1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 山坡羊·驪山懷古原文翻譯及賞析

        時(shí)間:2022-03-25 14:05:23 古籍 我要投稿

        山坡羊·驪山懷古原文翻譯及賞析(合集5篇)

        山坡羊·驪山懷古原文翻譯及賞析1

          原文

          驪山四顧,阿房一炬,當(dāng)時(shí)奢侈今何處?只見(jiàn)草蕭疏,水縈紆。至今遺恨迷煙樹(shù)。列國(guó)周齊秦漢楚,贏,都變做了土;輸,都變做了土。

          譯文

          在驪山上四處看看,阿房宮已經(jīng)被一把火燒沒(méi)了,當(dāng)時(shí)的繁華富貌,現(xiàn)在在哪里?

          只看見(jiàn)了荒涼的草,水流回旋彎曲,到現(xiàn)在留下的遺憾像煙花一樣。

          列國(guó)的周齊秦漢楚,這些國(guó)家,贏了的,都變成了灰燼;輸了的,都變成了灰燼。

          注釋

          驪山在今陜西臨潼縣東南。杜牧《阿宮殿》:“驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng)!

          阿房一炬:阿房宮,秦宮殿名,故址在今陜西西安市西南阿房村。《三輔黃圖》:“阿房宮,亦曰阿城,惠文王造宮未而亡,始皇廣其宮,規(guī)恢三百余里,離宮別館,彌山跨谷,輦道兩屬,閣道通驪山八百余里!庇帧妒酚洝で厥蓟时炯o(jì)》:“先作前殿阿房,東西五十步,南北五十丈,上可以坐萬(wàn)人,下可以建五丈旗!焙箜(xiàng)羽引兵屠咸陽(yáng),“燒秦宮室,火三月不滅”(見(jiàn)《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》。故杜牧有“楚人一炬,可憐焦土!保ā栋⒎繉m賦》)之嘆。

          縈紆(yíng yū):形容水流回旋迂曲的樣子。

          列國(guó):各國(guó),即周、齊、秦、漢、楚。

          一炬:指公元前206年12月,項(xiàng)羽攻入咸陽(yáng)時(shí)放大火焚燒阿房宮。

          賞析

          從王朝的統(tǒng)治者的角度來(lái)看興亡,封建統(tǒng)治者無(wú)論輸贏成敗最終都逃脫不了滅亡的命運(yùn)。辛辣地批判了封建統(tǒng)治者為爭(zhēng)奪政權(quán)而進(jìn)行的殘酷廝殺焚燒及奪得政權(quán)后大興土木的奢侈無(wú)度。伴隨著各個(gè)王朝的興亡交替,是無(wú)休無(wú)止的破壞,無(wú)數(shù)的物質(zhì)文明和精神財(cái)富都化為灰燼。

        山坡羊·驪山懷古原文翻譯及賞析2

          山坡羊·驪山懷古 元朝 張養(yǎng)浩

          驪山四顧,阿房一炬,當(dāng)時(shí)奢侈今何處?只見(jiàn)草蕭疏,水縈紆。至今遺恨迷煙樹(shù)。列國(guó)周齊秦漢楚。贏,都變做了土;輸,都變做了土。

          《山坡羊·驪山懷古》譯文

          站在驪山上環(huán)望四周,雄偉瑰麗的阿房宮已被付之一炬,當(dāng)年奢侈的場(chǎng)面現(xiàn)在到哪里去了呢?呈現(xiàn)在眼前的只有稀疏寥落的草木,回旋迂曲的水流。到現(xiàn)在那些遺恨已消失在煙霧彌漫的樹(shù)林中了。想想周、齊、秦、漢、楚等國(guó)多少帝王為了天下,征戰(zhàn)殺伐,贏的如何?輸?shù)娜绾?不都變做了土?/p>

