菩薩蠻·夏景回文原文翻譯及賞析
菩薩蠻·夏景回文原文翻譯及賞析1
菩薩蠻·夏景回文
火云凝汗揮珠顆。顆珠揮汗凝云火。瓊暖碧紗輕。輕紗碧暖瓊。
暈腮嫌枕印。印枕嫌腮暈。閑照晚妝殘。殘妝晚照閑。
古詩簡介
《菩薩蠻·夏景回文》是北宋文學(xué)家蘇軾所作的一首詞,作于宋神宗元豐三年(1080年)十一月。上片,寫少婦揮汗如珠、輕紗裹體的夏日容貌。下片,描繪了少婦午睡美和晚妝美。全詞,采用渲染、比擬的手法,描寫了夏日少婦的體態(tài)美、午睡美和晚妝美。
翻譯/譯文
火云夏熱凝聚著的汗水散成珠粒,顆粒珠子般的揮汗凝聚成火云。玉石般的身上,天暖得只穿碧色的輕紗。輕厚、碧色的衫衣,裹著如玉般的肌體。
臉頰上泛出的紅暈,怕是被枕頭印出來的。印在枕頭上的是討厭的臉上胭脂?臻e時,對照鏡子,一看晚妝殘散了。卸了妝,對著夕陽,也覺得輕閑無享。
注釋
、倨兴_蠻:詞牌名,原為唐教坊曲名。又名“菩薩篁”、“重疊金”、“花間意”、“梅花句”等。上下片各四句,均為兩仄韻,兩平韻。
②回文:詩詞的一種形式,因回環(huán)往復(fù)均能成誦而得名,相傳起于前秦竇滔妻蘇蕙的《璇璣圖》。
③瓊:透明的玉石,代指少婦的肌體。
、芟樱号。
、菹樱河憛。暈(yùn):代指胭脂。
⑥閑:空閑。
⑦殘:卸退。晚照:夕陽。
創(chuàng)作背景
宋神宗元豐三年(1080年)十一月,蘇軾詩情高漲,作該詞詠暮春閨情。
賞析/鑒賞
上片,以比擬的手法,寫少婦揮汗如珠、輕紗裹體的夏日容貌!盎鹪颇箵]珠顆,顆珠揮汗凝云火”,渲染了少婦臉部的熱汗如珍珠般的美。動靜結(jié)合,神韻飛舞,光彩照人。上句突出“夏”之意,下句突出“汗”之美!碍偱碳嗇p,輕紗碧暖瓊”,寫少婦綠中透白的肌體美。第三句突出“碧紗”的“輕”飄美,第四句突出白玉般的朦朧的體態(tài)美。諸多群像巧妙組合,造成了一種宛如仙女飄逸、分外妖燒的意境美。
下片,采用渲染手法,進一步描繪了少婦另外兩種美:午睡美和晚妝美,即突出寫了少婦午睡之后和晚照卸妝的體態(tài)美!皶炄诱碛。≌硐尤鶗灐,將紅臉與紅枕互為因果,映襯出少女午睡而生的“暈”、“羞”的“紅顏”美!伴e照晚妝殘”句中“晚”字,點明少婦“閑”與“妝殘”的時間!皻垔y晚照閑”句中“晚照”,則渲染了少婦“殘妝”后的'“閑”適生活氛圍。這種側(cè)面描寫具有極好的審美效果,頗有迷人的魅力。
為表現(xiàn)少婦的體態(tài)美,全詞總是選擇與之相適應(yīng)的、同質(zhì)同構(gòu)的客觀物象,來創(chuàng)造符合自己審美理想和審美趣味的意象。通過“火云”、“碧紗”、“瓊暖”、“暈腮”和“晚照”等色彩詞語,塑造了“火云凝汗”,碧紗瓊裹、暈腮枕印、晚照殘妝等少婦特有的體態(tài)美和閑適美的睡美人形象。
菩薩蠻·夏景回文原文翻譯及賞析2
菩薩蠻·夏景回文
蘇軾〔宋代〕
火云凝汗揮珠顆。顆珠揮汗凝云火。瓊暖碧紗輕。輕紗碧暖瓊。
暈腮嫌枕印。印枕嫌腮暈。閑照晚妝殘。殘妝晚照閑。
