論詩三十首·其二原文及賞析
原文
曹劉坐嘯虎生風(fēng),四海無人角兩雄。
可惜并州劉越石,不教橫槊建安中。
翻譯
這首詩反映了元好問推崇建安詩人劉琨的具有雄渾剛健風(fēng)骨之美的詩歌。他首推曹植和建安七子之一的劉楨為詩中“兩雄”,以“坐嘯虎生風(fēng)”形象地比喻他們的詩歌風(fēng)格雄壯似虎。曹、劉是建安風(fēng)骨的杰出代表,鐘嶸評曹植的詩“其源出于國風(fēng),骨氣奇高,詞采華茂,情兼雅怨,體被文質(zhì),粲溢今古,卓爾不群”,評劉楨“其源出于古詩。仗氣愛奇,動(dòng)多振艷,真骨凌霜,高風(fēng)跨俗”。標(biāo)舉曹劉,實(shí)際上是標(biāo)舉了他們所代表的內(nèi)容充實(shí)、慷慨剛健、風(fēng)清骨俊的建安文學(xué)的優(yōu)良傳統(tǒng)。
西晉詩人劉琨,被認(rèn)為“雅壯而多風(fēng)”(《文心雕龍·才略》),“言壯而情駭”(《文心雕龍·體性》),有“清拔之氣”(《詩品》)。元好問推出劉琨,正是從其可比建安諸子的慷慨悲壯,梗概多氣的藝術(shù)風(fēng)格著眼的。
賞析
這首詩反映了元好問推崇建安詩人劉琨的具有雄渾剛健風(fēng)骨之美的詩歌。他首推曹植和建安七子之一的劉楨為詩中“兩雄”,以“坐嘯虎生風(fēng)”形象地比喻他們的詩歌風(fēng)格雄壯似虎。曹、劉是建安風(fēng)骨的杰出代表,鐘嶸評曹植的詩“其源出于國風(fēng),骨氣奇高,詞采華茂,情兼雅怨,體被文質(zhì),粲溢今古,卓爾不群”,評劉楨“其源出于古詩。仗氣愛奇,動(dòng)多振艷,真骨凌霜,高風(fēng)跨俗”。標(biāo)舉曹劉,實(shí)際上是標(biāo)舉了他們所代表的'內(nèi)容充實(shí)、慷慨剛健、風(fēng)清骨俊的建安文學(xué)的優(yōu)良傳統(tǒng)。
西晉詩人劉琨,被認(rèn)為“雅壯而多風(fēng)”(《文心雕龍·才略》),“言壯而情駭”(《文心雕龍·體性》),有“清拔之氣”(《詩品》)。元好問推出劉琨,正是從其可比建安諸子的慷慨悲壯,梗概多氣的藝術(shù)風(fēng)格著眼的。
【論詩三十首·其二原文及賞析】相關(guān)文章:
夢李白·其二原文及賞析08-18
《集靈臺·其二》原文翻譯及賞析01-21
歸園田居·其二原文及賞析01-09
詠雨·其二原文翻譯及賞析12-30
歸園田居 其二原文及賞析08-16
《歸園田居·其二》原文及賞析08-16
歸園田居·其二原文及賞析07-16
從軍行·其二原文及賞析07-16
從軍行·其二原文翻譯及賞析01-11
《歸園田居·其二》原文、翻譯及賞析08-20