          《山坡羊·驪山懷古》注釋

          山坡羊:曲牌名,又名“山坡里羊”“蘇武持節(jié)”。北曲屬中呂宮,以張可久《山坡羊·酒友》為正體,十一句,押九韻,或每句入韻。

          驪山:在今陜西臨潼縣東南。

          阿房:阿房宮,秦宮殿名,故址在今陜西西安市西南阿房村。

          一炬:指公元前206年12月,項(xiàng)羽引兵屠咸陽(yáng),“燒秦宮室,火三月不滅”(見(jiàn)《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》。故杜牧有“楚人一炬,可憐焦土。”(《阿房宮賦》)之嘆息。

          縈紆:形容水流回旋迂曲的樣子。

          列國(guó):各國(guó),即周、齊、秦、漢、楚。

          《山坡羊·驪山懷古》賞析

          從王朝的統(tǒng)治者的角度來(lái)看興亡,封建統(tǒng)治者無(wú)論輸贏成敗最終都逃脫不了滅亡的命運(yùn)。辛辣地批判了封建統(tǒng)治者為爭(zhēng)奪政權(quán)而進(jìn)行的殘酷廝殺焚燒及奪得政權(quán)后大興土木的奢侈無(wú)度。伴隨著各個(gè)王朝的興亡交替,是無(wú)休無(wú)止的破壞,無(wú)數(shù)的物質(zhì)文明和精神財(cái)富都化為灰燼。

          驪山(今西安市的東邊),阿房宮當(dāng)初的宮殿臺(tái)基殘存。杜牧在《阿房宮賦》中說(shuō):“驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng)”,阿房宮從驪山建起,再向西直達(dá)咸陽(yáng),規(guī)模極其宏大,設(shè)施極其奢華。公元前206年秦朝滅亡,項(xiàng)羽攻入咸陽(yáng)后阿房宮焚毀。張養(yǎng)浩途經(jīng)驪山有所感而創(chuàng)作了這首“驪山懷古”小令。

          開(kāi)頭三句“驪山四顧,阿房一炬,當(dāng)時(shí)奢侈今何處?”回顧驪山的歷史,曾是秦朝宮殿的所在,被大火焚燒之后,當(dāng)時(shí)的歌臺(tái)舞榭、金塊珠礫都已不復(fù)存在,詩(shī)人用“今何處”一個(gè)問(wèn)句,強(qiáng)調(diào)了對(duì)從古到今歷史所發(fā)生的巨大變化的感慨,并自然而然地引出了下文“只見(jiàn)草蕭疏,水縈紆!痹俨灰(jiàn)昔日豪華的宮殿,只有野草稀疏地鋪在地上,河水在那里迂回的流淌。草的蕭索,水的縈紆更加重了作者懷古傷今的情感分量。

          第六七句說(shuō):“至今遺恨迷煙樹(shù)。列國(guó)周齊秦漢楚!钡饺缃瘢赝醭蛏莩、殘暴而亡國(guó)的遺恨已消失在煙樹(shù)之間了。而這種亡國(guó)的遺恨不只有秦朝才有,周朝、戰(zhàn)國(guó)列強(qiáng)直到漢楚之爭(zhēng),哪個(gè)不抱有敗亡的遺恨呢?實(shí)際上作者在這里寄托了一種諷刺,是說(shuō)后人都已遺忘了前朝敗亡的教訓(xùn)!元朝統(tǒng)治者在奪得政權(quán)之后更奢侈揮霍無(wú)度,全然不顧國(guó)庫(kù)空虛社會(huì)經(jīng)濟(jì)急待調(diào)整。

