,也是藝術(shù)的夸張。第三句說明春風(fēng)傳來的笛聲,吹奏的是表現(xiàn)離情別緒的《折楊柳》,于是緊接一句說,哪個能不被引發(fā)思念故鄉(xiāng)家園的情感呢!水到渠成而戛然而止,因而余韻裊裊,久久縈繞于讀者心間,令人回味無窮。
“誰家玉笛暗飛聲”,誰家的玉笛,在靜夜里悄悄地響起?詩人或許正在讀書、閑坐,或做著其他的事,一曲笛聲不期然響起,夜深人靜,笛聲清遠(yuǎn)而動聽。他被吸引住了,循聲望去,卻辨不清笛聲來自哪里。“玉笛”,指玉制的笛,或笛子美稱,或羌笛的代稱。
“散入春風(fēng)滿洛城”,春風(fēng)徐徐,笛聲飄散在風(fēng)中,風(fēng)又吹送笛聲,飄滿了洛陽城,讓人想到“此曲只應(yīng)天上有”。這一句雖帶有藝術(shù)的夸張,卻襯出笛聲的動人、夜的`安靜。惟其如此,才會在詩人的聽覺與想象中飄滿洛城,似乎其他的聲音都不存在了,似乎全城人都在凝神靜聽。
“此夜曲中聞?wù)哿保褚,縹緲的笛樂中,我聽到了思鄉(xiāng)懷親的《折楊柳》。笛樂飄飄,如此動人,究竟吹的是什么曲子呢?“折柳”,即《折楊柳》,漢代橫吹曲名,內(nèi)容多寫離別之情。如《舊唐書·樂志》載北朝流傳的一首《折楊柳枝》:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒!睔v代文人仿作的《折楊柳枝》曲辭,也都是抒發(fā)離愁別緒的。在這里,折柳既可理解為聽到的是一首折柳曲,還可理解為在樂曲中聽到了折柳的意緒!傲敝C音“留”。古人送別親友時,折柳相贈,暗示留戀、留念的意思。折柳既是一種習(xí)俗,也代表一個場景、一種情緒。古人還有折柳寄遠(yuǎn)的習(xí)慣,是盼遠(yuǎn)游親人早歸的意思。
“何人不起故園情”,聽到這笛聲的,誰不會動思鄉(xiāng)之情呢?聯(lián)系第一句看,這種游子懷念故園的感情,最初可能是隱藏的、莫可名狀的,因偶然聽到的笛聲突然明朗、強(qiáng)烈起來了。笛聲來自何處,何人在吹,是和自己一般的游子?是樂工?是歌妓?這些都讓詩人和讀者去猜測。而這些又都無須一一去分別,因為思鄉(xiāng)之情對游子來說,都是共有的。它綿綿不絕,彌漫在夜空中,纏繞在游子心頭,抹不去化不開!昂稳恕币辉~概括性極強(qiáng),實則是突出詩人思鄉(xiāng)之情。
短短的一首七言絕句,頗能顯現(xiàn)李白的風(fēng)格特點,即藝術(shù)表現(xiàn)上的主觀傾向。熱愛故鄉(xiāng)是一種崇高的感情,它同愛國主義是相通的。詩人的故鄉(xiāng)是他從小生于此,長于此的地方,作為祖國的一部分,那種形象尤其令詩人難以忘懷。李白這首詩寫的是聞笛,但它的意義不限于描寫音樂,還表達(dá)了對故鄉(xiāng)的思念,這才是它感人的地方。李白的老家在四川,二十多歲就離家東游,后長期居住湖北、山東,春夜聞笛《折楊柳》曲,觸發(fā)深長的鄉(xiāng)思當(dāng)是再自然不過的了。因此情真意切,扣人心弦,千百年來在旅人游子心中引發(fā)強(qiáng)烈的共鳴。
賞析
此詩寫鄉(xiāng)思,題作“春夜洛城聞笛”,明示詩人因聞笛聲而感發(fā)。題中“洛城”表明是客居,“春夜”點出季節(jié)及具體時間。此詩抒發(fā)了作者客居洛陽夜深人靜之時被笛聲引起的思鄉(xiāng)之情,其前兩句描寫笛聲隨春風(fēng)而傳遍洛陽城,后兩句寫因聞笛而思鄉(xiāng)。全詩扣緊一個“聞”字,抒寫自己聞笛的感受,合理運用想象和夸張,條理通暢,感情真摯,余韻無窮。
