1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 高陽池送朱二原文及賞析

        時間:2021-10-12 09:49:46 古籍 我要投稿

        高陽池送朱二原文及賞析

          原文

          當昔襄陽雄盛時,山公常醉習家池。

          池邊釣女日相隨,妝成照影竟來窺。

          澄波澹澹芙蓉發(fā),綠岸參參楊柳垂。

          一朝物變?nèi)艘喾,四面荒涼人住稀?/p>

          意氣豪華何處在,空余草露濕羅衣。

          此地朝來餞行者,翻向此中牧征馬。

          征馬分飛日漸斜,見此空為人所嗟。

          殷勤為訪桃源路,予亦歸來松子家。

          譯文

          當年襄陽雄盛時期,鎮(zhèn)守襄陽的山間經(jīng)常在習家池醉飲。

          相隨而來的釣女,來到池邊,競相窺視她們自己妝扮過的映在池中的倩影。

          清波蕩漾荷花盛開,依依垂柳映綠了水岸。澹澹:水波搖蕩的樣子。參參:草木茂盛;細長的樣子。

          往日的繁華已經(jīng)消逝,人物也不似當年,四望習池已變得一派荒涼,人跡稀少。

          往日意氣風發(fā)豪華風流的一代人物都不見了,只有荒草露水沾濕著游人的衣服。

          此處雖然蕭條了,但是一大早就來此為送別餞行的,并在這里放牧將要遠行的馬匹。

          一直到紅日漸斜,遠行人才上馬而去,此情此景見之無不令人感嘆此地的荒涼。

          誠懇而來是為尋找通向世外桃源之路,既然如此,只好歸去,做一個赤松仙子隱逸罷了。松子:赤松子。古代神話中的仙人,相傳神農(nóng)時為一說為帝嚳之師,后為道教所信奉。《史記·留侯世家》:“愿棄人間事,欲從赤松子游耳!薄八勺蛹摇保笇W仙求道雨師。的隱逸者之家,即孟浩然的隱居處。

          注釋

          高陽池:即習家池。

          朱二:孟浩然友人,生平事跡不詳。

          賞析

          此詩寫了習家池往日的綺麗繁華,與眼前的空寂冷落,形成鮮明的'對照,其實是浩然心中的理想和眼前的現(xiàn)實之間的矛盾寫意。此詩當作于他的晚年,詩中也可見浩然仕途徹底無望之后,真正歸隱的決絕之心。同時從詩中也為讀者流露了如下信息:晉代的襄陽其雄盛和繁華是勝于盛唐之初的;另外就習家池而言其荒涼和破敗,遠非近代之事,而是唐已如斯了。

        【高陽池送朱二原文及賞析】相關文章:

        蝶戀花·送春_朱淑真的詞原文賞析及翻譯08-03

        送二兄入蜀原文及賞析01-16

        送二兄入蜀原文翻譯及賞析01-16

        蝶戀花·送春原文及賞析11-30

        送王郎原文及賞析01-16

        送友原文翻譯及賞析01-07

        送楊氏女原文及賞析12-13

        蝶戀花·送春原文及賞析08-16

        《蝶戀花·送春》原文及賞析01-05

        《蝶戀花·送春》原文及賞析01-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>