          張養(yǎng)浩對(duì)當(dāng)時(shí)的狀況心懷不滿,但想到列國(guó)的歷史,又覺(jué)得從奪得政權(quán),到奢侈暴戾,到最終敗亡,乃是歷代封建王朝的共同結(jié)局。杜牧說(shuō)阿房宮“楚人一炬,可憐焦土”,作者正是由此引申開(kāi)來(lái)寫道:“贏,都變做了土;輸,都變做了土!边@句結(jié)尾句式相同的兩句是說(shuō)無(wú)論輸贏,奢侈的宮殿最后都會(huì)歸于死亡,“都變做了土”,我們可以看作這是對(duì)封建王朝的一種詛咒,更是對(duì)封建王朝社會(huì)歷史的規(guī)律性的概括。張養(yǎng)浩在另一首《山坡羊·潼關(guān)懷古》的結(jié)尾說(shuō):“興,百姓苦;亡,百姓苦!边@是從百姓的角度看封建王朝的更迭,帶給人民的全是苦難。而這首小令則是從王朝的統(tǒng)治者的角度來(lái)談的,封建統(tǒng)治者無(wú)論輸贏成敗最終都逃脫不了滅亡的命運(yùn)。作者辛辣地批判了封建統(tǒng)治者為爭(zhēng)奪政權(quán)而進(jìn)行的殘酷廝殺、焚燒及奪得政權(quán)后大興土木的奢侈無(wú)度。它雖不及“潼關(guān)懷古”思想深刻,但也提示出了一種歷史的必然,還是比較有意義的。

          《山坡羊·驪山懷古》主旨

          從王朝的統(tǒng)治者的角度來(lái)看興亡,封建統(tǒng)治者無(wú)論輸贏成敗最終都逃脫不了滅亡的命運(yùn)。辛辣地批判了封建統(tǒng)治者為爭(zhēng)奪政權(quán)而進(jìn)行的殘酷廝殺焚燒及奪得政權(quán)后大興土木的奢侈無(wú)度。伴隨著各個(gè)王朝的興亡交替,是無(wú)休無(wú)止的破壞,無(wú)數(shù)的物質(zhì)文明和精神財(cái)富都化為灰燼。

          《山坡羊·驪山懷古》創(chuàng)作背景

          公元前206年秦朝滅亡,項(xiàng)羽攻入咸陽(yáng)后阿房宮被焚。張養(yǎng)浩在途經(jīng)驪山時(shí)有所感寫下了《山坡羊·驪山懷古》這首小令。

        山坡羊·驪山懷古原文翻譯及賞析3

          山坡羊·驪山懷古

          元代:張養(yǎng)浩

          驪山四顧,阿房一炬,當(dāng)時(shí)奢侈今何處?只見(jiàn)草蕭疏,水縈紆。至今遺恨迷煙樹(shù)。列國(guó)周齊秦漢楚,贏,都變做了土;輸,都變做了土。

          譯文及注釋

          驪(lí)山四顧,阿(ē)房一炬(jù),當(dāng)時(shí)奢侈今何處?只見(jiàn)草蕭疏,水縈(yíng)紆(yū)。至今遺恨迷煙樹(shù)。列國(guó)周齊秦漢楚。贏(yíng),都變做了土;輸,都變做了土。

          站在驪山上環(huán)望四周,雄偉瑰麗的阿房宮已被付之一炬,當(dāng)年奢侈的場(chǎng)面現(xiàn)在到哪里去了呢?呈現(xiàn)在眼前的只有稀疏寥落的草木,回旋迂曲的水流。到現(xiàn)在那些遺恨已消失在煙霧彌漫的樹(shù)林中了。想想周、齊、秦、漢、楚等國(guó)多少帝王為了天下,征戰(zhàn)殺伐,贏的如何?輸?shù)娜绾?不都變做了土?/p>

          驪山:在今陜西臨潼縣東南。阿房:阿房宮,秦宮殿名,故址在今陜西西安市西南阿房村。一炬:指公元前206年12月,項(xiàng)羽引兵屠咸陽(yáng),“燒秦宮室,火三月不滅”(見(jiàn)《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》。故杜牧有“楚人一炬,可憐焦土。”(《阿房宮賦》)之嘆息?M紆:形容水流回旋迂曲的樣子。列國(guó):各國(guó),即周、齊、秦、漢、楚。