第一句“暗飛”二字可謂傳神,“暗”字更是首句之關(guān)鍵。因為此時不知笛聲自何處飛來,用此“暗”字,恰當(dāng)非常,足見詩人亦是經(jīng)過了細(xì)心推敲。此“暗”字寓意頗深。說笛聲暗飛,似乎是為了來觸動羈旅者的離愁別緒。此外,“暗”也有隱約之意,與詩的情境相呼應(yīng)!罢l家”之“誰”與“暗”照應(yīng)。第二句渲染笛聲,形象而生動,“散入春風(fēng)滿洛城”,仿佛整個洛陽城無處不縈繞著悠揚的笛聲。這自然是詩人的主觀感覺的極度夸張!吧ⅰ弊钟玫脴O妙,說“笛聲“散入春風(fēng)”,意即笛聲隨著春風(fēng)均勻散布于洛城的各個角落。“滿”字從“散”字引繹而出,二者相得益彰,充分表現(xiàn)了洛城春夜之靜謐,表達(dá)了詩人的思念故鄉(xiāng)之心切。
聽到笛聲以后,詩人觸動了鄉(xiāng)思的情懷,于是第三句點出了《折楊柳》曲。古人送別時折柳,盼望親人歸來也折柳。據(jù)說“柳”諧“留”音,故折柳送行表示別情。長安灞橋即為有名的送別之地,或指那個地方的楊柳為送行人攀折殆盡。《折楊柳》曲傷離惜別,其音哀怨幽咽。晉代太康末年,京洛流行《折楊柳》歌,有“兵革苦辛”的詞語。北朝《折楊柳歌辭》中說:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝;蹀坐吹長笛,愁殺行客兒。”大約都是據(jù)曲意填的歌詞。所以,詩人聽到這首《折柳》曲,便引起客愁鄉(xiāng)思。一般說,久居他鄉(xiāng)的人,白天還沒有什么,可是一到日暮天晚,就容易想念家鄉(xiāng)。在春秋季節(jié),人們也常是多愁善感!墩哿窞槿婞c睛,也是“聞笛”的題義所在。三、四兩句寫詩人自己的情懷,卻從他人反說。強(qiáng)調(diào)“此夜”,是面對所有客居洛陽城的人講話,為結(jié)句“何人不起故園情”作勢。這是主觀情感的推衍,不言“我”,卻更見“我”感觸之深,思鄉(xiāng)之切。
全詩扣緊一個“聞”字,抒寫自己聞笛的感受。詩的第一句是猜測性的問句。那未曾露面的吹笛人只管自吹自聽,卻不期然而打動了許許多多聽眾,這就是句中“暗”字所包含的意味。第二句說笛聲由春風(fēng)吹散,傳遍了洛陽城。這是詩人的想象,也是藝術(shù)的夸張。第三句說明春風(fēng)傳來的笛聲,吹奏的是表現(xiàn)離情別緒的《折楊柳》,于是緊接一句說,哪個能不被引發(fā)思念故鄉(xiāng)家園的情感呢!水到渠成而戛然而止,因而余韻裊裊,久久縈繞于讀者心間,令人回味無窮。
李白的老家在四川,二十多歲就離家東游,后長期居住湖北、山東,春夜聞笛《折楊柳》曲,觸發(fā)深長的鄉(xiāng)思當(dāng)是再自然不過的了。因此情真意切,扣人心弦,千百年來在旅人游子心中引發(fā)強(qiáng)烈的共鳴。
短短的一首七言絕句,頗能顯現(xiàn)李白的風(fēng)格特點,即藝術(shù)表現(xiàn)上的主觀傾向。熱愛故鄉(xiāng)是一種崇高的感情,它同愛國主義是相通的。詩人的故鄉(xiāng)是他從小生于此,長于此的地方,作為祖國的一部分,那種形象尤其令詩人難以忘懷。李白這首詩寫的是聞笛,但它的意義不限于描寫音樂,還表達(dá)了對故鄉(xiāng)的思念,這才是它感人的地方。
【《春夜洛城聞笛 / 春夜洛陽城聞笛》原文及賞析】相關(guān)文章:
春夜洛陽城聞笛原文翻譯及賞析01-12
春夜洛城聞笛閱讀答案12-15
春夜洛城聞笛閱讀答案5篇12-15
聞笛原文翻譯及賞析01-22
聞笛原文翻譯及賞析(12篇)01-22
聞笛原文翻譯及賞析12篇01-22
聞笛原文翻譯及賞析(集合12篇)01-22
聞笛原文翻譯及賞析(精選12篇)01-22
夜上受降城聞笛閱讀理解及答案12-15
七言絕句《夜上受降城聞笛》賞析11-10