譯文
火云夏熱凝聚著的汗水散成暖粒,顆粒暖子般的揮汗凝聚成火云。玉石般的身一,天暖得只穿碧色的輕紗。輕厚、碧色的衫衣,裹著如玉般的肌體。臉頰一泛出的紅暈,怕是被枕頭印出來的。印在枕頭一的是討厭的臉一胭脂。空閑時,對照鏡子,一看晚妝殘散了。卸了妝,對著夕陽,也覺得輕閑無享。
注釋
菩薩蠻:詞牌名,原為唐教坊曲名。又名“菩薩篁”、“重疊金”、“花間意”、“梅花句”等。一下片各四句,均為兩仄韻,兩平韻;匚模涸娫~的一種形式,因回環(huán)往復(fù)均能成誦而得名,相傳起于前秦竇滔妻蘇蕙的《璇璣圖》。瓊:透明的玉石,代指少婦的肌體。嫌:怕。嫌:討厭。暈(yùn):代指胭脂。閑:空閑。殘:卸退。晚照:夕陽。
賞析
上片,以比擬的手法,寫少婦揮汗如珠、輕紗裹體的夏日容貌!盎鹪颇箵]珠顆,顆珠揮汗凝云火”,渲染了少婦臉部的熱汗如珍珠般的美。動靜結(jié)合,神韻飛舞,光彩照人。上句突出“夏”之意,下句突出“汗”之美!碍偱碳嗇p,輕紗碧暖瓊”,寫少婦綠中透白的肌體美。第三句突出“碧紗”的“輕”飄美,第四句突出白玉般的朦朧的體態(tài)美。諸多群像巧妙組合,造成了一種宛如仙女飄逸、分外妖燒的意境美。
下片,采用渲染手法,進一步描繪了少婦另外兩種美:午睡美和晚妝美,即突出寫了少婦午睡之后和晚照卸妝的體態(tài)美!皶炄诱碛,印枕嫌腮暈”,將紅臉與紅枕互為因果,映襯出少女午睡而生的“暈”、“羞”的“紅顏”美!伴e照晚妝殘”句中“晚”字,點明少婦“閑”與“妝殘”的時間!皻垔y晚照閑”句中“晚照”,則渲染了少婦“殘妝”后的“閑”適生活氛圍。這種側(cè)面描寫具有極好的審美效果,頗有迷人的魅力。
為表現(xiàn)少婦的體態(tài)美,全詞總是選擇與之相適應(yīng)的、同質(zhì)同構(gòu)的客觀物象,來創(chuàng)造符合自己審美理想和審美趣味的意象。通過“火云”、“碧紗”、“瓊暖”、“暈腮”和“晚照”等色彩詞語,塑造了“火云凝汗”,碧紗瓊裹、暈腮枕印、晚照殘妝等少婦特有的體態(tài)美和閑適美的睡美人形象。
蘇軾
。1037年1月8日—1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。
【菩薩蠻·夏景回文原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
菩薩蠻·夏景回文_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-03
菩薩蠻溫庭筠原文及賞析10-24
菩薩蠻·其二原文、翻譯、賞析02-26
菩薩蠻·勸君今夜須沈醉原文翻譯及賞析02-08
菩薩蠻·滿宮明月梨花原文翻譯及賞析02-07
菩薩蠻溫庭筠的原文及賞析10-29
溫庭筠《菩薩蠻》詩詞翻譯及賞析12-24
菩薩蠻溫庭筠翻譯賞析10-25
溫庭筠菩薩蠻全詞翻譯及賞析08-31
菩薩蠻·綠蕪墻繞青苔院原文、翻譯及賞析02-18