          譯文及注釋

          譯文

          站在驪山上環(huán)望四周,雄偉瑰麗的阿房宮已被付之一炬,當(dāng)年奢侈的場(chǎng)面現(xiàn)在到哪里去了呢?呈現(xiàn)在眼前的只有稀疏寥落的草木,回旋迂曲的水流。到現(xiàn)在那些遺恨已消失在煙霧彌漫的樹(shù)林中了。想想周、齊、秦、漢、楚等國(guó)多少帝王為了天下,征戰(zhàn)殺伐,贏的如何?輸?shù)娜绾?不都變做了土?/p>

          注釋

          山坡羊:曲牌名,又名“山坡里羊”“蘇武持節(jié)”。北曲屬中呂宮,以張可久《山坡羊·酒友》為正體,十一句,押九韻,或每句入韻。

          驪山:在今陜西臨潼縣東南。

          阿房:阿房宮,秦宮殿名,故址在今陜西西安市西南阿房村。

          一炬:指公元前206年12月,項(xiàng)羽引兵屠咸陽(yáng),“燒秦宮室,火三月不滅”(見(jiàn)《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》。故杜牧有“楚人一炬,可憐焦土。”(《阿房宮賦》)之嘆息。

          縈紆:形容水流回旋迂曲的樣子。

          列國(guó):各國(guó),即周、齊、秦、漢、楚。

          創(chuàng)作背景

          公元前206年秦朝滅亡,項(xiàng)羽攻入咸陽(yáng)后阿房宮被焚。張養(yǎng)浩在途經(jīng)驪山時(shí)有所感寫下了《山坡羊·驪山懷古》這首小令。

          主旨

          從王朝的統(tǒng)治者的角度來(lái)看興亡,封建統(tǒng)治者無(wú)論輸贏成敗最終都逃脫不了滅亡的命運(yùn)。辛辣地批判了封建統(tǒng)治者為爭(zhēng)奪政權(quán)而進(jìn)行的殘酷廝殺焚燒及奪得政權(quán)后大興土木的奢侈無(wú)度。伴隨著各個(gè)王朝的興亡交替,是無(wú)休無(wú)止的破壞,無(wú)數(shù)的物質(zhì)文明和精神財(cái)富都化為灰燼。

        山坡羊·驪山懷古原文翻譯及賞析4

          山坡羊驪山懷古

          元張養(yǎng)浩

          驪山四顧,阿房一炬,

          當(dāng)時(shí)奢侈今何處?

          只見(jiàn)草蕭疏,水縈紆。

          至今遺恨迷煙。

          列國(guó)周齊秦漢楚。

          贏,都變做了土;

          輸,都變做了土。

          注釋:

          山坡羊:詞牌名。

          驪山:在今陜西臨潼縣東南。

          阿房:阿房宮,秦宮殿名,故址在今陜西西安市西南阿房村。

          一炬:指公元前206年12月,引兵屠咸陽(yáng),燒秦宮室,火三月不滅(見(jiàn)《史記項(xiàng)羽本紀(jì)》。故杜牧有楚人一炬,可憐焦土。(《阿房宮賦》)之嘆息。

          縈紆:形容水流回旋迂曲的樣子。

          列國(guó):各國(guó),即周、齊、秦、漢、楚。

          譯文:

          在驪山上環(huán)望四周,雄偉瑰麗的阿房宮已被付之一炬,當(dāng)年奢侈的場(chǎng)面現(xiàn)在到哪里去了呢?呈現(xiàn)在眼前的只有稀疏寥落的草木,回旋迂曲的水流。到現(xiàn)在那些遺恨已消失在煙霧彌漫的樹(shù)林中了。想想周、齊、秦、漢、楚等國(guó)多少帝王為了天下,征戰(zhàn)殺伐,贏的如何?輸?shù)娜绾危坎欢甲冏隽送粒?/p>

          賞析:

          從王朝的統(tǒng)治者的角度來(lái)看興亡,封建統(tǒng)治者無(wú)論輸贏成敗最終都逃脫不了滅亡的。辛辣地批判了封建統(tǒng)治者為爭(zhēng)奪政權(quán)而進(jìn)行的殘酷廝殺焚燒及奪得政權(quán)后大興土木的奢侈無(wú)度。伴隨著各個(gè)王朝的興亡交替,是無(wú)休無(wú)止的破壞,無(wú)數(shù)的物質(zhì)和精神財(cái)富都化為灰燼。

