- 相關推薦
發(fā)白馬_李白的詩原文賞析及翻譯
發(fā)白馬
唐代李白
將軍發(fā)白馬,旌節(jié)度黃河。
簫鼓聒川岳,滄溟涌濤波。
武安有振瓦,易水無寒歌。
鐵騎若雪山,飲流涸滹沱。
揚兵獵月窟,轉戰(zhàn)略朝那。
倚劍登燕然,邊烽列嵯峨。
蕭條萬里外,耕作五原多。
一掃清大漠,包虎戢金戈。
譯文
將軍騎著白馬出發(fā),旌節(jié)擁簇度黃河。
簫鼓喧天滿川岳,猶如滄溟涌起洪波。
聲碎武安之瓦,易水悲歌無法比擬。
鐵騎若雪山云涌,飲流可以干涸滹沱河。
揚兵聚獵西邊的月窟,轉戰(zhàn)奪取朝那城。
倚劍登上燕然山,邊疆烽火臺連綿嵯峨。
長城外蕭條萬里,五原關內耕作繁忙。
將軍用武力掃清大漠,虎皮包裹金戈。
注釋
旌節(jié):即旌和節(jié),兩種信符。唐制,節(jié)度使賜雙旌雙節(jié)。旌以專賞,節(jié)以專殺。見《唐六典》。
聒:喧擾嘈雜。讀“guō”。
滄溟:即大海。
武安句:《史記·廉頗藺相如列傳》:秦伐韓,趙王令趙奢救之,秦軍軍武安西,鼓噪勒兵,武安屋瓦盡震。此處形容軍勢之盛。
易水句:言士氣高漲,歌聲豪壯!兑姿琛芬姟妒酚洝ご炭土袀鳌贰
飲流句:極言軍隊人數之多。涸,干。滹沱,河流名,發(fā)源山西,東流入河北平原,匯入子牙河,至天津匯北運河入海。
揚兵句:謂顯揚軍威于邊地。月窟,指極西之地。此處泛指邊疆。
略朝那:奪取朝那。朝那,古縣名,漢置,故址在今甘肅平涼市崆峒區(qū)西北!妒酚洝ば⑽谋炯o》:十四年冬,匈奴謀入邊為寇,攻朝那塞。
倚劍句:謂將軍憑借強大的武力取勝后,刻石勒功!逗鬂h書·竇憲傳》(憲與秉)斬名王已下萬三千級,獲牲口馬牛羊橐駝百余萬頭。憲、秉遂登燕然山,去塞外三千余里,刻石勒功,紀漢威德,令班固作銘。倚劍,倚天劍的省稱。倚天劍,形容極長的劍。本于宋玉《大言賦》:方地為車,圓天為蓋,長劍耿耿倚天外。
邊烽句:謂邊境烽燧排列,如同山巒。嵯峨,山勢高峻貌。
耕作句:謂邊地無兵患,百姓安定,從事耕作。五原,秦九原郡,漢武帝改置五原郡。見《漢書·地理志下》。
包虎句:謂天下太平,不再用武,兵器收藏。包虎,以虎皮包干戈。《禮記》:武王克殷反商,倒載干戈,包以虎皮。鄭玄注:包干戈以虎皮,明能以武服兵也。正義曰:虎,武猛之物也,用此虎皮包裹兵器,示武王威猛能制服天下之兵戈也。戢,藏兵也。戢,讀jí。
譯文
將軍從白馬津出發(fā),張展旌旗跨渡黃河。簫鼓聲震動川岳,氣勢壯大如海上涌起的波濤。武安縣有戰(zhàn)事,戰(zhàn)事浩大,把武安縣的屋瓦全都震落了,但戰(zhàn)場上兵士氣勢昂揚,沒有慷慨的悲歌。鐵騎如若是在雪山上行走,那馬飲的水之多,能讓滹沱河的水全部干涸。戰(zhàn)爭在最西部的月窟發(fā)起,后來又轉戰(zhàn)到朝那。倚劍登上燕然山,那里邊峰嵯峨,戰(zhàn)爭頻繁。萬里之外十分蕭條,唯有五原的耕作多。希望能夠一掃大漠對中原的威脅,能以武力制伏大漠的胡虜。
注釋
、侔遵R:白馬津,在今河南滑縣。
②武安有振瓦:這里運用的`是典故。《史記》中記載:秦國伐魏,趙王令趙奢救魏,秦軍駐軍在武安西,秦軍鼓噪勒兵,武安屋瓦盡震。武安,在今河北武安。
、垡姿疅o寒歌:這里運用荊軻的事。荊軻刺秦之前,與高漸離慷慨悲歌,高為之送行。歌曰:“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!
、茕镢汉用。在河北西南部,為子牙河的北源。
⑤月窟:月生之處,最西邊。
、蘼猿牵郝裕〉囊馑。朝那,是古代的城市名,舊址在今寧夏固原。
、哐嗳唬貉嗳簧,在今內蒙古境內。
、辔逶嚎たh名。治所在今陜西定邊。
、彡菏詹乇鳌
簡析
此詩歌頌中原漢族政權的一位將軍發(fā)兵出征,討伐胡兵,大獲全勝后,刻石勒功,肅清邊患,使邊民過上太平生活。
全詩分兩段。“朝那”以上為第一段,寫發(fā)兵攻伐。首二句寫發(fā)兵行軍,旌旗逶迤,渡過黃河!昂嵐摹彼木鋵戃婈犅晞莺拼,簫鼓響徹山川,如同大海波濤,屋瓦為之震動,將士士氣高漲,歌聲嘹亮!拌F騎”二句寫軍隊之眾多!皳P兵”二句寫略地之廣闊!耙袆Α币韵聻榈诙巍憫(zhàn)勝后的局面。“倚劍”二句寫戰(zhàn)勝勒功,烽燧戒備森嚴!笆挆l”二句寫邊地和平景象。末二句寫掃清邊患后,收兵束甲,不再用兵。
創(chuàng)作背景
王琦注:題始于(南朝)梁費昶,其辭曰:“白馬今雖發(fā),黃河結冰凘”云云,太白蓋擬之。按:白馬,古渡口名,一名白馬津。在河南省滑縣。