謫嶺南道中作原文、注釋及賞析
謫嶺南道中作
李德裕
嶺水爭分路轉迷,桄榔椰葉暗蠻溪。
愁沖毒霧逢蛇草,畏落沙蟲避燕泥。
五月畬田收火米,三更津吏報潮雞。
不堪腸斷思鄉(xiāng)處,紅槿花中越鳥啼。
譯文:
嶺水爭分路轉迷,桄榔椰葉暗蠻溪。
嶺南道中溪流縱橫交錯,地勢迂回曲折,置身其間,茫然不知身在何處。沿途隨處可見高大的喬木,綠樹叢陰下,溪流顯得格外幽深。
愁沖毒霧逢蛇草,畏落沙蟲避燕泥。
我在旅途中提心吊膽,擔心遇上毒霧,碰著蛇草;為了躲避沙蟲,看見燕子銜泥也會急忙讓開。
五月畬田收火米,三更津吏報潮雞。
這里的風俗很特別,五月即收稻米,三更公雞就打鳴,每當漲潮,它還會按時啼叫,這時津吏就會通知鄉(xiāng)民潮汛要來了。
不堪腸斷思鄉(xiāng)處,紅槿花中越鳥啼。
這一切讓人一時難以適應,看著那鮮艷欲滴的紅槿花,聽著那樹上越鳥的鳴叫,想到想起家鄉(xiāng),這謫居歲月何時是個盡頭,想起這些真是肝腸寸斷。
注釋:
嶺水爭分路轉迷,桄(guāng)榔(láng)椰(yē)葉暗蠻溪。
嶺水爭:指五嶺一帶山勢高峻,水流湍急,支流岔路很多。桄榔:一種常綠喬木,葉為羽狀復葉。蠻溪:泛指嶺南的溪流。
愁沖毒霧逢蛇草,畏落沙蟲避燕泥。
毒霧:古人常稱南方有毒霧,人中了毒氣會死去,大概是瘴氣。沙蟲:古人傳說南方有一種叫沙虱的蟲,色赤,進入人的皮膚能使人中毒死亡。
五月畬(shē)田收火米,三更津(jīn)吏報潮雞。
畬田:用火燒掉田地里的草木,然后耕田種植;鹈祝褐赋喙让。津吏:管理擺渡的人。
不堪腸斷思鄉(xiāng)處,紅槿(jǐn)花中越鳥啼。
紅槿:落葉小灌木,花有紅、白、紫等顏色。
賞析:
這首《謫嶺南道中作》載于《全唐詩》卷四百七十五。下面是武漢大學古代文學專業(yè)教授王啟興先生對此詩的賞析。
這首詩的首聯(lián)描寫在貶謫途中所見的嶺南風光,有鮮明的地方色彩。第一句寫山水,嶺南重巒疊嶂,山溪奔騰湍急,形成不少的支流岔道。再加上山路盤旋,行人難辨東西而迷路。這里用一“爭”字,不僅使動態(tài)景物描繪得更加生動,而且也點出了“路轉迷”的原因,好像道路紆曲,使人迷失方向是“嶺水”故意“爭分”造成的。這是作者的主觀感受,但又是實感,所以詩句倍有情致。第二句緊接上句進一步描寫山間景色,桄榔、椰樹布滿千山萬壑,層林疊翠,郁郁蔥蔥,一派濃郁的南國風光。這一句中用一“暗”字,突出桄榔、椰樹等常綠喬木的茂密,遮天蔽日,連溪流都為之陰暗。這一聯(lián)是從山水林木等方面選擇最具有地方特色的景物來寫。
頷聯(lián)宕開一筆,寫在謫貶途中處處提心吊膽的情況:害怕遇到毒霧,碰著蛇草;更擔心那能使中毒致死的沙蟲,連看見掉落的燕泥也要畏避。這樣細致的心理狀態(tài)的刻畫,有力地襯托了嶺南地區(qū)的荒僻險惡。從藝術表現(xiàn)技巧來看,這種襯托的.手法,比連續(xù)的鋪陳展敘、正面描繪顯得更有變化,也增強了藝術感染力。清人沈德潛認為這聯(lián)“一語雙關”,和柳宗元被貶柳州后所作的《嶺南江行》一詩中的“射工巧伺游人影,颶母偏驚旅客船”一樣,都是言在此而意在彼,詩中的毒霧、蛇草、沙蟲等等都有所喻指。這樣講也不無道理。
頸聯(lián)轉向南方風物的具體描寫,在寫景中表現(xiàn)出一種十分驚奇的異鄉(xiāng)之感。五月間嶺南已經(jīng)在收獲稻米,潮汛到來的時候,三更時分雞就會叫,津吏也就把這消息通知旅行的人,這一切和北方完全不同。這兩句為尾聯(lián)抒發(fā)被謫貶瘴癘之地的深切思鄉(xiāng)之情作鋪墊。
尾聯(lián)是在作者驚嘆嶺南環(huán)境艱險,物產風俗大異于秦中之后,引起了身居異地的懷鄉(xiāng)之情,更加上聽到在鮮艷的紅槿花枝上越鳥啼叫,進而想到飛鳥都不忘本,依戀故士,何況有情之人。此時自己遷謫遠荒,前途茫茫,不知何日能返回故鄉(xiāng),思念家園,情不能已,到了令人腸斷的地步。這當中也深深地蘊含著被排擠打擊、非罪謫貶的憤懣。最后一句是暗用《古詩十九首·行行重行行》中“越鳥巢南枝”句意,十分貼切而又意味深長。這一聯(lián)是這首抒情詩的結穴之處,所表達的感情異常深摯。
全詩寫景抒情互相交替,顯得靈活多變而不呆滯,景中寓情,情中有景,情景交融,是晚唐的抒情名篇。
【謫嶺南道中作原文、注釋及賞析】相關文章:
《雨中作》唐詩原文及注釋11-13
田園作原文及賞析01-12
封丘作原文及賞析12-23
《浣溪沙·江村道中》原文及賞析08-16
送王昌齡之嶺南原文及賞析08-17
浣溪沙原文、注釋及賞析10-23
浣溪沙原文注釋及賞析07-22
蝶戀花原文、注釋及賞析10-18
水調歌頭原文注釋及賞析10-20
《西江月·夜行黃沙道中》原文及注釋11-15