          驪山(今西安市的東邊),阿房宮當(dāng)初的宮殿臺(tái)基殘存。杜牧在《阿房宮賦》中說(shuō):驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng),阿房宮從驪山建起,再向西直達(dá)咸陽(yáng),規(guī)模極其宏大,設(shè)施極其奢華。公元前206年秦朝滅亡,項(xiàng)羽攻入咸陽(yáng)后阿房宮焚毀。張養(yǎng)浩途經(jīng)驪山有所感而創(chuàng)作了這首驪山懷古小令。

          開(kāi)頭三句驪山四顧,阿房一炬,當(dāng)時(shí)奢侈今何處?回顧驪山的.,曾是秦朝宮殿的所在,被大火焚燒之后,當(dāng)時(shí)的歌臺(tái)舞榭、金塊珠礫dou已不復(fù)存在,詩(shī)人用今何處一個(gè)問(wèn)句,強(qiáng)調(diào)了對(duì)從古到今歷史所發(fā)生的巨大變化的感慨,并自然而然地引出了下文只見(jiàn)草蕭疏,水縈紆。再不見(jiàn)昔日豪華的宮殿,只有野草稀疏地鋪在地上,河水在那里迂回的流淌。草的蕭索,水的縈紆更加重了作者懷古傷今的分量。

          第六七句說(shuō):至今遺恨迷煙樹(shù)。列國(guó)周齊秦漢楚。到如今,秦王朝因奢侈、殘暴而亡國(guó)的遺恨已消失在煙樹(shù)之間了。而這種亡國(guó)的遺恨不只有秦朝才有,周朝、戰(zhàn)國(guó)列強(qiáng)直到漢楚之爭(zhēng),哪個(gè)不抱有敗亡的遺恨呢?實(shí)際上作者在這里寄托了一種諷刺,是說(shuō)后人dou已遺忘了前朝敗亡的教訓(xùn)!元朝統(tǒng)治者在奪得政權(quán)之后更奢侈揮霍無(wú)度,全然不顧國(guó)庫(kù)空虛社會(huì)經(jīng)濟(jì)急待調(diào)整。

          張養(yǎng)浩對(duì)當(dāng)時(shí)的狀況心懷不滿,但想到列國(guó)的歷史,又覺(jué)得從奪得政權(quán),到奢侈暴戾,到最終敗亡,乃是歷代封建王朝的共同結(jié)局。杜牧說(shuō)阿房宮楚人一炬,可憐焦土,作者正是由此引申開(kāi)來(lái)寫道:贏,都變做了土;輸,都變做了土。這句結(jié)尾句式相同的兩句是說(shuō)無(wú)論輸贏,奢侈的宮殿最后都會(huì)歸于死亡,都變做了土,我們可以看作這是對(duì)封建王朝的一種詛咒,更是對(duì)封建王朝社會(huì)歷史的規(guī)律性的概括。張養(yǎng)浩在另一首《山坡羊潼關(guān)懷古》的結(jié)尾說(shuō):興,百姓苦;亡,百姓苦。這是從百姓的角度看封建王朝的更迭,帶給人民的全是苦難。而這首小令則是從王朝的統(tǒng)治者的角度來(lái)談的,封建統(tǒng)治者無(wú)論輸贏成敗最終都逃脫不了滅亡的命運(yùn)。作者辛辣地批判了封建統(tǒng)治者為爭(zhēng)奪?政權(quán)而進(jìn)行的殘酷廝殺、焚燒及奪得政權(quán)后大興土木的奢侈無(wú)度。它雖不及潼關(guān)懷古思想深刻,但也提示出了一種歷史的必然,還是比較有意義的。

          創(chuàng)作背景:

          公元前206年秦朝滅亡,項(xiàng)羽攻入咸陽(yáng)后阿房宮被焚。張養(yǎng)浩在途經(jīng)驪山時(shí)有所感寫下了《山坡羊驪山懷古》這首小令。

