1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 西施 / 詠苧蘿山原文、注釋及賞析

        時間:2021-10-15 12:41:57 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        西施 / 詠苧蘿山原文、注釋及賞析

          原文:

          西施/詠苧蘿山

          唐代:李白

          西施越溪女,出自苧蘿山。

          秀色掩今古,荷花羞玉顏。

          浣紗弄碧水,自與清波閑。

          皓齒信難開,沉吟碧云間。

          勾踐徵絕艷,揚蛾入?yún)顷P(guān)。

          提攜館娃宮,杳渺詎可攀。

          一破夫差國,千秋竟不還。

          譯文:

          西施越溪女,出自苧蘿山。

          西施是越國溪邊的一個女子,出身自苧蘿山。

          秀色掩今古,荷花羞玉顏。

          她的魅力過去今天都在流傳,荷花見了她也會害羞。

          浣紗弄碧水,自與清波閑。

          她在溪邊浣紗的時候撥動綠水,自在的像清波一樣悠閑。

          皓齒信難開,沉吟碧云間。

          確實很少能見她笑起來露出潔白的牙齒,一直像在碧云間沉吟。

          勾踐徵絕艷,揚蛾入?yún)顷P(guān)。

          越王勾踐征集全國絕色,西施揚起娥眉就到吳國去了。

          提攜館娃宮,杳渺詎可攀。

          她深受吳王寵愛,被安置在館娃宮里,渺茫不可覲見。

          一破夫差國,千秋竟不還。

          等到吳國被打敗之后,竟然千年也沒有回來。

          注釋:

          西施越溪女,出自苧(zhù)蘿山。

          苧蘿山:是位于浙江諸暨的西施的出生地。山上有紅粉石,相傳西施妝畢將煙脂水潑于石上,天長日久,石頭變成紅色。

          秀色掩今古,荷花羞玉顏。

          浣紗弄碧水,自與清波閑。

          皓齒信難開,沉吟碧云間。

          勾踐徵(zhēng)絕艷,揚蛾入?yún)顷P(guān)。

          徵:召集。

          提攜館娃宮,杳(yǎo)渺詎(jù)可攀。

          杳渺:悠遠,渺茫。詎:豈,怎。

          一破夫差國,千秋竟不還。

          賞析:

          李白的`《詠苧蘿山》,帶領(lǐng)大家穿越兩千年的時空,來到遠古的春秋戰(zhàn)國時期。那是一個春光明媚的艷陽天,越國大夫范蠡出訪民間,來到苧蘿山下的若耶溪,邂逅溪邊浣紗的西施。只見佳人顧盼生姿,超凡脫俗,天生麗質(zhì),嬌媚動人。兩人一見鐘情,遂以一縷浣紗,相訂白首之約。不久,吳王夫差為報殺父之仇,領(lǐng)兵打進了越國。越軍被打敗,越王勾踐作了俘虜。范蠡作為人質(zhì),跟隨越王夫婦,到了吳國做奴隸。于是,他和西施的姻緣就被耽擱下來。三年以后,吳王夫差放回了勾踐夫婦和范蠡。勾踐回國,臥薪嘗膽,準備十年生聚,力圖報仇雪恥。他采用范蠡所提出的美人計,準備用女色擊垮夫差。西施也被范蠡的愛國熱情感動了,挺身而出,勇赴吳國,成為吳王最寵愛的妃子,把吳王迷惑得眾叛親離,無心國事,終被勾踐所滅。傳說吳被滅后,西施遂與范蠡,一葉扁舟,隱遁于太湖煙波之中,不知所終,留給后人無限的遐想與懷念。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>