          作者介紹:

          張養(yǎng)浩(12691329年),漢族,字希孟,號(hào)云莊,山東濟(jì)南人,元代著名散曲。詩(shī)、文兼擅,而以散曲著稱。代表作有《山坡羊潼關(guān)懷古》等。

        山坡羊·驪山懷古原文翻譯及賞析5

          山坡羊·驪山懷古

          驪山四顧,阿房一炬,當(dāng)時(shí)奢侈今何處?只見(jiàn)草蕭疏,水縈紆。至今遺恨迷煙樹(shù)。列國(guó)周齊秦漢楚。贏,都變做了土;輸,都變做了土。

          譯文及注釋

          譯文

          站在驪山上環(huán)望四見(jiàn),雄偉瑰麗的阿房宮已被付之一炬,當(dāng)年奢侈的場(chǎng)面現(xiàn)在到哪里去了呢?呈現(xiàn)在眼前的只有稀疏寥落的草木,回旋迂曲的水流。到現(xiàn)在那些遺恨已消失在煙霧彌漫的樹(shù)林中了。想想見(jiàn)、齊、秦、漢、楚等國(guó)多少帝王為了天下,征戰(zhàn)殺伐,贏的如何?輸?shù)娜绾?不都變做了土?/p>

          注釋

          山坡羊:詞牌名。

          驪山:在今陜西臨潼縣東南。

          阿房:阿房宮,秦宮殿名,故址在今陜西西安市西南阿房村。

          一炬:指公元前206年12月,項(xiàng)羽引兵屠咸陽(yáng),“燒秦宮室,火三月不滅”(見(jiàn)《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》。故杜牧有“楚人一炬,可憐焦土!保ā栋⒎繉m賦》)之嘆息。

          縈紆:形容水流回旋迂曲的樣子。

          列國(guó):各國(guó),即見(jiàn)、齊、秦、漢、楚。

          主旨

          從王朝的統(tǒng)治者的角度來(lái)看興亡,封建統(tǒng)治者無(wú)論輸贏成敗最終都逃脫不了滅亡的命運(yùn)。辛辣地批判了封建統(tǒng)治者為爭(zhēng)奪政權(quán)而進(jìn)行的殘酷廝殺焚燒及奪得政權(quán)后大興土木的奢侈無(wú)度。伴隨著各個(gè)王朝的興亡交替,是無(wú)休無(wú)止的破壞,無(wú)數(shù)的物質(zhì)文明和精神財(cái)富都化為灰燼。

          賞析

          從王朝的統(tǒng)治者的角度來(lái)看興亡,封建統(tǒng)治者無(wú)論輸贏成敗最終都逃脫不了滅亡的命運(yùn)。辛辣地批判了封建統(tǒng)治者為爭(zhēng)奪政權(quán)而進(jìn)行的殘酷廝殺焚燒及奪得政權(quán)后大興土木的奢侈無(wú)度。伴隨著各個(gè)王朝的興亡交替,是無(wú)休無(wú)止的破壞,無(wú)數(shù)的物質(zhì)文明和精神財(cái)富都化為灰燼。

          驪山(今西安市的東邊),阿房宮當(dāng)初的宮殿臺(tái)基殘存。杜牧在《阿房宮賦》中說(shuō):“驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng)”,阿房宮從驪山建起,再向西直達(dá)咸陽(yáng),規(guī)模極其宏大,設(shè)施極其奢華。公元前206年秦朝滅亡,項(xiàng)羽攻入咸陽(yáng)后阿房宮焚毀。張養(yǎng)浩途經(jīng)驪山有所感而創(chuàng)作了這首“驪山懷古”小令。

          開(kāi)頭三句“驪山四顧,阿房一炬,當(dāng)時(shí)奢侈今何處?”回顧驪山的歷史,曾是秦朝宮殿的所在,被大火焚燒之后,當(dāng)時(shí)的歌臺(tái)舞榭、金塊珠礫都已不復(fù)存在,詩(shī)人用“今何處”一個(gè)問(wèn)句,強(qiáng)調(diào)了對(duì)從古到今歷史所發(fā)生的巨大變化的感慨,并自然而然地引出了下文“只見(jiàn)草蕭疏,水縈紆!痹俨灰(jiàn)昔日豪華的宮殿,只有野草稀疏地鋪在地上,河水在那里迂回的流淌。草的蕭索,水的縈紆更加重了作者懷古傷今的情感分量。

          第六七句說(shuō):“至今遺恨迷煙樹(shù)。 列國(guó)見(jiàn)齊秦漢楚!钡饺缃,秦王朝因奢侈、殘暴而亡國(guó)的遺恨已消失在煙樹(shù)之間了。而這種亡國(guó)的遺恨不只有秦朝才有,見(jiàn)朝、戰(zhàn)國(guó)列強(qiáng)直到漢楚之爭(zhēng),哪個(gè)不抱有敗亡的遺恨呢?實(shí)際上作者在這里寄托了一種諷刺,是說(shuō)后人都已遺忘了前朝敗亡的教訓(xùn)!元朝統(tǒng)治者在奪得政權(quán)之后更奢侈揮霍無(wú)度,全然不顧國(guó)庫(kù)空虛社會(huì)經(jīng)濟(jì)急待調(diào)整。

          張養(yǎng)浩對(duì)當(dāng)時(shí)的狀況心懷不滿,但想到列國(guó)的歷史,又覺(jué)得從奪得政權(quán),到奢侈暴戾,到最終敗亡,乃是歷代封建王朝的共同結(jié)局。杜牧說(shuō)阿房宮“楚人一炬,可憐焦土”,作者正是由此引申開(kāi)來(lái)寫道:“贏, 都 變 做 了 土;輸,都變做了土。”這句結(jié)尾句式相同的兩句是說(shuō)無(wú)論輸贏,奢侈的宮殿最后都會(huì)歸于死亡,“都變做了土”,我們可以看作這是對(duì)封建王朝的一種詛咒,更是對(duì)封建王朝社會(huì)歷史的規(guī)律性的概括。張養(yǎng)浩在另一首《山坡羊·潼關(guān)懷古》的結(jié)尾說(shuō):“興,百姓苦;亡,百姓苦。”這是從百姓的角度看封建王朝的更迭,帶給人民的全是苦難。而這首小令則是從王朝的統(tǒng)治者的角度來(lái)談的,封建統(tǒng)治者無(wú)論輸贏成敗最終都逃脫不了滅亡的命運(yùn)。作者辛辣地批判了封建統(tǒng)治者為爭(zhēng)奪?政權(quán)而進(jìn)行的殘酷廝殺、焚燒及奪得政權(quán)后大興土木的奢侈無(wú)度。它雖不及“潼關(guān)懷古”思想深刻,但也提示出了一種歷史的必然,還是比較有意義的。

          創(chuàng)作背景

          公元前206年秦朝滅亡,項(xiàng)羽攻入咸陽(yáng)后阿房宮被焚。張養(yǎng)浩在途經(jīng)驪山時(shí)有所感寫下了《山坡羊·驪山懷古》這首小令。

        【山坡羊·驪山懷古原文翻譯及賞析(合集5篇)】相關(guān)文章:

        山坡羊·驪山懷古原文翻譯及賞析(4篇)03-06

        山坡羊·驪山懷古原文翻譯及賞析4篇03-06

        《山坡羊·驪山懷古》譯文及注釋09-16

        《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文及翻譯賞析02-18

        西塞山懷古原文翻譯及賞析02-20

        西塞山懷古原文、翻譯、賞析03-16

        山坡羊·潼關(guān)懷古原文、翻譯及賞析(5篇)03-11

        山坡羊·潼關(guān)懷古原文、翻譯及賞析5篇03-11

        《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文及翻譯賞析(5篇)02-18

        《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文及翻譯賞析5篇02-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>